Литмир - Электронная Библиотека

Сабрина бросилась бы к Корту, но Фергюсон держал ее крепко.

— Отпустите! — потребовала она.

Мерзавец усмехнулся.

— Терпение, красотка, он сам скоро сюда доковыляет.

Корт выпрямился, отбросил упавшие на лоб волосы и двинулся в их сторону, морщась и держась за живот. Сабрине очень хотелось до него дотронуться, убедиться, что он не пострадал.

— Прости, брат, кажется, я окликнул тебя не вовремя, — бросил Фергюсон вместо извинения.

Корт в упор посмотрел на него, но взгляд не выдавал его истинных чувств.

— Ничего страшного, брат, не все же мне выигрывать. Я, как и ты, могу иногда и проиграть.

Лицо Фергюсона побагровело, и у Сабрины закралось подозрение, что, возможно, глаз Фергюсону подбили не в пивнушке. Фергюсон наконец отпустил ее руку и перед тем, как уйти, обронил:

— Если я помешал, она тебе это компенсирует.

Корт несколько секунд молча всматривался в лицо Сабрины.

— Что случилось? Что ты здесь делаешь? — Он взял со скамьи полотенце и вытер лицо и шею.

Сабрина вспомнила, что нужно дышать. Когда Корт стоял так близко, да еще и полураздетый, с ее легкими творилось что-то странное.

— Мне нужно с тобой поговорить.

Корт взял рубашку и пошел к двери.

— А этот разговор не мог подождать до середины дня? Или ты забыла, что я собирался сегодня заняться крышей сарая?

Ведя Сабрину к двери, Корт положил руку ей на талию. От этого вполне невинного прикосновения Сабрине вдруг стало трудно говорить, и она лишь молча кивнула. Выйдя в коридор, Корт быстро осмотрелся и привлек Сабрину к себе.

— Что-то случилось?

Его глубокий голос с легкой хрипотцой обволакивал ее, вызывая чувства, которые — Сабрина точно это знала — ей не следовало испытывать.

— Я… Чарли вчера снова не пришел домой ночевать. Я ужасно волновалась.

Корт медленно поднял руку и провел кончиком пальца вдоль хмурой складки, проступившей на лбу Сабрины. Потом погладил ее по щеке и приподнял ее голову за подбородок, чтобы посмотреть в глаза.

— Брин, возвращайся домой, я узнаю насчет Чарли и потом тебе расскажу. Не стоит тебе здесь бродить, здесь слишком опасно.

Корт все время это твердит, подумала Сабрина, но сам-то он здесь, и Чарли тоже.

— Что я могу поделать? Я волнуюсь за брата.

— Я же просил довериться мне. Неужели это так трудно?

Сабрина отвела взгляд от его серых глаз. Да, трудно, хотелось ей сказать, но она представила, как Корт снова примется убеждать ее, что ему можно верить. Корт редко отступает от задуманного.

— Наверное, так и есть, — тихо сказал он. — Если разобраться, я не дал тебе повода доверять мне.

Взгляд Сабрины метнулся к его глазам, и ее поразило выражение боли в их серой глубине.

— Все изменилось, — сказала она.

Сабрина досадовала на себя: зачем она оправдывается? Не она его бросила, он сам ушел. Но ситуация повторяется. Стоит только Корту появиться, как она снова начинает ему верить и винит себя за все, что разладилось в их отношениях.

— Обещай, что поедешь домой, — снова потребовал Корт. — Я прослежу, чтобы с Чарли ничего не случилось.

Серые глаза смотрели на Сабрину с искренней мольбой, и она не смогла возразить. К тому же ей все равно пора было возвращаться к Райану.

Она кивнула.

— Так ты приедешь около трех? — уточнила она еще раз, чтобы вовремя отвезти Райана к миссис Картрайт.

— Да, в три. — Корт дернул ее за собранные в хвост волосы. — А теперь убирайся отсюда, пока я не сделал что-нибудь, чего делать не стоит.

Искорки желания, вспыхнувшие в его глазах, Сабрина узнала безошибочно. Ей снова стало трудно дышать. Поразительно, почему Корт до сих пор так сильно на нее действует? Боясь сказать или сделать какую-нибудь глупость, Сабрина повернулась и поспешила к лестнице, чувствуя на себе взгляд Корта. От мысли, что он по-прежнему ее хочет, ее сердце ухало как барабан.

Я неисправима, с досадой, к которой примешивалось возбуждение, думала Сабрина.

Корт нашел Чарли довольно быстро. Вместе с остальными ребятами его возраста мальчик тренировался в стрельбе по мишеням. Занятия в тире вел Фергюсон. Чтобы не раздражать лишний раз Фергюсона, Корт терпеливо дождался конца занятия. Ему не понравилось, как Фергюсон обращался с Сабриной. Более того, ему вообще не понравилось, что этот сукин сын до нее дотрагивался. И это еще больше укрепило Корта в намерении проследить за тем, чтобы Сабрина держалась подальше от лагеря. Но для этого ему нужно было присматривать за Чарли.

Чарли издал радостный вопль, попав в яблочко. Корт улыбнулся, вспомнив свой первый меткий выстрел. Отец и старшие братья стали качать его и подбрасывать в воздух. Корт замер. Откуда взялось это воспоминание? До сих пор он старался не думать о прошлом, и ему не понравилось, что он вдруг вспомнил отца.

— Корт, вы видели мой последний выстрел?! — крикнул Чарли, бросаясь к нему. — Я попал в самое яблочко!

Корт одобрительно кивнул.

— Видел. Отличный выстрел. Кто научил тебя так хорошо стрелять?

Чарли уставился в землю, поддал ногой камешек и неохотно буркнул:

— Сестра.

Корт снова улыбнулся. Он предвидел подобный ответ. Сабрина — меткий стрелок.

— Черт, жалко, что у меня не было сестры, которая так здорово стреляла бы.

Чарли вскинул голову.

— Правда? — Однако его энтузиазма хватило ненадолго. — Вообще-то она ужасная зануда, но в некоторых вещах от нее есть толк.

— Наверное, — согласился Корт, вспоминая, как он обнимал Сабрину, как занимался с ней любовью, как целую вечность назад стал ее первым мужчиной.

Два года назад она говорила, что никогда не желала никого другого. А он уехал. Может, за это время она кого-нибудь встретила?

Его воспоминания прервал голос Чарли:

— Это правда, что через несколько дней случится что-то очень важное?

Видно, слухи о покупке очередной партии орудия дошли даже до детей. Представив, как Нили втягивает в свою авантюру мальчишек вроде Чарли, Корт чуть было не выругался, но в последний момент спохватился и ответил уклончиво:

— Возможно. А от кого ты это слышал?

Чарли кивнул на Фергюсона, который обсуждал результаты стрельбы с другими мальчиками.

— Ферг сказал. Он говорит, что скоро тут что-то начнется и мы должны быть готовы.

Корт подавил желание подойти к Фергюсону и врезать ему как следует.

— В таком случае тебе надо пораньше вернуться домой и как следует выспаться.

— Домой? — Чарли нахмурился. — С какой стати мне возвращаться домой? Сабрине до меня дела нет.

Корт внезапно вспомнил запальчивые слова Чарли: «Ее интересует только Райан».

— Чарли, ты упоминал какого-то Райана. Кто он такой?

Глаза подростка расширились, словно он чего-то испугался. Чарли почему-то занервничал.

— Вы… лучше спросите об этом у Сабрины.

Корта больно кольнула ревность. Прошлым вечером Сабрина ни словом не упомянула о другом мужчине, да и на ранчо «Дабл Кей» явно не хватало мужских рук.

— Обязательно спрошу, — небрежно ответил он. — Это не так уж и важно, просто мне стало любопытно.

Ну да, как же. Он ревнует женщину, на которую у него нет никаких прав, к мужчине, которого даже не видел! Корт напомнил себе, что он вернулся в Монтану по делу. Ему не положено вступать в личные отношения с теми, кто хоть как-то с этим делом связан. Но вопреки всем доводам в памяти снова возник образ Сабрины. Он должен ей помочь, он перед ней в долгу. И неважно, есть у нее другой мужчина или нет.

Проклятье, подумал Корт, я думаю не о том, о чем должен! Мне следует держать свои отношения с Сабриной под жестким контролем.

— Чарли, иди-ка сюда, давай посмотрим твои результаты, — позвал Фергюсон.

— Иду.

Чарли убежал, даже не попрощавшись.

Корта снова захлестнула волна ревности. Он костерил себя за неспособность контролировать свои эмоции. Сабрина и Чарли — не его забота. Он, конечно, сделает все, чтобы их защитить, но главное для него — его дело. Он обязан выполнить задание, и ничто не должно вставать у него на пути.

21
{"b":"544914","o":1}