Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Мучительная смерть, - ответила Брава.

- Пошли, на тебя хочет посмотреть лейтенант.

- Он жив?

- Конечно, переживёт нас всех, - гвардеец усмехнулся и поплёлся к остальным.

Брава поднялась с колена. По двору уже бегало больше людей чем было. В башне находились солдаты, которые там забаррикадировались и сейчас их выпустили. На свободной площадке лежали раненные, а рядом возводили палатки.

Брава пробилась сквозь столпившихся гвардейцев. Офицер лежал на сооружённой наспех кушетке и улыбался. Кожа на лице порозовела, а глаза налились жизнью. Гарнизонный лекарь, выживший здесь чудом, перебинтовывал ему ноги.

- Господин лейтенант, вы хотели меня видеть, - Брава выпрямилась.

- Это она? - прохрипел Филш.

- Да, - хором ответило несколько гвардейцев.

- Значит, вы... госпожа?

- Брава Хит, господин лейтенант.

- Значит, вы, госпожа Брава Хит, проткнули копьём это магическое отрепье? Я смутно видел, и лицезрел только, как он корчился.

- Да, господин, - Брава старалась смотреть вперёд и не обращать на улыбки товарищей.

- Ты храбра. Может, если бы ты была с нами раньше, нам бы удалось отбиться.

Все залились смехом. Даже сам офицер, держась перевязанной рукой за бок.

- Я обязательно упомяну твоё имя в докладе, - лейтенант чуть не погиб и провисел прибитым к кресту, но все равно находил в себе силы улыбаться.

- Благодарю вас господин лейтенант, - Брава ударила кулаком в грудь.

Она понимала, что любое поощрение может поменять мнение командира, в лучшую сторону.

- Ну а теперь, о более важных проблемах, - начал Филш. - Вечером на гарнизон напали храмовники, - в толпе пробежался шёпот. - Им был нужен тот, за кем вы сюда приехали. Некий граф Анар Корсат, так же известный, как Нарушитель клятвы. Хотя вы навряд ли о нем слышали, если только те, кто год назад был в походе вместе с принцем Аберфорком. Но смотрю таких нет.

- Сержант был с вами, - сказал кто-то из толпы.

- Да, но он свернул себе шею, при освобождении Форпоста. - Филш с трудом нагнулся и сплюнул. - Итак, господин Анар сбежал ещё вчера при штурме и я помог ему в этом. Уж лучше пусть бежит чем достанется этим ублюдкам, - он опять сплюнул. - Но его надо вернуть, точнее то, что у него или хотя бы помешать чёртовым храмовникам схватить его. Мы пошлём птицу к Кэлло, чтобы он отрезал им путь к Халапу...

- Они точно направляются туда?

- Не перебивай...

- Птицы все разлетелись.

- Да что за чертовщина... отправим гонца. Остальные отправятся в погоню за рыцарями и будут кусать их запятки. Я добавлю вам ещё несколько человек и двух проводников из солдат. Сам я отправиться не смогу, скорей всего сдохну к вечеру...

- Вы прекрасно выглядите.

- Хватит меня... перебивать, - лейтенант закашлял. - Знаешь, сколько во мне дырок? То-то же... выдвигаетесь немедленно.

- У нас нет офицеров.

- Ах да...

Лейтенант Филш задумался. Он смотрел в одну точку, куда-то за спину гвардейцев. В кругу стояла тишина, нарушаемая криками раненных, из импровизированного госпиталя.

- Господин лейтенант, я могу поскакать в расположение гвардии, чтоб все доложить командиру, - Брава решила, что с подполковником Холином будет интереснее и она сможет перенять опыт командира. Она считала, что он незамедлительно отправится в горы наперехват храмовников. - Две лошади и я поскачу без отдыха.

- Что... нет, у меня идея получше, - высказался лейтенант и опять замолчал. - Смотрите, - Филш поднял обе руки. Их туго перевязали, а тряпки покрылись красными пятнами. - Знаете, что это значит... я скорей всего не смогу держать в руках меч и меня отправят в отставку, досиживать свои дни у отца за пазухой. Буду торговать какой-нибудь хренью и считать монеты, - все с сожалением выдохнули. - Поэтому я не могу потратить такой шанс разозлить Кэлло в последний раз... Брава Хит, повышаю вас до сержанта. Отряд в вашем распоряжении.

Все загудели, словно решили хором запеть песню.

- Господин лейтенант, я думаю...

- Госпожа Хит, если вы думаете, что не справитесь, то можете прям сейчас снять доспехи и ехать к батюшке домой, заплести косу и ждать жениха.

- Я не подведу вас и честь гвардии.

- Слушайте прямой приказ: вернуть Анара Корсата и меч с именем 'Верный крови' или помешать храмовникам это сделать.

- 'Верный крови', это же меч принца...

- Теперь вы понимаете всю важность задачи?

- Да. Я доставлю меч, - сердце Бравы застучало, как бешеное, будто она пробежала несколько раз вокруг отцовского дома.

- Вы меня не поняли, - Филш вздохнул. - Меч вам навряд ли достать поэтому, главное, чтоб это не удалось носителям креста, чтоб им всем сдохнуть. Если понадобится, проводите Анара заручку, до территорий где вас встретит Кэлло.

- Поняла, - Брава кивнула.

- Все, собирайтесь.

Гвардейцы разбрелись. Брава осталась стоять на месте. Она не могла поверить, что так быстро получила повышение. Неужто правило, которое помогло командиру занять свою должность, подействовало и на неё. Большая смертность среди гвардейцев - теперь этот слух, касается и её.

Брава выдохнула, а потом снова набрала воздуха в грудь. Она немного поморщилась от запаха, но рвотные позывы уже не брали её.

- Отряд! - во все горло закричала Брава. - Приготовиться к походу! Запастись водой и провизией! Взять дополнительных лошадей! Проверить оружие и доспехи! И выстроиться за стеной!

Она удостоилась несколькими гневными взглядами, но желающих отказаться выполнять приказы не нашлось.

- Удачи, сержант, - Филш улыбнулся.

Отряд из пятидесяти семи всадников и четырнадцати вьючных лошадей стоял за стеной. Брава направила лошадь к двум проводникам.

- Один из вас отправиться вперёд, вместе с двумя гвардейцами на разведку, - объяснила она. - Снимите доспехи и бросьте копья. С собой только мечи, воду и провизии на день. Как только, что-то заметите, сразу назад.

Гвардейцы кивнули. Они быстро поснимали доспехи и сложили в кучу. Брава указала другим заняться вещами, а троим разведчикам сказала, чтоб они седлали коней.

Когда трое всадников достаточно отдалились, Брава указала в сторону гор.

38
{"b":"544716","o":1}