Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Но... — начал Норм.

— Сюда, — настаивал Салли.

— Моя жена...

— Хочет побыть одна. — В голос Салли вернулась сталь, и он оттеснил Норма к выходу.

Не желая терять лицо, Норм сердито глянул на Эвелин, но последовал за Салли. Эвелин пригладила волосы, убранные в аккуратный пучок. Её рука дрожала. Глядя в пол, она сидела спиной к двери и к своему мужу.

Салли открыл дверь, и Норм вышел.

Шоу закончилось, люди в комнате наблюдения зашевелились и начали тихо выходить.

Майк подошёл к Колту.

— Пришли ещё новости, Колт, — сказал он. — Не только тела, но и топор той же фирмы, что Скип продал Денни, и он бросил машину Шерил Шекл. Неизвестно, на чём он сейчас ездит, но её машину обнаружили в трёх кварталах от сегодняшнего тела.

Что ж, по крайней мере им известно, куда он направился, хотя они больше не знают, на чём он туда едет.

— Что нового по трупам? — спросил Колт.

— Сегодня утром — чистая ярость. В докладах говорится, что останки выглядят, как Мари. Им даже сложно было установить, мужчина это или женщина.

— Господи, — пробормотал Колт.

— Вторую жертву он убил по дороге из Айдахо-Спрингс в Таос. Зарубил, как Энджи, Пита и Бутча, единственное различие, что он проломил ему голову сзади, пока мужчина бежал по дорожке. Скорее всего, внезапное нападение. Тело обнаружили в стороне от тропы, оно пролежало там некоторое время, и до него добрались животные. Но всё равно осталось достаточно, чтобы опознать по фото. Мы ожидаем, что скоро что-нибудь появится.

— Шесть, — сосчитал Колт жертв — тех, что погибли, по крайней мере людей.

— Это те, о которых мы знаем, — ответил Майк, ему явно не доставляло удовольствия говорить эти слова.

— Что я хочу знать, — повернулся к ним Шон, кивнув головой на окно, — неужели эти люди не обращали внимания? Полицейские сериалы? Фильмы? Новости? Блин, их сын убивает собак и рисует нездоровые картинки — и что? Ничего? Это же, блядь, учебник.

— Отрицание может сыграть злую шутку, — сказал Шону присоединившийся к ним Мерри.

— Нет, — ответил Шон, показав на допросную. — Она знала. Думаю, этот парень просто козёл. Я покупал там лекарства, — сказал Шон, — у него. Теперь у меня аллергия. Его определённо ждут перемены.

— Подозреваю, дела Норма Лоу пойдут хуже, — заметил Майк, и Колт перевёл взгляд на допросную.

Норм и Салли ушли. Эвелин всё ещё сидела, но теперь пристально смотрела на коробку. Даже при том, что она не двигалась, создавалось впечатление, что она потерялась так далеко, что больше никогда не найдется. Хотя с другой стороны, похоже, что Эвелин Лоу потерялась уже давно.

— Думаю, будет лучше, если Норм Лоу выйдет на пенсию, — пробормотал Колт.

— И переедет, — добавил Майк.

— Ты следующий, — осторожно заметил Мерри, глядя на Колта. — Ты принял меры?

Колт посмотрел на него:

— Да.

— Жутковато, Колт, — заметил Майк, и Колт посмотрел на него.

— Да, — повторил он.

Майк усмехнулся:

— Но всё равно, как бы жутко не было, думаю, что мужчине легче справиться с этим, если он возвращается домой, зная, что может сыграть в бильярд с Фебрари.

Шон тоже усмехнулся:

— Да, Феб, играющая в бильярд у тебя дома, в этом своём чокере и в своих джинсах. Чёрт. От этого становится намного легче.

Гаррет Меррик ничего не сказал, он просто улыбнулся Колту.

— Слышал, ты дал ей выиграть только одну игру, — заметил Майк, и Колта слегка рассердило, а слегка впечатлило, насколько точны были слухи. — Будь я на твоём месте, дал бы ей выиграть все.

— Но ты не на моём месте, — напомнил ему Колт и был чрезвычайно доволен, что имеет право так говорить.

Майк ещё шире усмехнулся и пробормотал:

— Чертовски жаль.

Единственный плюс этого разговора состоял в том, что он отличался от разговоров, которые Колт слышал с тех пор, как Феб вернулась в город. Феб в его постели — значит, ему больше не придется слушать, как мужчины обсуждают, как дрочат на неё, и он должен признать, что это было облегчением.

Это всего один из множества плюсов от её присутствия в его жизни. Маленький плюс, но в сложившихся обстоятельствах Колт цеплялся за любой положительный момент, который мог найти.

Коротко махнув рукой Шону, Мерри и Майку, Колт вышел из допросной и сумел сделать это, не оглянувшись на сломленную Эвелин Хоу.

И сделал он это потому, что Салли был прав. С их работой, с тем, что им приходится видеть и слышать, учишься отгораживаться.

* * *

Колт выключал компьютер и готовился уйти из участка, чтобы успеть на семейный вечер в «Джек и Джеки» — на вечер, где, как он подозревал, Феб будет в музыкальном настроении, — когда к его столу подошёл Салли.

— Есть минутка? — спросил напарник.

Колт посмотрел, как погас экран компьютера, и повернулся к Салли:

— Это меня напугает, разозлит или и то, и другое?

— Просто проинформирую тебя.

Колт откинулся на спинку кресла, а Салли сел за свой стол напротив стола Колта.

— Труп в Колорадо опознали. Мужчину зовут Джейден Уилан. Жена заявила о его исчезновении четыре дня назад. У него было двое детей, он занимался строительством крыш. По воскресеньям бегал. Ушёл и не вернулся.

Колт закрыл глаза и повёл шеей, стараясь не думать о двух детях без отца и о женщине, которая несколько дней провела, беспокоясь о том, где её мужчина, и которой теперь придётся провести жизнь, зная, что он никогда не вернётся. Колт старался не думать об этом, отгородиться, но у него не получалось.

Открыв глаза, Колт уставился в пол и некоторое время сидел так, прежде чем снова посмотреть на Салли.

— За каким хреном Лоу охотится на бегунов?

— Ты меня спрашиваешь? Потому что Джейдену Уилану был сорок один год, и он был ростом метр девяносто, имел тёмные волосы и светло-карие глаза и на фотографиях, которые мы получили, выглядит чертовски похожим на тебя. Думаю, где-то по дороге Джейден просто попался Денни на глаза, и тот последовал за ним.

— Это не «просто проинформирую», Салли, — сказал ему Колт, — это меня пугает и злит.

Салли понимающе кивнул, но сказал:

— Готовься, мужик, у нас нет данных по сегодняшней жертве, но велики шансы, что будет так же.

Колт не ответил, потому что тут нечего было сказать. Скорее всего, Салли прав.

— Все дороги вдоль и поперёк отсюда до Оклахомы кишат федералами, копами и дорожными патрульными. У всех есть его фото, все знают, что делать. Будет чудом, если Денни доберётся до города.

— Он добрался до Риса и сбежал от него, — напомнил Колт.

— Да, — согласился Салли, внимательно глядя на Колта. — Вы с Феб подумали насчёт программы защиты?

О чём Колт думал сейчас, так это о том, что вопрос больше не был открытым — глупо или нет они поступили, не позволив федералам забрать себя.

И всё-таки, ни за что на свете он не мог заставить себя отнять у Фебрари то, что она хотела, не только из-за того, почему она это хотела, но также и из-за того, что именно она хотела.

— Феб хочет жить нормальной жизнью, — сказал ему Колт. Салли набрал воздуха, приготовившись что-то сказать, так что Колт тихо продолжил: — Я знаю, Сал. Но у неё есть свои причины, и у меня есть свои причины согласиться с её причинами.

— Он вышел на охоту, Колт...

— Значит, мы подготовимся. Посадим человека в гражданской одежде в бар, патрули будут ездить по улице и переулку за баром весь день и всю ночь, как можно чаще. То же самое и около моего дома, когда мы с Феб там.

— Хочу посадить человека перед твоим домом, — сказал Салли.

— Если людей хватает, давай, — согласился Колт.

Салли серьёзно посмотрел на него и сказал:

— У Феб свои причины, у тебя свои, но я всё же скажу, хотя и знаю, что ты знаешь. У нас есть человек в бешенстве. Он промахнулся с целью, и его резко отключили от любимого наркотика — видео с тобой и Феб. Я провёл всего десять минут, Колт, изучая содержимое той коробки с фотографиями, но он много лет следил за вашими жизнями, и никто из вас не знал об этом. Неважно, что я пообещал Эвелин Лоу, я не вижу счастливого конца, не для Денни. Чего я хочу, если это вообще возможно, так это чтобы вы с Феб не попали под перекрёстный огонь.

117
{"b":"544520","o":1}