Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пахло чем–то приятным. Очень приятным. Правда, отнюдь не картошкой.

Зеленый последовал своему нюху, который вывел его к источнику запаха. Он наткнулся на нечто круглое и колючее. Это, стало быть, и был столь чудесно пахнущий предмет.

Он обнюхал предмет уже более тщательно. Что бы это могло быть? Запах, исходящий от него, кружил голову, но предмет вряд ли годился в пищу.

Круглое и колючее зашевелилось. Средти колючек вдруг выглянул маленький черный носик.

— Нюфф? — с любопытством сказал Зеленый.

— Нюфф? — ответил черный носик.

ДЕВОЧКА! Это девочка!

— Нюфф! — сказал Зеленый. — Ты пахнешь просто замечательно.

— Нюфф! — ответила девочка. — Ты такой очаровательный.

— Нюфф, нюфф! «Кажется, я помню, где–то здесь еще лежит целая картофелина. Хочешь поужинать со мной?»

Да, она хотела, и еще как хотела, а после еды у нее появилась еще пара предложений…

Северус тем временем пробрался в отдел Зелий и Зельеделия и притаился за одной из книжных полок, наблюдая за Джинни.

Она устало листала учебник по Зельеделию для старших классов, который был для нее явно сложноват, и в глазах ее было отчаяние. Она с тихим стоном захлопнула книгу и склонила голову, уперевшись лбом в обложку.

Северус тонко улыбнулся и вышел из укрытия.

— Привет, Уизли. Что, ничего не получается? — равнодушно поинтересовался он, проходя мимо нее.

— Я не понимаю здесь ни одного слова, — вздохнула Джинни.

Северус развернулся и прошествовал к ее столу. Он мирно забрал из ее рук книгу и сделал вид, что смотрит на ее название.

— Не удивительно. Я бы не советовал ее никому младше шестого класса. Это вообще не твой уровень.

— Но я просто не могу найти ничего про нашу новую тему урока. Мэри Сью сказала, что мы можем подходить к ней, если возникнут вопросы, но я…она мне не нравится, — пожаловалась Джинни. Северус улыбнулся. Девочка в самом деле начинала ему нравится.

— А, точно, домашнее задание по Зельям. Мне уже пришлось обьяснять это все твоим одноклассникам из Слизерина. Если хочешь, пойдем за наш стол, я покажу тебе, какие книги тебе нужны. Я даже могу сказать тебе, на каких страницах это написано, и может, обьясню тебе, если ты что–то не понимаешь.

Глаза Джинни вспыхнули с надеждой.

— Ты правда мне поможешь? Ведь я же из Гриффиндора.

— Лишний раз ходить к Мэри Сью я не пожелаю даже злейшему врагу, — пояснил Северус. — Кроме того, рано или поздно ты все равно пришла бы ко мне, если эта Мэри Сью в самом деле такая бездарность, как говорят.

Джинни согласилась с таким обьяснением и последовала за ним. Северус быстро отыскал пару нужных книг и повел ее назад к Драко, который все еще сидел и делал вид, что неимоверно занят собственным домашним заданием.

Джинни села рядом с Северусом, подальше от Драко, и они принялись вместе просматривать справочники по Зельям. Джинни пришлось признать, что без помощи Северуса она ни за что бы не нашла ничего подобного. Вскоре она принялась писать сочинение, только изредка уточняя детали у Северуса.

После ее очередного вопроса Северус сказал, что пойдет и возьмет еще одну полезную книгу, в которой содержались отличные обьснения. Он пообещал вернутся через минуту.

Джинни отложила перо в сторону и принялась ждать, но, похоже, Северуса что–то задержало. Джинни стало скучно. Она оглянулась в поисках хоть какого–нибудь развлечения, но в библиотеке был тихо и пусто. Единственным живым существом в пределах видимости был Драко, который, похоже, дописал свое сочинение и теперь рисовал что–то цветными карандашами на куске пергамента. С ее места Джинни не было видно, что именно. Время от времени Драко поглядывал на нее, но ничего не говорил.

Джинни с любопытством вытянула шею. Драко вновь посмотрел на нее. Их взгляды встретились и он улыбнулся ей. К своему изумлению, Джинни улыбнулась в ответ.

— Что ты делаешь? — тихонько спросила она.

— А, ничего особенного, — ответил он, слегка покраснев. Драко Малфой — покраснел? Джинни решила, что непременно долна узнать, что могло заставить краснеть самого Драко Малфоя.

Она встала и тихо подошла к нему сзади, чтобы посмотреть через плечо. Бросив один единственный взглдяд на пергамент, Джинни замерла с открытым ртом.

— Как красиво, — прошептала она, вновь обретя дар речи.

— Конечно, это красиво, — сказал Драко. — Это же ты.

Джинни все еще смотрела на прекрасную рыжеволосую девушку на рисунке. В самом деле, если присмотрется, она и и вправду была чем–то похожа на нее, но сама Джинни никогда не представляла себя такой красавицей. Как Драко удалось изобразить ее такой красивой?

— Я совсем не такая красивая, как на рисунке.

— Наоборот, ты в жизни еще красивее, чем нарисованая.

На этот раз покраснела Джинни.

— Я и не знала, что ты такой художник, — произнесла она, справившись со смущением.

— А я и не художник. Просто иногда мне нравится рисовать. Просто глупое увлечение.

— Глупое?! Совсем даже не глупое. Это настоящее искусство. Тебе надо заниматься этим профессионально.

— Профессиональный ходожник? Я? — засмеялся Драко. — Отец меня убьет.

— А, — сказала Джинни, посерьезнев от мысли о Люциусе Малфое. — Тогда извини. Об этом я не подумала. Твоя семья может к этому плохо отнестись.

— Это точно, — согласился Драко.

— А мне бы хотелось, чтобы уменя в комнате висела какая–нибудь из твоих картин. Правда, мне бы все равно врядли хватило бы золота, что бы ее купить, — вздохнула она.

Драко взглянул на нее. Потом на рисунок. Тот был почти готов. Несколькими быстрыми штрихами он закончил рисунок и взял перо.

Джинни не было видно, что он пишет, кроме того, это ее не касалось. Она тихонько вернулась обратно на свое место. Ждать Северуса.

Но Драко, дописав, спокойно протянул ей пергамент.

— Вот, возьми, повесь себе в комнату, если он тебе действительно нравится.

Дрожащими руками Джинни приняла пергамент из его рук. Внизу стояла подпись Драко: «Джинни, самой красивой девочке на свете, от Драко».

Джинни покраснела так густо, что ей самой показалось, что ее щеки стали темнее, чем ее волосы.

— О Драко, это — самый прекрасный подарок из всех, которые мне дарили.

— Не такой прекрасный, как ты, — упрямо уточнил Драко. — Портреты у меня не всегда получаются, но тебе стоит посмотреть на моих драконов.

— О, я бы очень хотела! Я люблю драконов.

— Я тоже. Меня, кстати, назвали в честь них.

— Тебе стоит сьездить со мной в гости к моему брату Чарли. Он сейчас в Румынии, изучает диких драконов. Там у него множество картинок и книг про драконов и даже пара живых драконов в клетках. На это тоже стоит посмотреть.

— Правда? Мне бы очень хотелось. Ты правда считаешь что мне разрешат?..

— Конечно! Я просто попрошу его пригласить нас обоих к себе на лето. Может быть мы даже сможем посмотреть на настоящих драконов.

— Ты хоть пригласил ее сходить с тобой в Хогсмед? — поинтересовался Северус у Драко несколькими часами позже.

— Нет, — улыбнулся Драко.

— Ну чему ты тогда так улыбаешься? — со вздохом спросил Северус.

Он просто не мог поверить, до чего же Драко был нерешителен в вопросах девчонок.

— Я ее не приглашал, но я обещал ей показать мои рисунки, а она сама меня пригласила вместе с ней поехать летом в Румынию к ее старшему брату.

— Она пригласила тебя провести вместе лето? Ого. Ты ей, наверное, и вправду нравишься.

— Ты считаешь? Я надеюсь, что ты прав. Я, конечно, знал, какая она красивая, но я и не представлял, что она такая милая, и что с ней так интересно поболтать. Знаешь, она совсем другая чем Панси. Она любит драконов, лошадей, квиддич и всякое такое. Панси всегда говорила только о платьях, косметике и о парнях других девчонок.

Северус тяжело вздохнул и весь Уход за Магическими Животными и всю Гербологию терпеливо выслушивал неумолчные восхваления Джинни.

После обеда Северусу пришлось запереть Зеленого в клетку. Хагридовы твари могли представлять для него опасность, а профессор Росток все еще продолжала упорно защищать своих дождевых червей от истребления.

52
{"b":"544145","o":1}