Литмир - Электронная Библиотека
A
A

У своего бока она держала банку.

‑ Я сказала ей не лезть в мою мастерскую.

‑ Я хотела узнать, как он пахнет, ‑ проворчала Эвви.

Браяр покачал головой:

‑ И если бы ты глубоко вдохнула, то спала бы не один месяц, ‑ уведомил он её так строго, как только мог. ‑ Ты должна слушаться Розторн. Она обычно не даёт приказы без хорошей на то причины.

‑ Обычно? ‑ тихо спросила Розторн, спускаясь вниз.

Браяр отошёл в сторону, давая ей пройти.

‑ Только лишь «обычно»?

‑ Иногда ты даёшь приказы просто из прихоти, ‑ прошептал Браяр, когда она проходила мимо.

Он поглядел, как она ставит банку рядом с парадной дверью.

‑ Это что?

Розторн потянулась, прижав ладони к пояснице.

‑ Я собираюсь к фермерам, ‑ объяснила она. ‑ Я упаковала семена для полей, все до последнего. Ты мог бы помочь мне отнести их. И она тоже, ‑ нагнувшись, она провела пальцем по полосе напитанных силой трав у порога в комнату Эвви. ‑ Выходи и займись делом, ‑ сказала она девочке, когда из комнаты сбежали освобождённые кошки. ‑ И не надо лезть ни во что.

‑ Я просто хотела узнать, как он пахнет, ‑ продолжала ворчать Эвви, следуя за Браяром и Розторн наверх.

Плоды трудов Розторн на крыше, семена клевера, бобов и кукурузы, собранные и магически высушенные для защиты от гниения, были упакованы в банки и запечатаны воском. Их нужно было отнести вниз. Как и дюжину мешков с зерном. Розторн напитала их своей магией, дав им сил превратиться в быстро растущий озимый посев, достаточно стойкий, чтобы пережить сезон дождей. Последними шли маленькие бочонки зелья для роста, одна капля которого могла увеличить плодородие акра земли на годы.

Когда всё было сложено у парадного входа, они занялись приготовлением ужина. Браяр по пути домой купил жареного цыплёнка; Розторн днём приготовила чечевицу и лапшу. Когда стол был накрыт, Розторн установила охранный круг, чтобы не дать мяукавшим и нывшим кошкам забраться на стол.

‑ Они получат еду, ‑ сказала она казавшейся весьма пристыженной Эвви. ‑ Но мы здесь ради еды тяжело трудимся, поэтому мы едим первыми.

Съев тарелку лапши с чечевицей и куриную ножку, Браяр спросил:

‑ Разве не хочешь, чтобы я помог тебе на полях?

Розторн покачала головой:

‑ Большая часть работы уже сделана. Меня не будет три или четыре дня. Вам двоим придётся обойтись без меня, ‑ она зыркнула на Эвви. ‑ Я поставлю заговор на свою мастерскую, чтобы тебя туда не пускало. Тебе туда нельзя, пока не научишься читать.

Эвви кивнула, сделав большие глаза.

‑ О-о, ты совсем размякла, ‑ поддразнил Браяр Розторн. ‑ В былые времена ты бы освежевала любого, кто поигрался бы с твоими горшками.

‑ Это ещё успеется, ‑ ответила Розторн, ещё раз зыркнув на Эвви. ‑ Мастерская мага — это никак не лавка с пряностями. Наши составы способны убить человека, или что-то похуже. Когда ты начнёшь учить её читать? ‑ спросила она Браяра.

‑ Сегодня вечером, ‑ ответил он, отрезая себе ещё цыплёнка. ‑ Я ей взял на рынке сюрприз.

‑ Только убедись, чтобы это не было сюрпризом и для меня тоже, ‑ сказала Розторн, утирая губы. ‑ Вы двое справитесь без меня? Храм Земли наверное позволит вам поселиться в гостевых покоях…

Браяр покачал головой:

‑ Мы будем в порядке.

‑ Леди спрашивала про меня? ‑ спросила Браяра Эвви. ‑ А на что похож её дом?

Розторн подпёрла голову ладонями:

‑ Да, как оно там было?

‑ Сады там… очень здоровые, ‑ ответил Браяр. ‑ В особенности самый большой. И внутри всё изысканное, везде мрамор с мозаикой из камня, дорогое дерево, шёлк, бархат, позолота. Она снова спросила про Эвви, но я думаю, что на этот раз она прислушалась, когда я сказал ей «нет».

Он добавил ещё некоторые детали про произведения искусства, которые он заметил, и о том, что носила леди, привыкнув к таким описаниям после четырёх лет проживания с особями женского пола, которые хотели знать, как жили другие. Он не упоминал о своём разговоре с мутабир и его магом. Чем больше он об этом думал, тем больше его это беспокоило. Розторн понадобится незамутнённый разум, чтобы выполнить планируемую работу на полях Чаммура. Это подождёт до её возвращения.

‑ Я вот думала, ‑ протянула Розторн, когда Браяр закончил. ‑ Возможно, мы сможем добраться до Ленпы, на той стороне границы, в Вари, до начала дождей. Там поселилась моя старая подруга из Лайтсбриджа — она писала, что у неё хватит для нас места, и что она не против постояльцев.

‑ Я не оставлю моих кошек, ‑ нервно объявила Эвви.

‑ Я тебя и не прошу об этом, ‑ уведомила девочку Розторн. ‑ Им придётся ехать в корзинах, и нам понадобится два верблюда, я полагаю, для всего нашего скарба, но это осуществимо.

‑ А что насчёт ночи? ‑ спросил Браяр. ‑ И разве кошки не будут драться или болеть, если всё время проведут в корзинах?

Розторн поглядела на него, как будто хотела спросить, не пил ли он отупляющий чай.

‑ Мы обнесём их на ночь кругом, ‑ терпеливо объяснила она. ‑ Они не смогут его покинуть, а внутрь сможет войти только Эвви. Они будут в большей безопасности, чем мы сами. И переход будет недолгим, всего лишь около недели. Я говорила с человеком, который ведёт последний за сезон караван на восток. Они выступают через шесть дней. У него наверное есть какая-то погодная магия, потому что на рынке ходят слухи, будто дожди ни разу не заставали его в пути.

‑ Вы серьёзно? ‑ спросила Эвви с подрагиванием подбородка и в голосе. ‑ Вы не оставите меня и кошек здесь?

Розторн взяла лежавшую у неё на коленях салфетку и аккуратно её сложила.

‑ Я не оставила бы даже самых костлявых, самых злонравных из этих смутьянок в этом безжизненном, умирающем месте, чего уж говорить о тебе, ‑ тихо сказала она, не глядя ни на Браяра, ни на Эвви. ‑ Я жду не дождусь, когда смогу наконец соскоблить со своей кожи пыль Чаммура.

Она поднялась и разомкнула круг, огораживавший стол. Кошки остались на своих местах, пристально следя за ней.

‑ Я пошла. Не шумите тут — мне нужно будет встать до зари, поэтому я скоро лягу спать, ‑ она вышла из комнаты и забралась вверх по лестнице.

Браяр потёр лицо ладонями. Уже второй раз она предвидела проблему, которую он хотел обсудить, и решила её прежде, чем он смог что-то сказать. Его разум затопило облегчение. Ленпа была дальше на восток, совсем другая страна. Там они будут вне опасности от леди, Гадюк и, возможно, даже мутабира. Когда он смотрел на это под таким углом, даже удовольствие от провоза семи кошек на тачках в плетёных корзинах в течение недели не казалось слишком высокой ценой.

После того, как они с Эвви убрали со стола и помыли посуду, Браяр снова усадил её за стол. Поразмыслив, он решил научить её читать и писать на имперском. Книги, которые Розторн позаимствовала в храме Земли, были написаны на этом языке, поскольку Море Камней и земли вокруг него были центром религии Живого Круга. Эвви уже знала несколько слов на имперском, как и на горстке других языков, чтобы объясняться на рынках Чаммура. Кроме того, они трое не задержатся здесь надолго, поэтому навыки чтения и письма на чаммурском Эвви не пригодится.

По дороге от доме леди, пока он размышлял, как он может учить Эвви приятным для неё образом, Браяра посетило вдохновение. Теперь он вытащил доску и мел, влажную тряпку и одну из книг по камням и кристаллам, которую принесла Розторн. Он добавил лист с записями, которые сделал во время длительного визита к продавцу камней Нахиму Зиниру. Последним он поместил на стол тяжёлый, свёрнутый в рулон холст, который он купил, и распустил завязки, развернув его полностью на столе. Белая внутренняя поверхность холстины была покрыта множеством маленьких кармашков. В каждый из них он поместил камень или кристалл, купленный у Нахима.

‑ Это тебе, ‑ сказал Браяр Эвви, когда та подскочила на стуле, уставившись светящимися глазами на холстину. ‑ Ни в одном из этих камней нет никакой магии. Я об этом позаботился. Ты можешь начать с чего-то, что никогда не знало магии, поэтому любые изменения или заклинания, которые ты внесёшь, будут только твоими и ничьими больше. Не позволяй никому другому их касаться. И поначалу тебе не следует творить с этими камнями никакой магии. Держи свою магию при себе, поняла?

41
{"b":"543997","o":1}