В а с и л и й. К тебе? Это почему к тебе?
Л е в у ш к а. Ты с того раза ее не видел?
В а с и л и й. У следователя вместе были.
Л е в у ш к а. Поговорил бы с ней.
В а с и л и й. Жалостливый ты.
Л е в у ш к а. Сходи к ней.
В а с и л и й. Незачем.
Л е в у ш к а. Ты все-таки сходи.
В а с и л и й. Сходи, сходи… Чего еще случилось?
Л е в у ш к а. Она сама скажет.
В а с и л и й. Выкладывай, Левка, не темни!
Л е в у ш к а. Не могу. О таких вещах женщина должна сама говорить.
В а с и л и й. Сама? Ну говори!
Л е в у ш к а. Ребенок у тебя будет.
В а с и л и й (пауза). Ребенок… Так… Со дня на день суд… Ах, Клавка, Клавка…
Л е в у ш к а. Сходи к ней, Василий.
В а с и л и й. Сходить, говоришь?! (Неожиданно.) Брешет она, Левка! Клянусь, брешет!
Л е в у ш к а. Такими вещами не шутят.
В а с и л и й. Врет. Если правда, сама бы ко мне пришла. Разжалобить хочет, знает, что ты уши развесишь. Хитра!
Л е в у ш к а. Она плакала.
В а с и л и й. И ты с ней, да?! Липа все. Меня на мякине не проведешь! Не выйдет. (Взял полотенце.) Пойду искупаюсь. Располагайся. (Ушел.)
Входят Л и з а и П о л и н а.
Л и з а. Левушка… Это чьи вещи?
Л е в у ш к а. Понимаешь, Лиза… Пришел Василий и заставил меня… Это мои вещи.
Л и з а (обнимает Левушку). Скажите, Полина, за что его наградили орденом Александра Невского?
П о л и н а (смеется). За храбрость.
Л е в у ш к а. Я отнесу чемоданы к тебе.
Л и з а. Отнеси вещи, и будем завтракать.
Левушка берет чемодан и уходит наверх.
Больше всех обрадуется Майка. Вы поняли, что произошло?
П о л и н а. Кажется.
Л и з а. Одобряете?
П о л и н а (обняла Лизу). Я, пожалуй, пойду.
Л и з а. Нет, что вы, я вас не отпущу. Мы позавтракаем, а потом что-нибудь придумаем. У вас сегодня выходной, можно и отдохнуть.
П о л и н а. Все-таки мне лучше уйти. Незачем нам встречаться.
В столовую вернулся Левушка.
Л е в у ш к а. На лестнице ступенька шатается. Надо починить.
Л и з а. Она давно шатается.
Левушка забирает чемодан и книги, уходит наверх.
Я вас рыбой угощу. Василий наловил. Он последнее время часто на рыбалку ходит. Посидите здесь, а я на кухню. Вот как будто свежая газета. Да, сегодняшняя. (Передает Полине газету, уходит в прихожую.)
На лестнице.
Сверху спускается Левушка. Он обнял Лизу, поцеловал ее.
Л и з а. А если бы не Василий?
Л е в у ш к а (целует Лизу). От тебя зверинцем пахнет.
Л и з а. Привыкай.
Л е в у ш к а. Что у тебя с рукой? Почему бинт?
Л и з а. Звери иногда кусаются.
Л е в у ш к а. Ты где Полину нашла?
Л и з а. У нас в лесу.
Л е в у ш к а. В воскресенье? Что она там делала?
Л и з а. Так. Бродила.
Л е в у ш к а. Любопытно.
Л и з а. Посиди, посиди с ней. А я рыбу пожарю.
Л и з а уходит на кухню. Левушка идет в столовую.
В столовой.
П о л и н а. Левушка, вы математику преподаете?
Л е в у ш к а. Да, «а» плюс «б» в квадрате.
П о л и н а. Давно это было. Ничего не помню.
Л е в у ш к а. Ну-ка, ну-ка: «а» плюс «б» в квадрате…
П о л и н а. Равняется… погодите… «а» квадрат… плюс… два «а», плюс… «б» квадрат.
Л е в у ш к а. Вот видите.
П о л и н а. Странная вещь память… Оказывается, помню. Где-то все прячется до поры до времени… А иногда помнишь такое, что и вовсе не нужно. Василий идет.
Через веранду входит В а с и л и й.
В а с и л и й (увидел Полину). Здравствуй.
Л е в у ш к а. Я потороплю Лизу. (Ушел на кухню.)
В а с и л и й. Хорошо купнулся. (Пауза.) Речушка, жалко, у нас хилая. Вот на озере, там поплавать можно.
Пауза.
П о л и н а. А я гуляла все утро. Понравился мне ваш лес.
В а с и л и й. Ты за плотину поезжай, балки, овраги, черт-те что наворочено, красотища.
П о л и н а. С Печниковым там ходили. Хорошие места, диковатые. Слушай, Василий, ты во вторник в городе был?
В а с и л и й. А что?
П о л и н а. Показалось, будто видела тебя.
В а с и л и й (помолчав). За крючками ездил, за леской, у нас этим товаром не торгуют.
Пауза.
П о л и н а. Ты газету сегодняшнюю видел?
В а с и л и й. А зачем мне газеты читать?
П о л и н а (протягивает ему газету). Вторую страницу посмотри.
Василий развернул газету.
Внизу.
В а с и л и й (засмеялся). Ловко. Что же, кончился Дунаев?
П о л и н а. Читай дальше.
В а с и л и й. Даже в состав обкома не вошел… Ты тоже выступала?
П о л и н а. Не я одна.
В а с и л и й. Сильно брыкался?
П о л и н а. Не выступал.
В а с и л и й. Струсил?
П о л и н а. Заболел.
В а с и л и й. Брешет. Струсил.
П о л и н а. Нет. С сердцем плохо.
В а с и л и й (просматривая газету). Смотри-ка, ты в бюро вошла?
П о л и н а. Выбрали.
В а с и л и й (бросил газету, закурил). Поздравляю.
П о л и н а. Ты что помрачнел?
В а с и л и й. Сказала Дунаеву все, что хотела?
П о л и н а (смеется). Твоя школа!
Входит Л и з а со сковородой, вслед за ней Л е в у ш к а с кастрюлей.
Л и з а. Будем рыбу с картошкой есть.
П о л и н а. С удовольствием.
Все усаживаются за стол.
Л и з а. Картошка своя, молодая.
В а с и л и й. Мелковата.
Входит М а й к а.
М а й к а. Бон пти.
В а с и л и й. Чего?
М а й к а. Я говорю, приятного аппетита.
Л е в у ш к а. Это по-французски?
М а й к а. Вроде.
Л е в у ш к а. Тогда мерси.
Л и з а. Ты кому голубцы скормила?
М а й к а. Борису.
Л и з а. Это еще кто?
М а й к а. Старая любовь. Инженер-строитель с блестящим будущим.
Л е в у ш к а. Прелестный парень. Из всех твоих знакомых он, пожалуй, наиболее светлая личность. Не то что этот, семинарист…
М а й к а. Действительно, светлая личность — блондин.
Л и з а. Садись с нами.
М а й к а. Не хочу. Бон пти.
Майка быстро поднимается по лестнице, заходит к себе, берет гитару, перебирает струны, потом прячет голову в подушку и плачет.
Л и з а. Вечно она дурака валяет.
В а с и л и й. Умная девка. Ей бы учиться надо.
Л и з а. Не хочет.
Входит П е ч н и к о в.
П е ч н и к о в. Я помешал?
Л и з а. Нет. Присаживайтесь, Алексей Иванович.
П е ч н и к о в. Плохи наши дела, Елизавета Сергеевна.
П о л и н а. Леша, сегодня воскресенье. Отдохните.
П е ч н и к о в. Здравствуйте, я вас не заметил. Тут наотдыхаешься, пожалуй.
П о л и н а. Что стряслось, Леша?
П е ч н и к о в (показывает на Лизу). Я ее две недели назад оформил на работу. Все как полагается. Приказом провел. У меня вакансия была. Вчера поехал в область. Прихожу, мне говорят — новое штатное расписание. А там вместо вакансии — вот! (Показывает кукиш.) Я говорю, взял человека. «Не наше дело, сам взял — сам расхлебывай».