Литмир - Электронная Библиотека

— Почему нет? Но что же мы не позовем Майка?

— Я сбегаю за ним. Он в конюшне?

— Должен быть там.

Мерели побежала в конюшню, но Майка там не увидела. Тогда она позвала:

— Майк! Вы здесь?!

Откуда-то раздался его голос:

— Да. Здесь. Это ты, Кэрол? Я же велел тебе уйти. И я имел в виду именно это. Держись подальше от лошадей!

— Это не Кэрол. Это Мерели. Мисс Максвелл.

— О! Ну и что вы хотите? Я очень занят.

— Случилось несчастье, Майк. Кэрол стало плохо. Она упала, когда шла в дом. Она лежит на дорожке. Нам нужна ваша помощь… мне и Мэгги. Вы не поможете перенести ее в дом?

— Вот черт! От этой девчонки всегда одни только проблемы! — Он возник откуда-то из-за перегородки, вытирая полотенцем руки. — Когда она пришла сюда, то была такая возбужденная. Я подумал — что-то случилось.

— О чем это вы? — не поняла Мерели.

Он перекинул полотенце через загородку стойла.

— Ну, она вела себя так активно, хотела взять лошадь прокатиться верхом.

— Но ведь они не верховые лошади, так? Ни одна, кроме Грозового Облака.

— Верно, — подтвердил Майк. — Кроме того, она верхом-то ездить не умеет. Ну, где она?

— Там.

Они торопливо подошли к Кэрол, все еще не подававшей признаков жизни.

— Надо бы врача вызвать, — заметил Майк и, подхватив сильными руками Кэрол, поднял ее.

— Попробую дозвониться до доктора Райдера.

Мерели побежала в дом. Телефон стоял на столике в холле, и она быстро набрала номер больницы. Ей повезло. Кен был там. Однако оператор, связавшись с ним, сообщила, что доктор занят в родильном отделении.

Делать было нечего, и Мерели просто попросила:

— Как только он освободится, дайте ему этот номер, пожалуйста. Пусть немедленно позвонит. Вопрос жизни и смерти. — Продиктовав номер телефона, она положила трубку.

Мерели знала, что Кен не захочет, чтобы кто-то из врачей узнал о его сестре. И она не думала, что некоторая задержка с медицинской помощью станет для Кэрол фатальной. Все, что Мерели могла сделать, — надеяться, что роды у пациентки Кена будут быстрыми.

В дом вошел Майк с Кэрол на руках.

— Куда ее положить?

— Кладите на софу в гостиной, — распорядилась Мерели. — Иначе придется поднимать ее по лестнице.

Майк, как и предположила Мэгги, не слишком аккуратно бухнул бесчувственную женщину на софу рядом с камином, предварительно отпихнув ногой кофейный столик, чтобы проще было подойти к софе.

— Вызвали доктора? — спросил Майк.

— Нет еще. Он принимает роды. Кен позвонит, как только освободится.

Майк направился было к двери, но тут же остановился.

— Собираетесь сообщить Тексу?

— Нет. Ни к чему, — ответила Мерели. — Помочь он все равно не сможет, так чего его зря расстраивать.

— Вот это правильно, — согласился Майк и вышел из дома.

Через несколько минут зазвонил телефон.

— Это, наверное, врач, — обрадовалась Мерели. — Я отвечу?

— Может, так и лучше, — кивнула Мэгги.

Мерели вышла в холл и взяла трубку.

— Алло?

— Это доктор Райдер, — раздался долгожданный голос Кена. — Кто-то оставил этот номер, чтобы я позвонил.

— Да, это Мерели. Пожалуйста, приезжай поскорее!

— Куда? Что произошло?

— Кэрол… Она в Черри-Ридж, на ферме.

— Как она там очутилась?

— Приехала на машине Бетти.

— А Бетти с ней?

— Нет.

— В чем там дело?

— Лучше приезжай и сам посмотри.

— А что ты там делаешь?

— Ох, пожалуйста, хватит вопросов. Твоей сестре плохо. Очевидно, передозировка ЛСД или еще чем-то. Она без сознания.

— Скоро буду. — В трубке щелкнуло и раздались гудки.

Она положила трубку и вернулась в гостиную к Мэгги.

— Он уже едет, — сообщила она, рухнув в ближайшее кресло. Колени ее ослабли, сердце, казалось, налилось свинцом.

В ожидании Кена Мерели и Мэгги сидели молча, не сводя глаз с бесчувственного тела на софе. У Кэрол было хорошенькое изящное личико, на котором застыло умиротворенное выражение, и миниатюрное, хорошо сложенное тело. На вид ей нельзя было дать больше шестнадцати. Но Мерели прекрасно знала, что Кэрол гораздо больше, — по крайней мере, жена Текса точно уж старше ее самой. Пару раз Мерели подходила и щупала пульс Кэрол, потом возвращалась в свое кресло.

Когда на подъездной дорожке появилась машина Кена, она поспешила к двери, чтобы открыть ему. С сумкой в руке он едва заметил Мерели. Даже чуть не наткнулся на нее, входя в дом. Девушка кивнула Мэгги, давая понять, что доктора и пациентку лучше оставить одних. Сама прошла вслед за экономкой на кухню.

Кену понадобилось бросить на сестру лишь один взгляд, чтобы понять суть проблемы.

— Мисс Максвелл! — позвал он.

Мерели немедленно поспешила к нему.

Он стоял у софы, неотрывно глядя на Кэрол. Когда в комнату вошла Мерели, он попросил:

— Расскажи, что ты об этом знаешь.

— Не так уж много. Когда я приехала, Кэрол уже была здесь. В конюшне. Через несколько минут она вышла и направилась к дому. Шла неровно, пошатывалась, а потом вдруг упала. Когда мы с Мэгги подбежали к ней, она была без сознания. Мы позвали Майка помочь нам перенести ее в дом. Он сказал, что когда она была в конюшне, то вела себя странно — очень возбужденно. Попыталась упросить его позволить ей взять лошадь покататься верхом.

— Но она не умеет ездить верхом, — заметил Кен. — Кроме того, это ведь не верховые лошади. Они ходят только в упряжке.

— Верно, — подтвердила Мерели.

Теперь Кен вовсе помрачнел. Таким Мерели его еще никогда не видела.

— Пожалуйста, позвони в больницу, пусть пришлют машину «скорой помощи», — попросил он. — Сделаешь?

Мерели медлила с ответом, недоумевая:

— Ты хочешь, чтобы ее забрали в больницу? Хочешь, чтобы о твоей сестре узнали?

Кен поджал губы:

— А что еще я могу сделать? Ей немедленно нужна квалифицированная помощь. Речь идет о ее жизни.

Мерели молча повернулась и вышла в холл. Она связалась с больницей по телефону и попросила прислать машину. Вернувшись в гостиную, девушка спросила:

— Хочешь, я поеду с ней?

Он покачал головой:

— Нет. Я поеду за «скорой» на своей машине. Кстати, тебе пора быть дома в постели.

Мерели подумала, что сейчас ее жених снова спросит, зачем она приехала на ферму. Но он не спросил. Кен взял свою сумку и отнес ее в машину. Потом вернулся и сел рядом с Кэрол. Они немного помолчали. Потом он спросил:

— Ты рассказала Тексу?

— Нет. Я… ну, я подумала, что он сильно расстроится. А ведь все равно ничего сделать не сможет.

Кен на это ничего не сказал.

— А ты знал, что она занимается этим?

— Нет. Когда я встретился с ней в городе, она была в полном порядке. Кэрол позвонила мне из Голливуда и попросила встретить ее в аэропорту. Сказала, что хочет поговорить со мной, что ей нужна моя помощь. Мне она показалась расстроенной. Но Кэрол настаивала на том, что расскажет обо всем при встрече. Я предложил приехать и погостить у Бартонов. Она с радостью согласилась. Бартоны ей всегда нравились.

— Интересно, Бетти позволила ей взять машину или она поехала без спросу?

— Не знаю. В любом случае она не в состоянии была бы вести машину, если выезжала под действием наркотиков.

— Нет.

Внезапно женщина, лежащая на софе, пошевелилась, и Кен с Мерели разом повернулись к ней. Кэрол что-то забормотала. Они едва сумели расслышать:

— Не дай им убить его… Они хотят убить его… из-за этих денег… я не хочу этих денег…

Кен наклонился к сестре:

— Кто кого хочет убить?

— Текса. Они хотят убить его… моего мужа…

— Кто хочет его убить?

— Они…

— Кто «они»?

— Не могу сказать… Поручили Арти Уилсону убить его… Только Арти был совсем невменяем… наркотики… он убил себя… это есть во всех газетах…

— Ты пыталась убить его? — не оставлял расспросов Кен.

— Нет. Я не смогла бы… Я люблю его… Не хочу… этих денег…

На улице раздался звук сирены «скорой», и Кен выпрямился. Его глаза встретились со взглядом Мерели.

20
{"b":"543836","o":1}