Литмир - Электронная Библиотека

Мерели окликнула его прежде, чем он успел выйти.

— Минутку!

Он остановился и повернулся к ней.

— Ты видел, кто стрелял в тебя тогда в больнице?

Он взглянул в окно, откуда виднелся тот самый холм.

— Я видел кого-то в кустах. Это был мужчина в черной кожаной куртке. У него были длинные волосы и пистолет.

— Так вот почему ты велел мне уходить.

— Да.

— Ты его узнал?

— Нет. Но я получил пару угрожающих писем. Там говорилось, что моя жена собирается убить меня. А я слышал, что Кэрол связалась с какими-то подонками. В общем, я предполагал, что она может рано или поздно появиться.

— А ты видел, кто стрелял в тебя тогда на ярмарке?

— Да. Один из тех хиппи — они сидели на трибуне прямо напротив сцены. Это были те самые, что ворвались на ферму и подожгли конюшню.

— Но ты не рассказал об этом полиции?

— Нет. Я не смог. Они бы отыскали мою жену и выяснили, что она связана с этими подонками.

Мерели кое-как вытерла слезы.

— Я могу тебя понять. Ну что ж, тогда до свидания. Береги себя.

— Буду. И ты береги.

— Ладно, — кивнула девушка. — На следующий год ты приедешь в Черри-Ридж?

— Нет. Я выставил ферму на продажу… ну, а один человек из Саратоги купил Голубую Молнию и Длинноногого и вообще всех лошадей, которые у меня там были. Грозовое Облако, конечно, едет со мной. Расти и Томми пошли работать к тому, кто купил лошадей, а Майк едет со мной на запад.

— А Мэгги?

— У Мэгги где-то неподалеку есть замужняя дочь, так что она поедет к ней и поживет там, пока не найдет другую работу. Она велела передать, что свяжется с тобой.

Не в силах вымолвить ни слова, Мерели просто кивнула. Текс, тоже больше ничего не говоря, махнул рукой и вышел.

Мерели закрыла глаза, откинулась на спинку кресла и принялась неторопливо перебирать все воспоминания о красивом поющем ковбое, герое телесериала.

Вскоре она почувствовала, что рядом кто-то есть. Мерели открыла глаза. У двери стояли доктор Бартон и Кен и, улыбаясь, смотрели на нее.

— Ой! — от неожиданности вскрикнула Мерели и быстро выпрямилась в кресле.

Доктор Бартон осведомился:

— Не хочешь снять все свои повязки?

— Так скоро? Конечно хочу! Волнуюсь только — как будет выглядеть моя голова.

— Не беспокойся об этом, — посоветовал доктор Бартон.

Врачи колдовали над ней, и вдруг Кен совершенно будничным тоном сказал:

— Я подумал, что мы можем пожениться в конце месяца. К тому времени обставим дом, и ты уже будешь как новенькая. А пока можешь поездить по антикварным магазинам. Может, найдешь какие-нибудь безделушки, которые тебе понравятся.

Мерели смотрела на него, и глаза ее — в который раз — наполнились слезами. А Кен просто улыбался, держа в руках бинт, снятый с ее головы.

Она сидела смирно, чтобы дать врачам закончить работу. И только потом обратилась к Кену:

— Здесь недавно был Текс. Он рассказал мне, как ты обжег свои руки.

Кен слабо улыбнулся:

— Иногда я думаю, ему нужно больше петь и поменьше говорить.

И вдруг на сердце Мерели стало удивительно легко и спокойно.

— Он пригласил нас к себе, если мы когда-нибудь окажемся в Голливуде.

Кен наклонился и поцеловал ее в кончик носа.

— Как-нибудь съездим, — согласился он.

ДОРОТИ КОУЛ

Любовь сильнее страсти

Мерели Максвелл ждет новая, счастливая жизнь, она помолвлена с доктором Кенделлом Райдером и собирается вскоре выйти за него замуж. Но все меняется, когда в больницу, где она работает медсестрой, привозят раненого Роберта Блейкли, звезду телесериалов, выступающего под именем Текс Ховард. Мерели должна сделать выбор — она по-прежнему страстно любит Кенделла и совершенно очарована новым знакомым, Тексом. Разобраться в своих чувствах ей неожиданно помогает знакомство с сестрой жениха — Кэрол Блейкли, или миссис Текс Ховард…

Любовь сильнее страсти - i_001.jpg

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

28
{"b":"543836","o":1}