– Ты что, винишь себя за чуму? – перебила Калла.
– Мне кажется, что эти события связаны, если за нападением стоят огры, конечно.
– О, еще как стоят, – мрачно подтвердила Калла. – И когда-нибудь мы это докажем. Но это не значит, что тебе нужно винить себя. – Она взяла Софи за руку, и ее зеленый большой палец оказался теплым и гладким, как камни под солнцем. – Ты как росток, пытающийся пробиться сквозь камни нашего мира. Придется расколоть их, но только так ты сможешь вырасти сильной.
Софи попыталась успокоиться, как того хотела Калла. Но от ее слов разволновалась лишь сильнее.
– Чума очень серьезная?
– Хотела бы я знать. Информацию раздобыть чрезвычайно сложно.
– Мистер Форкл тоже так сказал. Почему Совет ее скрывает?
Калла отпустила ее руку и снова посмотрела на цветы.
– Думаю, не хотят давать поводов для ненужной паники. Надеюсь, скоро Гора с Юри вернутся с хорошими новостями.
– Это о них ты говорила на берегу? У них была семья в колонии Диколесья?
Калла кивнула:
– Там жила сестра Юри с мужем и двумя дочерями.
– С дочерями, – повторила Софи. – Так они… дети?
– Они старше тебя. Но все равно им слишком рано…
«…умирать», – додумала Софи.
– Но ведь врачи найдут лекарство, да? – спросила она.
Калла улыбнулась.
– Мы на это рассчитываем.
Софи попыталась подобрать слова. Но на ум пришло лишь начало:
– Если я как-то могу помочь…
– Думаю, можешь, – согласно кивнула Калла. – Поэтому ты и лунный жаворонок. Она сделала реверанс и повернулась к двери, но затем резко повернулась. – Ой, я забыла, зачем пришла! – Она вынула из кармана юбки черный куб размером с кулак. – Это посылка, о которой говорил Коллектив. В ней все, что нужно для принесения клятвы. Сверху расположен сенсор, настроенный на твою ДНК. Замок откроется, только когда почувствует в твоих словах искренность.
– Как он узнает?
– Это тайна «Черного лебедя». Но ты их наследница. Для тебя уже есть место. Тебе нужно лишь принять его.
Она вновь сделала реверанс и оставила Софи наедине с черной шкатулочкой, которая неожиданно показалась очень тяжелой. В голове метались сотни вопросов без ответов, смешанных с сомнениями, тревогами и неуверенностью.
Но она помнила слова мистера Форкла о том, что у нее есть выбор.
Руки дрожали, живот крутило, но Софи подняла шкатулку к губам и быстро лизнула сенсор.
Как только тот распознал ее ДНК, куб засветился белым. Сквозь сияние проявились слова: всего одно предложение, написанное витиеватым почерком. Клятва была куда проще, чем Софи ожидала. Но в словах чувствовалась искренность. Обещание, которое Софи готова была поддержать. Поверить в него. Отстаивать.
«Я всеми силами буду помогать нашему миру».
Софи закрыла глаза и прошептала слова, идущие прямо из сердца.
Едва клятва сорвалась с губ, шкатулка раскрылась. Внутри обнаружился изогнутый амулет из черного металла, похожий на лебединую шею, огибающую увеличительное стекло.
Рядом с ним лежала маленькая записка, и Софи решила, что в ней написано о предназначении амулета. Но вместо этого она увидела знакомый почерк мистера Форкла: «Рад, что ты сделала правильный выбор».
Глава 13
– Сколько раз ты произнесла клятву, чтобы открыть шкатулку? – спросила Биана по пути на завтрак, играя со своим медальоном от «Черного лебедя».
– Раза четыре, кажется, – ответила Делла, приподнимая подол длинного черно-белого платья, чтобы спуститься по лестнице.
Удивительно, но Биана надела штаны, хотя туника ее была расшита бабочками, а в волосах блестели драгоценные мотыльки. На Биане все почему-то смотрелось естественно – даже подходящий к наряду блеск для губ.
– У меня получилось с третьей попытки, – сказала она Софи. – А у тебя?
Та отвела взгляд.
– С первой.
– Да, стоило догадаться, – вздохнула Биана. Она посмотрела через амулет как через лупу. – Ты не в курсе, зачем они? В моей записке было сказано, что я смогу «увидеть мир в новых красках».
– А в моей – «На случай, если придется присмотреться», – добавила Делла.
Они посмотрели на Софи.
– А мне просто написали, что рады моему выбору.
– Мда, – задумчиво произнесла Биана. – Тяжело быть тобой.
Это еще слабо сказано.
В голове Софи до сих пор вертелись слова Каллы – особенно о том, что та работала над «Лунным жаворонком».
Почему-то Софи думала, что проектом занимался только мистер Форкл, одиноко сидящий в лаборатории с микроскопом и чашками Петри. Но теперь ей представлялась целая команда – множество ученых разных рас, придумывающих планы и надеющихся, что она станет их лунным жаворонком. А если…
Все мысли испарились, когда они дошли до беседки.
– Твои волосы! – ахнула Делла, бросившись к сидящему за столом Фитцу. Его привычные темные локоны стали зелеными и торчали во все стороны.
– Кто-то подлил в мой шампунь эликсир. – Фитц приглаживал их и смотрел на Декса. – Но ничего. Мне даже нравится.
Декс фыркнул.
– Да уж, конечно.
– На самом деле не так уж и плохо, – заметила Биана.
– Да, Фитцу все к лицу. – Софи покраснела, поняв, как это прозвучало.
Киф застонал.
– Так и знал, что надо подливать эликсир облысения. Ничего, в следующий раз!
– Нет уж, – строго посмотрела на него Делла. – Исправь все сейчас же. Ты точно хочешь, чтобы «Черный лебедь» это увидел?
Киф пожал плечами и взял с блюда, стоящего в центре стола, булочку.
– Они расхаживают в ледяных и каменных панцирях. Кактус на голове – ерунда.
– Хорошо, давай по-другому, – решила Делла. – Раз вы меняете имидж моему сыну, то я меняю его вам.
– Без проблем, – согласился Киф. – Мне все подойдет.
– Скажешь это своим ногам после недели на самых высоких моих каблуках, – пригрозила Делла.
– Ладно… Не надо. – Декс достал из кармана коричневый флакончик. – Он уберет зеленый.
– Спасибо. – Делла потрепала Декса по голове, когда тот передал флакон Фитцу.
Тот проглотил жидкость залпом, давясь из-за противного вкуса.
– Никаких больше розыгрышей. – Делла погрозила всем трем мальчикам пальцем.
– А что, если Фитц будет выглядеть нормально, а вот пахнуть – не очень? – спросил Киф.
Биана хихикнула.
– Ну вот что с тобой делать, Киф? – устало вздохнула Делла.
– Слышал, должность Владыки Вселенной все еще свободна. Или ты хочешь ее заполучить, Фостер?
– Она твоя. – Софи и так хватало ответственности.
– Ну что, были проблемы с клятвой? – спросила Биана.
– Не-а! Открыл шкатулку с третьего раза! – гордо ответил Декс.
– И я! – воскликнула Биана.
– Ха, я вас обогнал, – снисходительно посмотрел на друзей Фитц. – У меня ушло всего две попытки.
– Не зазнавайся. Даже не сомневаюсь, у Фостер получилось с первой. – При виде румянца на ее щеках Киф рассмеялся. – Так и знал.
– А сколько попыток ушло у тебя? – спросила Биана.
Киф отвел взгляд.
– Так что у кого было в записках? – поинтересовалась Софи, чтобы ему не пришлось отвечать.
– «Потому что видеть – значит верить», – сказал Декс.
– Ха, я и не знал, что они отличаются. – Фитц пригладил волосы, которые уже приобрели нормальный цвет. – У меня было написано «Опасность кроется в мелочах».
Все посмотрели на Кифа.
– «Не сбейся с пути».
Биана повторила тексты записок и поглядела на амулет.
– Все равно не понимаю, зачем он.
– Типичный «Черный лебедь», – заметил Фитц.
– Да уж, – согласился Декс. – Они не понимают, что загадки – просто потеря времени?
– Правда? – поинтересовался Гранит, подходя к беседке по мосту. Его лицо походило на глину, потрескавшуюся под солнцем. – А я-то думал, что мы учим вас критически мыслить и справляться с проблемами.
– Ответы никогда не даются просто так, – добавил Призрак, чей серебряный плащ появился рядом с Гранитом.