Лишь в случае глубочайшего погружения в эпоху Регентства вам удастся в полной
мере насладиться Англией времен Остен».
Когда наконец безымянный шофер остановил машину и открыл перед ней дверцу,
Джейн увидела в точности такую, как на рекламных проспектах, холмистую зеленую
английскую провинцию, под неизбежно пасмурным октябрьским небом, и ступила на
английскую сверх меры напитанную влагой землю. Ее отвели в одинокое здание, по
виду ни дать ни взять старинный трактир с кривой надписью «Белый олень» над
изображением вроде бы оленя, хотя на деле бедное животное смахивало на мокрого
серенького ослика.
Впрочем, благодаря камину неимоверных размеров внутри было уютно и тепло. Из-за
стойки поднялась женщина в одеянии времен Регентства, в чепце замужней дамы,
усадившая Джейн в кресло, рядом с камином.
– Добро пожаловать в 1816 год. Я миссис Уоттлзбрук. А как мне вас называть?
– Джейн Хейз, наверное.
Миссис Уоттлзбрук неодобрительно изогнула брови.
– Вот как? Вы хотите сохранить свое настоящее имя? Хорошо, но фамилию надо
сменить. Вы станете Мисс Джейн Эрствайл.
– Эрствайл? А… ну, ладно.
– И сколько вам лет, мисс Эрствайл?
– Тридцать три.
– Нет-нет, сколько вам будет лет? – Произнесла она выразительно. Дама похоже
озадачена ее тупостью. – Вы же понимаете, что в то время в тридцать три женщина
считалась безнадежной старой девой.
– Мне не хотелось бы врать о моем возрасте.
Она мысленно встряхнулась. Начинается игра, где ее якобы родные, знакомые и
ухажеры – актеры, не более, так разве ее волнует необходимость сбросить несколько
лет? Но почему-то именно теперь у нее мурашки пробежали по спине; она впервые
испугалась, что может и не продержится до ее окончания.
Миссис Уоттлзбрук пристально наблюдала за ней. Джейн нервно вздохнула. Она ее
раскусила? Может, тоже ясновидящая, как Кэролайн, догадалась, что Джейн не
скучающая туристка, а одержимая им, нет, хуже, она из тех, кто здесь не для излечения, а напротив, надеется встретить здесь, может быть – его.
Отчего-то ее мать до сих пор любит вспоминать, что до восьми лет Джейн на вопрос,
кем ты хочешь стать, серьезно и убежденно отвечала – принцессой. Наверное
подшучивание над сокровенным и приучило Джейн скрывать такие нереальные мечты,
как превратиться в принцессу, в супермодель или Элизабет Беннет. Пришлось прятать
это так глубоко, что со временем мечты стали вторым я. Чушь и фрейдистские
комплексы.
И полная ерунда, с которой пора завязать. Она должна за три недели досыта наесться
прекрасным миром Остен с галантными мужчинами. Но для этого ей следует остаться
самой собой, со своими тридцатью тремя годами жизни.
– Тогда уточняю, что мне еще нет тридцати четырех, если вам угодно, – невинно
улыбнувшись, сказала она.
– Допустим, – поджала губы мадам, явно не видя в этом ничего смешного. – С вами
здесь будет еще одна гостья, мисс Чарминг, она приехала вчера. И ожидается мисс
Амелия Хартрайт, которая будет жить в коттедже, так что с ней вы тоже частенько
будете встречаться. И я желаю, чтобы вы, юные мои леди, следили за своей речью,
даже оставаясь наедине. То есть никаких сплетен, дурацких шуточек, никаких
жаргонных словечек. Надеюсь, я достаточно ясно выразилась?
Похоже, от нее ожидали ответа, и она сказала:
– Я прочитала об этом в записках.
– Читательница? – насмешливо выгнула брови миссис Уоттлзбрук. – Это впечатляет. –
Она выразительно пошелестела бумагами Джейн и сказала, – Я знаю, почему вы здесь.
Она знает!
– Мы получаем всю нужную информацию, и я знаю, что не вы сами оплатили поездку.
Поверьте, лучше забыть здесь об этой драме.
– Это драма? – С нервным смешком ответила Джейн, у которой полегчало на душе при
мысли о том, что дама имела в виду завещание Кэролайн.
– Хм… – Миссис Уоттлзбрук не желала отступать от намеченного.
– Да, поездка мне досталась по завещанию, но я не понимаю, что именно вы называете
драмой. Я не собиралась скрывать…
– Не стоит так волноваться, – замахала она руками, словно эмоции Джейн были
дурным запахом, – Поездка оплачена, так что все в порядке. Действительно, гостья вы
не совсем обычная, и, судя по способу оплаты, вряд ли появитесь в Парке еще раз, или
станете рекомендовать посетить нас кому-либо из своих друзей; тем не менее мы
сделаем все возможное, чтобы вы остались довольны пребыванием здесь.
Миссис Уоттлзбрук любезно улыбнулась, демонстрируя Джейн оба ряда чуть
желтоватых зубов. Джейн была озадачена. Необычная гостья? Дело в деньгах? Она
сделала пару глубоких вздохов, напомнила себе о джентльменах в бриджах и,
улыбнувшись, утвердительно кивнула.
– Хорошо, отлично. – Миссис Уоттлзбрук похлопала Джейн по руке с картинно-
материнской заботой. – Теперь выпьем чаю. После такой поездки просто необходимо
согреться.
На самом деле ее больше устраивала температура салона лимузина с кондиционером,
чем чрезмерно пышущий жаром камин, но, соблюдая правила игры, ей пришлось пить
свой чай, потея и задыхаясь от жары.
Затем миссис Уоттлзбрук устроила ей, словно нерадивой школьнице, форменный
допрос по этикету, правилам карточной игры и прочим премудростям эпохи
Регентства. Нервничая, Джейн все же умудрялась что-то отвечать, будто на устном
экзамене.
Позже, в гардеробной, ее обрядили в нижнюю сорочку, потом до бесконечности
примеряли различные корсеты, поднимающие к подбородку грудь, в сравнении с чем,
скажем, попытка перемерить все купальники гипермаркета показалась бы ей детской
забавой. Наконец нашли что-то компромиссное, что-то не сжимаюшее тело тисками, но
вполне в духе Регентства соблазнительно демонстрирующее грудь.
– Это белье будет храниться до вашего отъезда, – указала миссис Уоттлзбрук на
пурпурный кружевной комплект Джейн, протягивая взамен нелепые хлопковые
панталоны. Да, чтобы погрузиться в эпоху, и белье должно соответствовать, подумала
Джейн, впрочем, многим придется пожертвовать ради чистоты эксперимента. Но не
косметикой. Законы Пембрук Парка не могут быть до такой степени архаичными.
В шкафу приготовлен ее гардероб: четыре повседневных, три вечерних, одно
кружевное белое бальное, два коротких спенсера, коричневое пальто-накидка, две
шляпки, алая шаль, и нужное количество рубашек, панталончиков, юбок, а также
ботинок и туфелек разного вида.
– Ого! То есть, – Джейн обвела руками эти богатства, словно скряга горы неких
сокровищ, – это все мне?
– Для пользования, но в вашем распоряжении, конечно. Деньги вашей тети не
позволяют забрать эти платья, как сувениры.
Дама решительно вынула изящное платье из пальчиков Джейн и отправила на место.
– Это вечернее, а сейчас надо надеть повседневное, это малиновое.
Ну уж нет, это малиновое ужасно – так что Джейн, игнорируя негодующий возглас
миссис Уоттлзбрук, сняла с вешалки голубое.
Спустя некоторое время процесс облачения завершен: голубое набивное платье с
рукавами до локтей, украшенное синими лентами, чулки на подвязках, черные высокие
ботинки – и перед вами Джейн эпохи Регентства. Она покрутилась перед зеркалом,
рассматривая себя со всех сторон, испытывая почти такое же греховное удовольствие,
что и много лет назад, когда не слишком еще взрослой теткой играла в куклы с
двенадцатилетней кузиной. Греховное, но приятное чувство.
– Придется расстаться и со всеми электронными игрушками, дорогая.
Джейн покорно протянула ей МР3-плеер.
– И это все? – Пристально сквозь очки взглянула на нее старая дама, ожидая
подтверждения, но Джейн стойко молчала; наконец та с отвращением двумя пальцами