Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Выходит, пока мне просто везло: сначала с минотаврами и вызовом на поединок, а потом с рейдом из Инферно – не будь его, раскатал бы меня некромант по поляне ровным слоем. Главное, чтобы везение в самый неподходящий момент не решило повернуться ко мне филейной частью.

Так за разговорами и размышлениями незаметно закончился лес, и мы наконец выбрались на дорогу. А впереди замаячил родной городок моих егерей. Отряд в ожидании вечернего отдыха заметно приободрился и зашагал быстрее, стремительно сокращая расстояние, оставшееся до поселения.

Городок встретил нас громкими и частыми хлопками запирающихся дверей и ставней. То ли жители приняли мою армию за отряд чернокнижника, увидев в составе войска минотавров, то ли на них так действовало моё демоническое происхождение вкупе с расовой нетерпимостью, но улицы города пустели с пугающей скоростью.

Мы быстрым темпом двигались через город, попутно осматривая кривые, мощённые серым булыжником улочки, зажатые меж двухэтажных домиков. Никто не лил на нас помои из окон вторых этажей, как можно было бы ожидать от средневекового городка, и улицы поражали неестественной чистотой, напоминая, что это всё же игра, а не оставленная за стенками вирткапсулы реальность.

После недолгих блужданий – городок не отличался большими размерами – Арнис вывел нас на противоположную его сторону к большому особняку, прячущемуся за увитой плющом изгородью. Миновав символические ворота, мы оказались на небольшой площадке перед домом, где и оставили минотавров, а с ними Лукана, Дакона и Искру с наказом следить за нашим воинством, чтобы те чего не натворили.

Зайдя в просторный холл особняка, Арнис двинулся по лестнице на второй этаж к дубовой двери, ведущей, как оказалось, в просторный кабинет с массивным письменным столом, за которым сидел невысокий полный мужчина в коричневом камзоле с золотой цепью на шее. Система одновременно со словами Арниса, представившего этого человека, услужливо подсветила: «Брин Трекол. Бургомистр Баэльбэга. Уровень???»

Вообще странно эта система работает: информации выдает мало и не всю, а то и вообще не выдаёт, ну или я что-то делаю неправильно. Надо бы на досуге с этим делом разобраться.

А с названием этого городка достаточно забавная история. Есть у меня друг, поклонник всего ирландского, в основном, конечно, виски и гиннеса, но также легенд и преданий Изумрудного острова, ну и чуток языка. Так он эти свои знания вдалбливал во всех своих знакомых с упорством, достойным лучшего применения. Так вот, Баэльбэг с ирландского, если не придираться к произношению, означает «маленький городок». Видимо, с фантазией у того, кто прописывал эту локацию, было туго, либо ему уже надоело выдумывать новые имена.

– Приветствуюссс, – не поднимаясь с кресла, произнёс бургомистр Маленького Городка. – Чем могусс помочь?

Ни испуга, ни почтения в голосе не было. Да и ведёт он себя неправильно, если на то пошло. Жители разбегаются кто куда при виде меня, великого и ужасного, а этот хамит, хотя и под маской вежливости.

Поэтому, недолго думая, я пододвинул к себе кресло, так что оно противно проскрежетало по наборному паркету, и уселся напротив бургомистра.

– А мне казалось, это я должен вам помочь. Или вы уже решили проблему чернокнижника?

Бургомистра явственно перекосило, то ли от моей бесцеремонности, то ли от того, как я обращался с его мебелью, а может, от всего, вместе взятого.

Арнис же застыл каменным истуканом, будто его этот разговор не касался.

– С той армией, что там за окнами? – В голосе бургомистра явно слышалась насмешка. – Да васссс ещё на подходе к замку отправит в небытие кто-нибудь из слуг лорда, да тот же некромант Танат. А потом и к нам заявится.

Я лишь вернул бургомистру его усмешку и, выудив из поясной сумки, бросил на стол амулет некроманта.

– Эту проблему я уже решил.

Перед глазами всплыло очередное сообщение:

«Вами выполнена часть квеста „Помощь Баэльбэгу”. Выполнение 1 из 3. За разъяснениями обратитесь к бургомистру Баэльбэга».

– Прошу прощения, князь… – Бургомистр сделал паузу.

Значит, мой класс ещё и титулом считается – оригинально. Не услышав от меня имени – а не заслужил ещё, нечего было хамить при встрече, – бургомистр продолжил:

– …Что сомневался в ваших силах. И всё же не думаю, что вам по силам избавить наш городок от чернокнижника. Поэтому у меня есть для вассс задание, которое будет вам под силу, раз вы смогли справиться с некромантом. Естественноссс, оно не останется неоплаченным.

– Продолжайте, бургомистр. Продолжайте.

– Как вы, наверное, уже знаете, – кивок в сторону Арниса, – нам последнее время очень докучают мертвецы, поднятые убитым вами служителем смерти. Поэтому мы были бы безмерно вамссс благодарны, если бы вы согласилисссь уничтожить заставу скелетов, расположенную на дороге, и упокоить разбуженных некромантом мертвецов обратно в склепе.

«Бургомистр Баэльбэга предлагает вам задание „Помощь Баэльбэгу”. Необходимо уничтожить немёртвых, досаждающих жителям Баэльбэга: заставу скелетов, склеп. Награда за выполнение задания: 1500 золотых, договор о взаимопомощи с жителями Баэльбэга, вариативно. Степень выполнения задания 1/3. Желаете принять? Да/Нет».

На миг задумался и нажал «да». Лицо бургомистра посветлело.

– Спасибо, князь, спасибо. Город будет вамссс безмерно благодарен. – Он почти выталкивал меня из кабинета. – Поскорее приступайте к выполнению.

– Что, и переночевать не дадите? – Добавил в голос максимально возможное количество иронии и угрозы.

Лицо бургомистра вновь скривилось.

– Отчего жессс, отчего жесс. Можете переночевать прямо на площадиссс. Уж извинитессс, для ваших минотавровссс места у меня нетссс. Дассс, нетссс. А вассс никтоссс в дом пока не пуститссс. Дассс. Не пустятссс.

Видимо, от волнения небольшое сипение в речи бургомистра заметно усилилось. И это звучало так забавно, что я даже не понял, как ему удалось вытолкать меня на улицу. И уже напоследок, когда дверь в особняк почти захлопнулась, из-за неё прозвучало:

– Можетессс переночевать в гостевомссс домике.

Глава 7

«Проснись и пой»

Гостевой домик оказался крохотным строением в яблоневом саду рядом с особняком. Одна комната, чердак и сени. Мне, как князю и лорду, досталась комната, суккуба предпочла чердак, что меня несколько удивило, ну а Арнис со своими разместились в сенях, на всякий случай установив дежурство.

Пока не улеглись спать, я выделил егерям десяток золотых для закупки припасов на сегодняшний ужин и завтрашний день, а сам с какой-то мстительной злостью разрешил минотаврам срубить несколько деревьев на организацию костров и лежанок. И с удовольствием и одновременно с тщательно загнанным в самый тёмный уголок души сожалением смотрел, как широкие секиры моих воинов валят яблони.

Утро застало меня злым и невыспавшимся. Всю ночь снился один и тот же кошмар: я пытаюсь выйти из игры, нахожу кнопку логаута, а та, словно обезумевший норовистый конь, мечется по всему экрану, убегая от курсора. А потом из тьмы появляется дракон; я не вижу его, но почему-то уверен, что это именно он, и огненное дыхание, опаляя жаром кожу, устремляется к кнопке «выход». Я просыпаюсь на мокрых смятых простынях, чтобы вновь провалиться в тот же кошмар. Под утро мне даже стало казаться, что в темноте я слышу железную поступь дракона: дзанг, дзанг, дзанг. Лишь сбросив наваждение сна, понял, что звуки идут откуда-то снаружи.

С трудом и в то же время с облегчением поднимаюсь с кровати, а в комнату влетает Дакон:

– Милорд, там эти, минотавры. Они вновь требуют поединка.

– Дьявол, они хотят поединка – они его получат.

Раздражение било через край, страх привычно ушёл куда-то на самый край подсознания, как перед исполнением опасного трюка, на который до этого никто не решался. Видимо, это почувствовал не только Дакон, выходя на улицу, в сенях я не встретил никого из егерей, суккуба тоже уже куда-то подевалась.

6
{"b":"543299","o":1}