Литмир - Электронная Библиотека

- Вали отсюда, Санторо, - просипел он. - Вали, чтоб я тебя не видел.

- С превеликим удовольствием, детектив. Но прежде мне необходимо дать показания по факту гибели моего поставщика, - в голосе не слышалось ни тона издевки. И почему-то это еще больше бесило Байлеса.

- Раз хочешь в участок, туда и отправишься, - процедил он. - Наручники.

- Если везете меня туда в качестве обвиняемого, то будьте добры зачитать обвинение и предоставить необходимые улики, - возразил Ксавьер, невозмутимо закуривая. - В противном случае я еду в качестве свидетеля. И уж поверьте, - он выдул дым в лицо Байлесу, заставив того зайтись в приступе астматического кашля, - вы моим показаниям не обрадуетесь.

- Какого хрена ты делаешь?! - рявкнула Ребекка.

Амадео поморщился и отодвинул трубку от уха. Чилли удивленно посмотрела на него, оторвавшись от бумаг, но ничего не сказала.

- И вовсе незачем так кричать, Ребекка, связь прекрасная. У меня сейчас совещание, ты не могла бы перезвонить позже?

- Нет, не могла бы, сладкий принц, - голос сочился ядом. - Мое время так же дорого, как и твое, так что слушай внимательно.

Амадео едва слышно вздохнул и, знаком попросив Чилли подождать, поднялся и вышел из кабинета.

Он ждал этого звонка с того самого момента, как Байлес покинул его дом. Не сомневался, что Ребекка наплюет на ограничения, наложенные на нее правительством, и найдет способ дозвониться. Ради Ксавьера она готова на все, как-никак, именно он дал ей теплое местечко, и в любой ситуации она примет его сторону.

Амадео знал, по какому поводу она звонит. Решила, что сможет вправить мозги зарвавшемуся юнцу. Вот только он уже не мальчишка, это ей пора понять уже давно.

- Слушаю тебя, Ребекка. Очень внимательно, как ты и просила.

- Ксавьер весь вечер провел в участке по милости детектива из Наркоконтроля, который узнал о поставке товара и устроил засаду. Но каким-то чудом он промахнулся с датой и ничего не получил. А теперь ответь мне: какого черта, Амадео?! Какого черта ты сливаешь информацию властям?!

Амадео прислонился к стене и отбросил волосы с лица. От криков Ребекки начала болеть голова.

- С чего ты взяла, что это сделал я?

- А кто еще знал о его поставках все, что только возможно, мальчик мой? Больше никто, поэтому я тебя и спрашиваю: ты охренел? Из-за глупой ссоры решил пустить Ксавьера на дно, как "Титаник"?

- Ты лезешь не в свое дело.

- Мое или нет, но ты не понимаешь последствий, мальчишка!

- Лучше, чем кто-либо другой, Ребекка. Если это все, то мне нужно вернуться на совещание.

В трубке воцарилось гробовое молчание. Амадео выждал несколько секунд и потянулся к кнопке выключения, но тут Ребекка спросила:

- Что тебе пообещали?

Амадео опешил.

- Прости?

- Я спрашиваю, что тебе пообещали за информацию. Деньги? У тебя их предостаточно. Безопасность? У тебя охраны и так больше, чем у кого бы то ни было. Защиту от Комиссии по азартным играм? Не поверю, у тебя с ней проблем нет, так как взяток ты даешь достаточно. Отвечай.

Амадео тихо рассмеялся, чем заставил собеседницу озадаченно примолкнуть.

- Разве я похож на того, кто продается, Ребекка?

- Ты и на предателя не похож, но, тем не менее, Ксавьер потерял поставщика и кучу времени в полицейском участке, так объясни, зачем...

- Я сделал это по собственной инициативе, - перебил Амадео. - Мне ничего не обещали. Я ничего не взял за информацию. Можешь считать это местью, если такое объяснение для тебя более приемлемо. А теперь извини, мне нужно работать.

- Но... - попыталась возразить Ребекка, но он уже отключился.

Через мгновение телефон снова требовательно завибрировал, но Амадео не стал брать трубку. Пусть звонит сколько угодно, через какое-то время ей надоест.

Он знал, что вчерашний налет Байлеса закончился неудачей. И не просто неудачей - весь отдел стоял на ушах, пытаясь разобраться с внезапно возникшими проблемами: гибель гражданского лица на месте облавы, отсутствие улик против Санторо, плюс ко всему Ксавьер наверняка подаст ответный иск за нанесение материального и морального ущерба. Вчерашняя промашка слишком дорого обошлась Наркоконтролю, а Ксавьер в который раз вышел сухим из воды. И как ему это только удается?

- Довольны? - Дэвид оперся о стену и играл с зажигалкой. - По вашей милости Ксавьеру теперь предстоит работы вдвое больше, чем раньше. Плюс еще судебные тяжбы. Вижу, вас это полностью устраивает, - он смерил босса тяжелым взглядом.

- Меня бы устроило, Дэвид, если бы ты не лез не в свое дело, - мягко заметил Амадео, пряча телефон в карман. - И мы условились, что ты будешь обращаться ко мне не столь формально.

Охранник раздраженно фыркнул и щелкнул зажигалкой.

- До сих пор не понимаю, как ты мог его сдать. Да, вы рассорились, но как же элементарная честь?

- Почему-то он думал о чести меньше всего, когда заключал договор с Сезаром Лаэрте в пику мне, - ответил Амадео, берясь за ручку двери. - Почему я должен заботиться о его благополучии?

- И поэтому ты присвоил ту точку? Из-за глупой мести?

Амадео обернулся. На губах мелькнула обманчивая улыбка.

- А вот это уже - бизнес, Дэвид. И ничего личного.

Ксавьер мерил шагами кабинет вот уже полчаса. Вчерашнее происшествие совершенно выбило из колеи. Мало того что его продержали в участке больше пяти часов, выясняя обстоятельства гибели Прескотта, так еще и чертов Байлес постоянно норовил ущипнуть побольнее, то и дело ехидничая под руку и стараясь сбить с толку при даче показаний в надежде, что Ксавьер в чем-нибудь запутается и проговорится.

Впрочем, самому детективу тоже пришлось несладко. Когда выяснилось, что Прескотт не был замешан ни в каких противозаконных делах, вся спесь мигом сошла с детектива. Гибель гражданского лица в ходе операции - дело куда серьезней, чем может показаться на первый взгляд. Ксавьер с огромным удовлетворением узнал, что Байлеса как следует пропесочили в кабинете начальства, плюс ко всему отстранили от службы на неопределенный срок. Он получил знатный выговор и отправился домой без бляхи и табельного оружия. Как говорится, нет худа без добра.

Ксавьер устало присел на край стола и вытряс из пачки сигарету. Руки едва заметно тряслись, и поджечь ее никак не удавалось - зажигалка плевалась искрами, но не желала выдавать пламя. Ничего, сказал он себе. Бывало куда хуже. Он не был в полицейском участке с девятнадцатилетнего возраста, вот и перенервничал слегка. Сказывалась и бессонная ночь - прилечь так и не удалось.

Сидящий в гостевом кресле Курт Сеймур оглушительно чихнул.

- Жан, кажется, у меня снова проявилась аллергия, - плаксиво возвестил он, вытирая нос бумажной салфеткой. - Я так больше не могу!

- У тебя нет аллергии, Курт, - снисходительно, словно маленькому ребенку, объяснил тот. - Все люди чихают время от времени.

- Нет, я убежден, что это аллергия, - фыркнул Сеймур. - Ты мог бы внимательней относиться к моему здоровью?

- Похоже, пока я здесь, вам не удастся спокойно поговорить, - вздохнул Жан, поднимаясь. - Я буду в приемной, если что, зовите. Впрочем, с таким же успехом я могу быть на другой стороне Луны. Все равно не понадоблюсь.

Когда Лесфор удалился, Курт, забыв о мнимой аллергии, наклонился вперед, вцепившись в подлокотники кресла.

- У меня несколько вариантов, кто мог сдать вас Наркоконтролю. Но сомневаюсь, что хоть один вас удовлетворит.

- В этом нет необходимости, Сеймур, - Ксавьер наконец поджег сигарету. - Обо всех моих делах осведомлен только один человек. Я, конечно, допускаю, что Прескотт подстроил собственную смерть, но это настолько же маловероятно...

- Как и то, что вас предал Амадео Солитарио? - Сеймур выпрямился и удовлетворенно улыбнулся, увидев на лице Ксавьера кислое выражение.

Как ни хотелось признавать, но Сеймур был прав. Кроме Амадео никто не знал об этой поставке, и он без зазрения совести выдал информацию Наркоконтролю. Вот только все пошло не так, как он рассчитывал.

24
{"b":"543124","o":1}