Литмир - Электронная Библиотека

Майкл оскалился.

– Она не поедет верхом, пока я не осмотрю ее руку и не буду уверен, что нет никаких признаков инфекции. Вы все ведете себя так, будто ее не ранили пару дней назад.

– Не помню, чтобы ты переживал об этом этой ночью, – небрежно протянул Диллон.

– Пошел в жопу. Я вел себя с ней очень осторожно.

– Заткнитесь оба, – прогремел Сет.

Диллон и Майкл одновременно показали друг другу средние пальцы, а Сет лишь покачал головой.

– Клянусь, у вас обоих вечно был один мозг на двоих, который сводил с ума всех и вся.

Майкл удивленно покосился на Диллона.

– Мне кажется, он нас только что оскорбил.

Диллон пожал плечами.

– Думаю, нам придется смириться с его присутствием, ведь это он привел к нам Лили. Уверен, его самолюбие тешит тот факт, что если бы не он, мы бы никогда с ней не познакомились.

– Я никогда над этим не задумывался, но, пожалуй, ты прав, – ухмыльнулся Сет.

– Да чтоб тебя, – прохрипел Майкл Диллону.

Уголком глаз Майкл заметил едва различимое движение, которое заставило его повернуться. На пороге стояла Лили: выглядела она немного взъерошенной, но в то же время восхитительной. Сонным взглядом уставившись на трех братьев, она нервно переминалась с ноги на ногу. Было привычно видеть ее в рубашке Диллона. Но проблема была в том, что та свисала гораздо ниже колен, а рукава пришлось хорошенько закатать, чтобы были видны руки. Выглядела Лили так невообразимо мило, что вызвала у Майкла улыбку.

– Доброе утро, – поприветствовал он ее, а затем протянул руку в ожидании, пока она подойдет к нему.

Диллон и Сет повернулись и увидели Лили, которая одарила их робкой улыбкой.

Босыми ногами она прошлепала по полу и вложила свою ладонь в руку Майкла. Он притянул ее к себе и наградил долгим неспешным поцелуем.

Немного погодя, он оторвался от ее губ, убрал прядь волос с ее лица и пропустил волосы сквозь пальцы, заводя непослушные локоны за уши.

– Хорошо спала?

Лили покраснела.

– Да. Замечательно. Спала, будто на облаке. Не хотелось даже вылезать.

Услышав это, Диллон с Сетом нахмурились, понимая, что еще два дня назад Лили спала на тонкой картонной подстилке, едва защищавшей ее от холода и жесткости асфальта.

Лицо Майкла скривилось, поскольку он слишком хорошо помнил, как Лили, свернувшись калачиком, сидела в переулке, напуганная до смерти. Бог тому свидетель, она больше никогда не проведет и дня без надлежащей защиты от суровых условий жизни.

– Мне уже скоро надо будет уйти, – с сожалением в голосе произнес мужчина. – У меня целый день пациенты.

Но Лили лишь сильнее прижалась к его груди и обняла руками, крепче прижимая Майкла к себе.

– Я буду скучать. Мы же увидимся вечером? То есть я даже не знаю, где мне остановиться или где ты остановишься.

– Ты остаешься здесь, – прорычал Диллон.

– Увидимся, – ответил Майкл, игнорируя выпад брата. – Будешь здесь вместе с Сетом. Мне нужно немного времени, чтобы разобраться с домом, но я буду рядом, не сомневайся.

– У меня назначена встреча с бухгалтером, которая затянется почти на весь день, – начал Диллон. – Майкл планирует отвести тебя к врачу в клинике, и я подумал, что, быть может, мама сходит с тобой туда, а Сет в это время займется бумагами по случаю смены работы.

Лили напряглась и нервно прикусила нижнюю губу.

– Я не хочу ее беспокоить. Я и сама могу сходить. Имею в виду, если бы я поехала с Сетом, то смогла бы просто подождать его там.

Майкл погладил ее по спине, прогоняя прочь напряжение.

– Давай начнем с того, что ты ее не побеспокоишь. Мама будет в восторге провести с тобой время. И насколько мне известно, она быстро тебя разбалует. Не без помощи пап.

– Мы обо всем позаботимся, милая, – мягко проговорил Сет. – Тебе совершенно не о чем беспокоиться. Думаю, я отвезу тебя к маме. Если Кали там, то вы могли бы поехать кататься верхом, а потом мама отвезет тебя в город, как раз на прием.

Майкл ощутил ее сомнение, но в ее глазах было и предвкушение. Крепко прижав ее к себе, он чмокнул ее в макушку.

– Наша мама полюбит тебя, Лили.

Молодая женщина улыбнулась.

– Если вы правда считаете, что она не будет возражать, то я с радостью поеду к вашим родителям и буду ужасно рада еще раз покататься с Кали. Я даже разрешу тебе осмотреть мою руку, чтобы ты сам убедился, что она не собирается разлагаться.

Мужчина слегка коснулся губами ее волос.

– Плутовка. Даже не думай, что перед отъездом я не проверю твою рану. И еще проконтролирую, чтобы доктор Бёртон хорошенько осмотрел тебя во время приема.

– Иди и звони, чтобы я потом смог поговорить с мамой и доложить обо всем, – поторопил брата Диллон. – Лили, бекон и яйца подойдут?

Она облизнулась.

– Идеально. Люблю бекон. С беконом все становится лучше.

– Эта девушка мне по душе, – усмехнувшись, ответил Сет.

Майкл вытащил свой мобильный и набрал номер доктора Бёртона. Он никогда не просил об услугах, но при этом не раз лечил животных семейства Бёртонов, поэтому надеялся, что сейчас тот не откажет ему в одолжении.

Беседуя по телефону, он наблюдал, как Лили смеялась и болтала с Диллоном и Сетом, и восхищался тем, как привычно все выглядело. Возможно, это было потому, что он так часто видел смеющихся и влюбленных друг в друга родителей, что казалось, так и должно быть всегда и у всех.

Заручившись поддержкой врача, который пообещал встретиться с Лили после обеда, Майкл повесил трубку.

– В 14:30, – сказал он Диллону.

Младший брат извлек из карман свой телефон и решительно набрал номер родителей, пока остальные продолжили завтракать.

– Привет, мам, – начал Диллон. – Как дела?

Слушая ее болтовню, он улыбнулся, после чего продолжил:

– Ты не могла бы оказать нам услугу? Сет хочет привезти к вам Лили немного отдохнуть и покататься на лошадях с Кали. Так вот, у нас весь день дел невпроворот, а после обеда у Лили назначена консультация у доктора Бёртона. Как думаешь, ты смогла бы составить ей компанию?

Диллон улыбнулся и через какое-то время добавил:

– Спасибо, мам. Мы все будем тебе благодарны. Я ей передам. Увидимся. Люблю тебя.

Он нажал на кнопку сброса и положил телефон.

– Мама просила передать, что она будет очень рада, если ты приедешь, и, конечно же, отвезет тебя к врачу.

– Она так добра, – пробормотала Лили.

– Ага, она просто чудо, – согласился Сет. – Не так уж и мало людей считает ее потрясающей.

Лили незаметно выкрала кусочек бекона с тарелки Диллона, и Майкл еле сдержал смех, глядя на ее невинное выражение лица, когда Диллон обнаружил, что на тарелке ничего не осталось.

– Кто, черт возьми, слопал мой бекон? – возмутился он, бросив взгляд на сидевшего рядом Сета, а затем его взгляд упал на Лили, которая выглядела чертовски провинившейся.

– Ты мелкий воришка, – рассмеявшись, произнес Диллон. – Воровство бекона в этих краях карается смертной казнью.

Лили посмотрела на Майкла, а затем в свою тарелку.

– Ты собираешься съесть этот последний кусочек?

Ее голос был полон надежды, поэтому он попросту не смог ей отказать. Вместо этого он подцепил остаток еды вилкой и поднес его ко рту Лили.

Она широко улыбнулась, после чего бекон исчез у нее во рту.

Затем она вздохнула и стала жевать.

– Рай. Просто рай.

Диллон расхохотался.

– Ну что ж, я знаю, как доставить ей удовольствие. Просто жарь ей каждый день бекон.

Лили активно закивала головой.

Майкл взглянул на часы, а затем отошел от барной стойки.

– Малышка, мне пора. Я бы очень хотел остаться, но пациенты ждут. Пойдем в гостиную, осмотрю твою руку перед уходом.

Он поспешил отвести ее в другую комнату и усадил на диван. Затем расстегнул ее рубашку, чтобы можно было полностью увидеть плечо. Нахмурившись, он обнаружил, что повязка либо упала, либо же Лили сняла ее прошлой ночью.

Но как только он взглянул на рану, то заметил, что кожа осталась лишь немного розоватой. Рана затянулась. Майкл прощупал поверхность руки вокруг нее в поиске малейшего признака дискомфорта, но Лили лишь слегка вздрогнула.

32
{"b":"543087","o":1}