Титания и ее свита уходят. Оберон Ну хорошо, иди своим путем. Но я тебя не выпущу из леса, Пока своих обид не отомщу. Мой милый Пэк, поди сюда скорее! Ты помнишь ли, однажды там сидел Я на мысу и слушал, как сирена, Несомая дельфином на хребте, Так хорошо, так сладко распевала, Что песнь ее смирила ярость волн. И звездочки со сфер своих сбегали, Чтоб музыку сирены услыхать? Пэк Оберон И в то самое мгновенье Я увидал, – хоть видеть ты не мог, – Что Купидон летел вооруженный Меж хладною луною и землей И целился в прекрасную весталку, Которая на Западе царит. Вдруг он в нее пустил стрелу из лука С такою силой, словно был намерен Он не одно, а тысяч сто сердец Пронзить одной пылающей стрелою. И что ж? Стрела, попавши в хладный месяц, Потухла там от девственных лучей. И видел я, как царственная дева Свободная пошла своим путем И в чистые вновь погрузилась думы. Однако я заметил, что стрела На западный цветок, кружась, упала. Он прежде был так бел, как молоко, Но, раненный любовию, от раны Он сделался пурпурным. Все девицы «Любовью в праздности» его зовут. Поди, найди цветочек – я тебе Его траву показывал однажды. Чьих век, смеженных сладким сновиденьем, Коснется сок, добытый из него, Тот влюбится, проснувшись, до безумья В то первое живое существо, Которое глазам его предстанет. Поди, найди растенье и опять Явись сюда скорее, чем успеет Левиафан проплыть не больше мили. Пэк Достаточно мне сорока минут, Чтобы кругом всю землю опоясать. Уходит. Оберон С моим цветком волшебным подкрадусь К Титании, когда она уснет, И ей в глаза пущу немного соку. Он сделает, что первый, кто предстанет Ее глазам – будь он медведь, иль лев, Иль волк, иль бык, иль хитрая мартышка – Тому она предастся всей душой. И прежде, чем с нее сниму я чары – Что сделать я могу другой травой – Мне своего пажа она уступит. Но кто идет сюда? Я невидим: Подслушаю, что будут говорить. Входит Деметрий, за ним Елена. Деметрий Оставь меня – я не люблю тебя! Где ж Гермия прекрасная с Лизандром? Убью его, – почти убит я ею! Они в лесу укрылись, ты сказала, – И вот я здесь, и я взбешен жестоко, Что Гермии не встретил! Прочь, оставь! И перестань преследовать меня. Елена Ты сам своим магнитным, жестким сердцем Меня влечешь. Не полагай, однако, Что привлекаешь ты к себе железо: Нет, сердцем я, поверь, верна как сталь! Лишись ты силы привлекать, и я К тебе стремиться силы вдруг лишуся. Деметрий Я ль льстил тебе? Я ль был с тобою ласков? Напротив, я признался откровенно, Что не люблю тебя и не могу Тебя любить. Елена За это я сильнее Тебя люблю. Деметрий, я собачка, Которую, чем более ты бьешь, Тем больше ластится к тебе покорно. Да, обходись со мною, как с собачкой: Толкай меня ногами, бей меня, Не обращай вниманья – погуби; Но как бы я презренна ни была, Лишь следовать позволь мне за тобою. В твоей любви могу ль просить я места Смиреннее того, в котором ты Не отказал, конечно б, и собаке? Но счастлива была бы я и тем. Деметрий Не возбуждай во мне ты отвращенья. Когда тебя я вижу – болен я. Елена А я больна, когда тебя не вижу. Деметрий Ты скромности законы оскорбляешь, Из города так поздно выходя, Преследуя того, кем не любима, И дорогую девственность вверяя Случайностям пустынной тишины И прихоти дурных внушений ночи. Елена Защитою моею – добродетель Деметрия. Когда тебя я вижу, То для меня не существует ночи. Мне кажется, что ночи нет теперь; Мне кажется, что толпами людскими Наполнен лес. В тебе одном весь мир! Кто ж скажет мне, что я одна в лесу, Когда весь мир здесь на меня взирает? Деметрий Я убегу и спрячусь от тебя В кустарниках. И ты среди зверей Останешься одна. Елена О, самый дикий Из всех зверей не так жесток, как ты! Беги, когда ты хочешь; мы изменим Природой установленный порядок – И побежит от Дафны Аполлон, Голубка устремится за грифоном, И даже лань смиренная – и та Удвоит бег, чтобы настигнуть тигра… Но тщетны все усилья, если слабость Преследует, а твердость убегает! |