Литмир - Электронная Библиотека
A
A
Антифол Эфесский
Ни разу
С тех пор, как я на свете, не видал
Я моего отца.
Эгеон
Но, сын мой, вспомни:
Всего семь лет, как в Сиракузах мы
Рассталися. Быть может, ты стыдишься
Меня признать в несчастье?
Антифол Эфесский
Герцог наш
И все мои знакомые в Эфесе –
Свидетели неправды ваших слов.
Я никогда и не был в Сиракузах.
Герцог
Он прав, купец: уж двадцать лет, как я
Заботливо слежу за Антифолом,
И никогда за это время он
Не ездил в Сиракузы. Видно, старость
И скорбь твоя свели тебя с ума.

Входят игуменья, Антифол Сиракузский и Дромио Сиракузский.

Игуменья
Я привела к тебе, великий герцог,
Несчастного, терпящего от всех
Гонение.

Все подходят к Антифолу Сиракузскому.

Адриана
Когда не обманули
Меня глаза –  я вижу двух мужей.
Герцог
Один из них, наверно, дух другого.
(Указывая на обоих Дромио.)
То самое я нахожу и здесь.
Который же, скажите, настоящий?
Который –  дух? Кто это различит?
Дромио Сиракузский
Я Дромьо, государь: вели ему убраться.
Дромио Эфесский
Я Дромьо, государь: позвольте мне остаться.
Антифол Сиракузский
Тебя ли я здесь вижу, Эгеон,
Иль призрак твой?
Дромио Сиракузский
Ах, господин мой старый!
Кто ж это вас связал?
Игуменья
Кто б ни связал,
Я развяжу сейчас –  и даст мне мужа
Его освобожденье. Говори,
О Эгеон, коль ты на самом деле
Тот человек, который был супругом
Эмилии, тебе родившей разом
Двух сыновей прекрасных. Если ты
Тот Эгеон, то говори скорее –
И говори с Эмилией твоей.
Эгеон
Коль это все не сон, то предо мною
Эмилия; а если ты –  она,
То отвечай: где сын мой, что с тобою
Поплыл тогда на мачте роковой?
Игуменья
Нас всех троих: его, меня и Дромьо,
Призрели в Эпидамне рыбаки;
Но скоро их настигли рыболовы
Коринфские и силою у них
Был взят мой сын и Дромио; меня же
Оставили у эпидамнян. Как
Судьба потом распорядилась с ними –
Не знаю я; что сделалось со мной –
Вы видите.
Герцог
Рассказ, который утром
Мы слышали, становится теперь
Вполне правдив. Два эти Антифола,
Столь схожие между собой, потом
Два Дромио, которых друг от друга
Не отличишь, ее слова о том,
Как на море постигло их крушенье…
Да, так, они –  родители детей,
Которых свел между собою случай.
(Антифолу Сиракузскому.)
Ты, Антифол, ведь из Коринфа к нам
Приехал?
Антифол Сиракузский
Нет, из Сиракуз приехал
Я, государь.
Герцог
Постой-ка, отойди
Ты в сторону: мне трудно друг от друга
Вас отличать.
Антифол Эфесский
Мой герцог, это я
Приехал из Коринфа…
Дромио Эфесский
Захвативши
Меня с собой.
Антифол Эфесский
И нас привез в Эфес
Принц Менафон, великий полководец
И доблестный ваш дядя.
Адриана
С кем из вас
Сегодня я обедала?
Антифол Сиракузский
Со мною,
Прекрасная сударыня.
Адриана
Ведь, вы
Мой муж?
Антифол Эфесский
О нет, я с этим не согласен!
Антифол Сиракузский
Я тоже нет, хоть мужем назвала
Она меня; а эта вот девица,
Прекрасная сестра ее, со мной,
Как с братом, говорила.
(Люциане.)
Я надеюсь,
Что если все, чем слух мой и глаза
Поражены –  не сон, то вы на деле
Позволите мне доказать все то,
В чем я тогда вас уверял.
Анджело
Скажите,
Ведь эту цепь вы взяли у меня?
Антифол Сиракузский
Да, кажется, не стану отпираться.
185
{"b":"542787","o":1}