И вот теперь, наблюдая за тем, как затянутый жарким маревом пейзаж становится все ближе и ближе по мере того, как самолет подлетал к международному аэропорту Лос-Анджелеса, к Дову, как обычно, возвращались воспоминания. Он вновь перенесся в те дни...
Он сидел за одним из лучших столиков в ресторане «Мароция» — ресторане, где подавали тихоокеанскую, итальянскую и тайскую макробиоти-ческую еду. По тем временам этот ресторан был самым модным. Итак, он сидел за столиком в «Ма-роции» и выслушивал нотацию, которую ему читала Бритэни — его тогдашняя подруга.
— Ой, да что же это с вами... в смысле, почему вы там у себя на востоке все такие, а? — бушевала Бритэни. (Из-за врожденного южнокалифорнийского акцента «вы там у себя на востоке» звучало примерно как «вы, прокаженные».) Она положила ногу на ногу. Крышка у столика была стеклянная, прозрачная, поэтому сквозь нее открывался потрясающий вид не только на загорелые, щедро смазанные лосьоном ноги Бритэни, но и на кое-какие еще части ее тела. Дов, поглощавший булочку-бриошь, чуть было не поперхнулся, но Бритэни этого не заметила.
— По-вашему выходит, будто Л.-А. это одни сплошные пальмы, киношки, «порше», Родео-Драйв и всякое такое. Все дела: раз ты из Л.-А. — стало быть, тупица. Абзац! Короче, моя подружка Виндсонг — уж это воображала из воображал, и даже у нее ума хватает понять, что мы не все тут фотомодели, помешанные на том, как бы получше выглядеть, и что мы — не какие-нибудь там рабы масс-медиа. — Она сделала еще один глоток импортной, финской минеральной воды и принялась старательно пережевывать ее. Похоже, она отсчитывала каждую калорию. — Если бы я была такая плоская, разве я бы согласилась встретиться с тобой сейчас — в то самое время, когда объявляют победителей в «Шиммиз»?
— А «Шиммиз» — это у нас что такое? — осведомился Дов, смахивая с подбородка липкие крошки.
— О Бож-же мо-ой!!! — Бритэни настолько шокировало его вопиющее невежество, что она в сердцах стукнула себя по лбу. Однако, тут же осознав, какой непоправимый вред она может нанести эластичности собственной кожи, она поспешно вытащила из сумочки упаковку с капсулами коллагена, вскрыла одну капсулу, смазала ее содержимым пострадавший участок кожи и связалась по мобильному телефону со своим хирургом-косметологом, дабы тот ее успокоил. Тот ее успокоил, но Бритэни, на всякий пожарный, все-таки записалась к нему на прием. Произведя все эти процедуры, она наконец ответила на вопрос Дова: — «Шиммиз» — это единственная подлинная награда номер один, которую получают супермодели за достижения в области борьбы с целлюлитом! Просто не могу поверить, что ты этого не знал! И после этого вы еще нас считаете тупицами!
Дов со всей искренностью попросил прощения за свое невежество, однако травма была нанесена. Бритэни так расстроилась, что с горя съела кусочек сыра из заказанного Довом фирменного салата, а потом пулей выскочила из ресторана и на бешеной скорости помчала машину к личному гуру. (Звонить и заранее договариваться о встрече нужды не было: Баба Ямама был еще и лицензированным психоаналитиком.)
Бритэни позвонила Дову попозже вечером и поведала ему о том, что ей сказал Баба Ямама. А Баба Ямама сказал, что дурное отношение Дова ко всему лос-анджелесскому проистекает не из его желания намеренно причинить зло, а является скорее всего результатом неправильно сохраненных остатков кармы от предыдущих воплощений, которые теперь как бы лежат, наполовину протухшие, в холодильнике его души. Гуру порекомендовал незамедлительно провести процедуру очистки ауры, которую следовало предварить ритуалом просмотра предыдущих воплощений и церемонией возрождения.
— Он сказал, чтобы я передала тебе, чтобы ты приходил завтра в десять пятнадцать, — весело щебетала Бритэни. — У него к этому времени уже будет готова горячая ванна с внутриутробной жидкостью. А еще... еще он просил, чтобы я тебе напомнила, что он не принимает чеков из банков других штатов, но зато очень даже сгодятся любые надежные кредитные карточки. Вот! Хочешь я тебя отвезу?
Дов не выказал жгучего желания. Он сказал Бритэни, что вряд ли сможет подвергнуться процедуре очистки ауры, прежде чем не выровняет свои чакры, а делать то и другое подряд — это примерно то же самое, как если бы ты отправился поплавать меньше, чем через полчаса после еды. Он убедил Бритэни, а сам до конца пребывания в Лос-Анджелесе держал все свои мысли об этом городе и его обитателях при себе.
Он закрыл глаза и стал гадать, что же теперь стало с Бритэни. Во время своих последующих приездов в Город Ангелов он не искал ее общества. Во-первых, она отправила ему совершенно ненужное письмо, начинающееся с «Дорогой Дов», через неделю после того, как он вернулся в Майами. В этом письме Бритэни извещала его о том, что между ними все кончено, потому что она познакомилась в Клермонте с шаманом-индейцем из племени помо. Потом Дов получил от нее послание по электронной почте, в котором было сказано, что предполагаемый шаман на самом деле оказался студентом-антропологом по имени Митч, которого выгнали из колледжа в Помоне, и что теперь она лечит свою израненную душу под руководством Вигбора — Галактического Искупителя («Он тебе ужасно понравится. Он — пришелец, представитель инопланетной цивилизации, которая намного более высокоразвита и продвинута, чем наша, но, конечно, все не так примитивно, как про то пишут во все этих жутких научно-фантастических книжонках»).
А когда у Вигбора истек срок действия визы (как выяснилось, он прибыл из Амстердама), Бритэни прислала Дову факс, содержанием которого был рассказ о ее новом духовном наставнике.
Вернее говоря, Дов предположил, что в этом факсе говорилось о духовном наставнике. Разве Бритэни хоть раз написала ему о чем бы то ни было еще, кроме своей самой новой, самой сверкающей, самой «продвинутой» дороги к просвещению и спасению? Дов потерял интерес к этой девушке. Он порвал листок с факсом, даже не прочитав. Он мог и не смотреть — он понял, что послание пришло от Бритэни. С какого-то момента своих духовных метаний она обзавелась уникальным даром: ее письма, сообщения по электронной почте и факсы удушливо пахли клубничным эликсиром.
Самолет совершил мягкую посадку. Багаж Дов получил почти сразу, как только подошел к «карусели».
«Это хороший знак, — подумал он. — Вот бы мне и вправду повезло. Мне совсем не нужна еще одна встреча в духе „да-нет-может-быть“, как с Сэмом Индюшачье Перо или, вернее — с Общипанным Индюком, ну да это все равно. Кто знает, чем сейчас занята Пиц и далеко ли она продвинулась в деле захвата корпорации?»
Он сунул руку в карман и вытащил маленький мешочек с целительными оберегами, которые Сэм передал для Эдвины. Ему стало стыдно из-за того, что он не отправил эту передачу в Поукипси до того, как отправился в Лос-Анджелес рейсом из Туксона, но он быстро себя уговорил.
«Отправлю из гостиницы по системе „Федерал Экспресс“, да еще присовокуплю заклинание „Особо срочно“ — так, для пущей уверенности. Завтра мама все получит. Господи, только бы Сэм ей не позвонил... Если она решит, что я ею пренебрегаю, — будет еще одно очку в пользу Пиц. — Дов нахмурился. — Да нет, конечно же, так не будет. Мама все поймет. Я вовсе ею не пренебрегаю, я занимаюсь делами бизнеса. Черт побери, она сама всегда так поступала. Ей не на что жаловаться. Она небось будет даже гордиться тем, что я иду по ее стопам! Гейм, сет и весь матч — в мою пользу!»
Довольный собой Дов убрал пакетик с амулетами в карман и направился к выходу.
— Дов! Ва-а-а-у-у-у! До-о-о-о-в-и-и-и!
Дов остолбенел и замер на месте, сжав ручку чемодана внезапно похолодевшими пальцами. Прямо под табло с информацией для прибывших авиапассажиров о том, как пройти к стоянкам наземного транспорта, стояла Бритэни. Она держала плакатик в форме старомодного «солнышка». Волнистые лучики торчали в разные стороны от диска, на котором красовалось карикатурное, мультяшное изображение солнечного лика. Выше верхней розовой губы лежали выписанные затейливой вязью буковки «БРАТ ДОВ БОГГИ» и образовывали пиратского вида усы.