-- Я не пойду, -- отрезал Гриммюрграс.
Его слова шокировали близнецов. Они молча переглянулись, а потом непонимающе уставились на друга. Наконец, Фаннар спросил:
-- Почему?
-- Здесь я буду полезнее. Тандри выучил язык, и он справится. К тому же, если мы собираемся уже в ближайшие дни начать отправлять людей, то сначала пусть идут ребята, участвовавшие в спектакле: они знают язык и отчасти прочувствовали взгляды, свойственные жителям хэимели. Они смогут подготовить их к приходу других людей. А кто тогда будет помогать вам здесь? Эгмюндюр и все? Может, кто-то из недавно прибывших?
-- Слушай, а ты прав, -- задумчиво кивнул Фаннар. -- Даже если тут и найдутся отличные ребята, все равно доверять им так же, как тебе, не смогу. Я и Эгмюндюру не полностью доверяю. В общем-то, без тебя мы, может, и справимся, но будем как без одной руки. Уверен, что Тандри сможет разобраться с детьми и жителями хэимели один?
Гриммюрграс кивнул.
-- Я считала, что именно Тандри откажется идти первым, -- рассмеялась Фанндис, -- начнет говорить все то, что ты тут наговорил про помощь и прочее. Не полагала, что услышу такое же от тебя. Поэтому и не хотела, чтобы он участвовал в обсуждении и спорил с нами. Ладно, ты прав, что нужен нам. Не знаю, стоит ли взваливать все на Тандри, но раз ты так считаешь... Только тебе придется ему сообщить о нашем, даже скорее твоем решении. Думаю, мы втроем сопроводим его и детей. Нам больше людей не понадобится?
-- Не должно, -- покачал головой Фаннар. -- Но можно взять Эгмюндюра, если он вернется из больницы. Странный он, но Льоусбьёрг буквально вынес на руках.
-- Да, согласна. Что ж, тогда план ночного похода на нас, а ты, Грас, уговариваешь Тандри и занимаешься подготовкой детей. Хотя, конечно, было бы лучше, если бы ты пошел с ним: хэимели -- твое поселение, так что кому как не тебе оказываться первым среди вновь пришедших. Да и Тандри спорить бы тогда не стал.
"Совсем не лучше", -- мысленно возразил ей Гриммюрграс, но вслух не возразил: он не желал открывать друзьям истинных причин, почему не хочет идти сейчас. По крайней мере, не сейчас, когда им и без того много над чем нужно думать. Да и помочь здесь он действительно мог и намеревался сделать так, чтобы высказанное Фанндис желание сбылось. Никто больше не умрет.
Поэтому он только покачал головой. Эту тему она больше поднимать не стала.
***
-- Почему? Разве я не могу здесь помочь? Еще не все люди знают о нашем варианте! Не все успели прийти к конкретному решению! Я бы мог...
Тандри бушевал. Как и предполагала Фанндис. Он мерил шагами землю, время от времени кидая на Гриммюрграса взгляды, в которых одновременно читались и злость, и мольба, и тревога.
-- Потому что только тебе я могу доверить детей. С тобой они будут в безопасности.
-- Но я... И выходит, что сегодня мы видимся в последний раз? -- он замер, глядя на Гриммюрграса, пораженный тем, что только что сказал. -- То есть, я имел в виду... я же иду один, и...
Гриммюрграс не ответил. Ему не нравилось, что Тандри пытается обмануть себя, но его желание было вполне понятно. Где-то в глубине души Гриммюрграс отвечал Тандри, что да, они расстанутся на несколько дней, но не больше, а когда все люди Норзура уйдут, он тоже пойдет за ними. Наговорить еще множество обещаний, которым не суждено сбыться. И они были готовы сорваться с языка, так что Гриммюрграс прикусил его. Да, Тандри было бы от них легче. Может, было бы легче и самому Гриммюрграсу, которому сейчас требовалась улыбка Тандри, как никогда прежде. Но легче будет лишь сейчас. Ложь бьет с опозданием, но куда как больнее. И потому он приказал себе молчать.
-- Значит... у нас время до вечера? -- взяв себя в руки, осведомился Тандри.
-- Только нужно подготовить детей. Сказать им, что придется идти тихо. Мы надеемся, что Хюглейкюр ничего подобного не ожидает, и все же следует быть осторожными.
-- Да, конечно. Но, думаю, на это не уйдет много времени. Я просто хотел...
-- Если детям не нужно твое присутствие, -- улыбнулся Гриммюрграс. -- Ты с ними успел пообщаться и знаешь, как поступить.
Тандри задумчиво почесал весок и огляделся по сторонам.
-- Попрошу Оуск посидеть с детьми какое-то время. Она с ними удивительно ладит, а им с ней весело. Ближе к ночи уже вернусь. Да. Думаю, так будет даже лучше. С Оуск они расслабятся и не будут думать о предстоящей ночи! А вы...
-- Буду ждать тебя здесь.
Тандри поспешил скрыться в здании, а Гриммюрграс решил тем временем обойти его. Какие вопросы они должны успеть решить, что не упустить? Чем именно сейчас заняты близнецы? Они не говорили, что Гриммюрграс нужен им в планировании, но не имели ли они в виду, что он с Тандри должен тоже что-то продумать? Или они имеют право провести это время по своему усмотрению?
Недалеко от завода располагались дома. Какие-то из них разрушили метеориты, но некоторые продолжали стоять. Вроде их уже покинули. Были их жители среди тех, кто сейчас находился на заводе, или же примкнули к Хюглейкюру? Да какая разница! Стараясь не думать о предстоящей ночи, Гриммюрграс был готов сосредотачивать внимание на всем, что только попадалось в поле зрения. Постояв некоторое время, глядя на понравившийся дом, Гриммюрграс внезапно вспомнил, что обещал ждать Тандри на другом конце здания, а потому поспешил вернуться. С той стороны его взгляду открывались бесконечные окаменевшие земли, все в рытвинах, усеянные метеоритами. Гриммюрграсу не составляло труда представить, как это происходило. Призрак дикого зверя тенью проскользнул перед ним.
-- Хотите прогуляться туда?
Он оглянулся и увидел улыбающегося Тандри. Только в глазах парня на этот раз замерла печаль.
-- Нет, сейчас оно не привлекает, как тогда, -- покачал головой Гриммюрграс. -- Это все равно, если бы мы пошли в квартиру близнецов: вроде и помним, что там происходило, но близнецов в ней уже нет, только наши воспоминания.
Тандри согласно кивнул, но все же посмотрел на поле.
-- У меня возникла другая идея. Идем.
Гриммюрграс отвел Тандри к выбранному дому, мысленно отмечая, что тот не задавался вопросом, какой у Гриммюрграса план. Может, думал о предстоящем вечере? Гриммюрграс надеялся, что хотя бы на время сможет отвлечь его от тяжелых мыслей.
Двери оказались не заперты, так что они с легкостью попали в здание. Первый этаж раньше, похоже, занимало кафе или что-то в этом роде, а на втором располагались комнаты с кроватями. Долго выбирать Гриммюрграс не стал, уже за второй дверью найдя уютную комнату. Тандри зашел следом и прикрыл за собой дверь.
-- Надеюсь, нас не станут искать, -- с улыбкой заметил он.
***
Их не искали. Фаннар и Фанндис были заняты планированием, какой дорогой лучше пойти, чтобы дети не успели утомиться, а под ногами оказалось как можно меньше камней. Они даже прошли почти полностью придуманный путь и нарисовали его на карте.
Дети тоже не заметили отсутствие Тандри: сначала учили Оуск разным играм, а потом уже она вовлекала их в свои развлечения. Когда Гриммюрграс вслед за Тандри заглянул в комнату, то увидел, что дети репетируют какую-то постановку. Оуск поправляла их, но совершенно не строго. Незадействованные ребятишки наблюдали за происходящим и аплодировали после получившихся реплик.
-- Пойду узнаю, как дела у близнецов, -- тихо сообщил Гриммюрграс и, получив кивок в ответ, отправился на поиски.
-- Грас! -- Фанндис нашла его сама. -- Вот эту карту нужно отдать Тандри. Он будет идти первым. Ты тоже? Хорошо. Смотри, вот как мы пойдем. И еще надо узнать, есть ли у детей темная одежда. Не знаю, будет ли ночь звездной, но лучше перестраховаться. Ты как? Все хорошо?
Гриммюрграс кивнул. Даже если все на самом деле не так уж и хорошо, но, по крайней мере, это лучшая версия из возможных.
-- Когда выходим?
-- Построимся в сумерках перед заводом и идем.