Литмир - Электронная Библиотека

- Возможно, только перед лицом божественного существа вам и удастся уговорить меня согласиться на разорение сокровищницы.

Хранитель Цветка нетерпеливо вздохнул.

- Лорд Тьер, как мы выяснили во время наших исследований, сокровищница с майгин-тарами создавалась специально для этого - чтобы при необходимости вырастить Дитя Цветка не нужно было скупать по заоблачной цене кристаллы по всей Кинаме. В случае катастрофы, которая произошла в Аримине, у короля уже были бы готовые запасы камней.

- Но мне всегда говорили, что майгин-тары хранятся в сокровищнице по другим причинам, - перебила Невеньен. - Чтобы отдельные маги не получали слишком большую силу и не могли выступить против законной власти; чтобы можно было вооружить ими армию магов при войне с другим государством; чтобы в крайнем случае продать часть камней и наполнить королевскую казну... Причин много, но об этой цели никто никогда не упоминал!

- О ней знали только члены королевской семьи, - Паньерд с грустью развел руками. - Когда Эрьес Отступник приказал перебить всех без исключения, то никого не осталось в живых, чтобы об этом рассказать. Мы нашли в своей библиотеке соответствующие упоминания только благодаря благоволению Небес.

Тьер исподлобья глянул на настоятеля.

- Значит, доступ к сокровищнице с майгин-тарами и есть та причина, из-за которой вы решили прийти к нам.

- Мы предлагаем вам великое чудо, которое укрепит новую власть и навсегда убедит ваших врагов в вашем могуществе. И вы не поступитесь за него несколькими майгин-тарами? - деланно удивился Рагодьет.

Плечи Паньерда поднялись и опустились на краткое мгновение - он снова вздохнул и в который раз быстро, украдкой погладил матовый лепесток Бутона. Губы жреца искривились. Ему было неприятно, что перед светлым духом устраивают торг. Невеньен понимала хранителя - ее тоже коробила вопиющая приземленность беседы.

- Мы снабдим вас майгин-тарами, - произнесла она.

- Не торопитесь, моя королева, - предостерег Тьер. - Настоятель Рагодьет, о чем вы не договариваете? Если бы все дело было в нескольких майгин-тарах, то вы, с вашим состоянием и связями, решили бы эту проблему сами.

- Хорошо, - нехотя согласился настоятель. - Допустим, нам нужно больше, чем несколько кристаллов. Мы не знаем наверняка, сколько именно, но без них Цветок не может созреть и раскрыться.

- Таким количеством майгин-таров мы можем вооружить армию магов, равноценную по силе када-ри. В чем будет преимущество?

- Преимущество? - Рагодьет всплеснул руками. - Дух, которого вам ниспослали боги, и армия из обычных людей - вы что, не видите здесь преимущества?

Тьер что-то ответил ему, но Невеньен не вслушивалась. Она смотрела на Паньерда, во взгляде которого появлялось тем больше отчаяния, чем больше новых возражений находил главный советник. Жрец боялся того, что Тьер может отказать настоятелю, и Цветок без майгин-таров погибнет. "Пожалуйста", - попросил жрец королеву одними губами. В его глазах стояла мольба.

Он любил нерожденное дитя богов как своего собственного ребенка.

- Пожалуйста, перестаньте, - громко произнесла Невеньен, обращаясь к главному советнику и настоятелю. - Сейчас не время и не место торговаться. Настоятель Рагодьет, я уже обещала вам, что приму любую цену. Люди очень долго молились о чуде, и мы должны дать им его, чего бы нам это не стоило.

* * *

Две чашки взлетели со стола и со звоном стукнулись краями, будто кубки.

- За Дитя Цветка!

- За пресветлых када-ри!

Тьер и Невеньен усмехнулись друг другу и отпили чай, щедро сдобренный вишневой наливкой. Они сидели в королевских покоях, в гостиной комнате, и праздновали результаты визита в храм Небес и Бездны. Больше никого с ними не было, и даже слуги ждали снаружи, чтобы не услышать ничего лишнего. За окном падал снег, в камине ярко пылал огонь, толстые ковры грели ноги, чай - тело, а воспоминание о голубом бутоне - душу, и настроение было прекрасным. Невеньен никак не могла стереть улыбку с лица. Ей ужасно хотелось с кем-нибудь поделиться счастьем, что она сегодня дотрагивалась до Цветка, из которого скоро появится на свет када-ри. Ей не портила настроение даже выволочка, полученная от Бьелен, причем справедливо. Все то время, пока Тьер и Невеньен заключали с Рагодьетом договор, сестре приходилось развлекать арджасского посла, который в обществе прекрасной дипломатки напрочь забыл о какой-то там королеве. Впрочем, судя по ее полушутливому тону и сверкающим глазам, Бьелен была не так зла, как пыталась показать, а некоторые из намеков Аб-Развана показались ей если не соблазнительными, то, по крайней мере, не такими уж отталкивающими.

Блестели глаза и у советника, причем на сей раз не из-за бодрящей настойки. Несмотря на долгие и занудные споры с Рагодьетом, который в действительности хотел намного больше, чем то, "чтобы заслуга храма Небес и Бездны не была забыта", Тьер был невероятно доволен их исходом.

Но если бы главный советник просто наслаждался, это был бы не главный советник.

- Моя королева, - строго произнес он. - Вне зависимости от того, чем закончится пробуждение када-ри, я хочу получить от вас одно обещание.

- Какое? - спросила Невеньен. Тон Тьера ее насторожил.

- Заберите у настоятеля зашифрованный фолиант, спрячьте его в сокровищнице и убедитесь, что он уничтожил все записи об этом. Также затребуйте из кинамских библиотек все похожие на фолиант книги и заприте их тоже. А в будущем старайтесь не прибегать к ним без особой нужды.

- Но почему?

Гораздо лучше иметь на своей стороне двух светлых духов, чем одного. Это значительно повышало их шансы на успех против Детей Ночи. Не говоря уже обо всем остальном.

- Знаете, что мне не дает покоя с того самого момента, как мы вошли во внутреннее святилище? - задумчиво сказал советник. - Если существует книга о том, как вырастить пресветлого када-ри, где-то может существовать книга и о том, как вызвать Детей Ночи. Лучше никого не наталкивать на ту же мысль, что зародилась у меня. Пятьсот лет назад чудовища появились на Севере неспроста, и неспроста в тот же момент в Кольведе погиб весь орден магов-жрецов и сгорели библиотеки. Понимаете, о чем я?

Невеньен медленно кивнула. Паньерд сегодня упомянул, что Песнь Жизни становится особенной, лишь когда ее поют специально подготовленные маги. Вероятно, если точно так же спеть Песнь Смерти, исполняемую на похоронах, могут пробудиться уже темные духи. Что если древние маги сами их вызвали и поплатились за это собственными жизнями? А кто-то выживший решил, что потомкам не стоит повторять их ошибки, и уничтожил все сведения, какие мог.

- Понимаю. Обещаю, что сделаю, как вы скажете.

- Прекрасно, - с облегчением ответил Тьер. - Тогда можем перейти к другим делам, менее зловещим. Надеюсь, вы не думаете расслабляться после сегодняшнего успеха? Если жрец Паньерд прав по поводу того, что с должным питанием Цветок скоро созреет, то нужно подстегнуть поиски сильных магов и сборы армии, а также исследования по способам защиты от када-ра.

Невеньен с тоской представила ежедневные собрания университетских учителей - в основном древних стариков с трясущимися руками, которые еле-еле стояли на ногах и с трудом озвучивали свои замечания, но были готовы подраться из-за двух разных слов в определении одного и того же предмета. Иньит всегда посмеивался над "ясными умами", которые погрязли в мелочах, и говорил, что нет ничего удивительного в увядании научных школ, наполненных немощными стариками.

- Зачем? - спросила она. - На нашей стороне ведь будет Дитя Цветка.

Тьер оглядел комнату. От старых владельцев здесь осталось несколько гобеленов, которые Невеньен решила не убирать из-за хорошего качества ткани и того, что они удачно вписывались в интерьер. На одном из них были изображены пресветлые када-ри с белыми ликами, передающие послания богов королю Бэйледу Великому. Могущество этих волшебных существ близилось к божественному: они могли в мгновение ока преодолевать огромные пространства, исцелять людей, прокладывать проходы в неприступных горах и еще много чего. Так утверждали легенды.

8
{"b":"540626","o":1}