Литмир - Электронная Библиотека

Сирин увидела крупные белые колокольчики ночных цветов.

- Какие красивые! Будто из сказки.

Белоснежные цветы отражали свет, а пряный аромат притягивал мотыльков. Они вились вокруг цветов, подобно крохотным крылатым существам из древних легенд Земли. Когда-то в незапамятной древности, кто-то в шутку назвал их эльфами.

- Я хочу их понюхать.

Сирин шагнула к цветку. Край туфли попал на рыхлую землю клумбы, и девушка оступилась. Кир тут же поддержал ее. Когда его рука коснулась ее плеча, он испытал острое щемящее чувство. Больше всего ему хотелось обнять Сирин, прижать к себе и защитить от всего мира. Она казалась ему такой красивой и беззащитной, как ночные цветы, и в тоже время такой прямой и отважной. Он не смогу удержаться и развернул девушку к себе лицом, она и не думала сопротивляться, стояла, чуть запрокинув голову, и смотрела на Кира из-под пушистых ресниц. Ее губы чуть приоткрылись, словно она хотела что-то сказать, но передумала и ждала, что скажет он. Кир наклонился к ней, их губы почти коснулись друг друга. Прекрасная ночь, запах цветов... и тут хриплый сдавленный рык разорвал тишину. Ничто не возвращает к реальности лучше, чем дикое животное, рычащее где-то рядом во тьме.

Сирин вздрогнула, непроизвольно схватив Кира за руку. Он выхватил пистолет и встал между ней и дорожкой, откуда доносился звук. Поскольку рычал явно не Вершитель, в силе оружия можно было не сомневаться. Рык повторился на этот раз еще ближе и более грозный. Рычало большое животное. Вглядевшись в полумрак, Кир и Сирин смогли различить смутный силуэт выше человеческого роста, стоящий на тропе как раз между ними и дворцом джана. Зверь шумно вдыхал воздух, чуя непрошенных гостей. Наверняка он видел в темноте и собирался расправиться с влюбленной парой.

- Давай обогнем дорожку и побежим к дому по клумбам, - шепотом предложила Сирин.

- Нельзя, если мы побежим, он кинется. Таков инстинкт.

- Что же делать?

- Ничего. Просто стоять и ждать. Может, он уйдет, а если нет, придется его пристрелить.

С одной стороны Сирин стало спокойнее от такой убежденности, но с другой, ей что-то не очень верилось, что страшное рычащее существо вот так просто ляжет от пистолетного выстрела. Кто знает, какая у него шкура и сколько выстрелов понадобится что бы его убить.

Киру стрелять не хотелось, он заметил толстую ветку, валявшуюся недалеко от дорожки, дотянулся и поднял ее. Не бог весть какое оружие, но иногда лучше огреть животное, чем его убить.

Теперь помимо рычания стало слышно, как зверь скребет дорожку когтями, разбрасывая мелкие камушки. Ожидание затянулось, наконец, зверь победоносно заржал и понесся в атаку. Теперь Кир понял, что перед ними торпан. Здоровенная зверюга размером с крупного коня, хищной пастью и когтистыми лапами скакала прямо на них. Но все же торпан ездовой зверь, а значит должен понимать команды. Покрепче сжав палку, Кир заорал:

- Стой!

Как только хищный конь поравнялась с ним, и раскрыла пасть для укуса, он нанес удар. Торпан затормозил, крутанул головой и перекусил палку, да так быстро, что едва не оттяпал эльфуиру палец. От такой наглости Кир обалдел.

- Тварь! Да, я тебя...

Немного промедлив с выстрелом, он отпрыгнул на газон, увлекая за собой Сирин, потому что конь дико ржа, наступал, пытаясь вцепиться зубами в руку.

- Стреляй! - закричала Сирин.

Кир готов был убить зверюгу, но тут за торпаном в темноте промелькнула тень. Конь почуял неладное, захрапел и метнулся в сторону. Сфинкс взвился вверх и приземлился точно на спину зверю, готовясь воткнуть длинные клыки ему в шею.

- Стой, Невзор, стой! - раздалось в темноте.

Со стороны конюшен наперерез торпану, бежали два конюха. Они размахивали руками и, что есть сил, бранились на кандорском наречии.

Обложенный со всех сторон, торпан заржал и встал на дыбы, пытаясь сбросить со спины сфинкса, но Мурзик прочно вцепился в лошадиный круп. Поняв, что лучшему хозяйскому скакуну сейчас придет конец, конюхи заорали еще громче, моля о пощаде:

- Уберите! Пожалуйста! Вон, вон!

Торпан завертелся на месте и заскакал из стороны в сторону, рискуя сшибить людей.

- Позови Мурзика! - крикнул Кир.

- И не подумаю! - оправившись от первого шок, заявила Сирин. - Этот зверь чуть нас не загрыз. Пусть котик его проучит.

- Он ему хребет перегрызет!

Один их конюхов взмолился:

- Мадам, пожалуйста! Пусть ваш сфинкс уйдет вон!

Сердце Сирин дрогнуло, но не успела она открыть рот, как второй конюх взмахнул длиннющим хлыстом, желая сбросить Мурзика со спины лошади.

- Негодяй! - закричала Сирин. - Не смей бить Мурзика! Я сама вас всех покусаю!

Она бросилась на конюха с хлыстом. Кир едва успел ее удержать, схватил сзади за талию и удерживал приговаривая:

- Успокойся. Пожалуйста, отзови Мурзика.

- И ты против меня!

Сирин царственным жестом отвела руки Кира и произнесла ледяным тоном:

- Мурзик, иди ко мне, дорогой! Не ешь всякую дрянь, а то отравишься!

Сфинкс поднял морду раздумывая.

- Мурзик, пошли! - скомандовала она. - Нас здесь не любят и не понимают. Мы уходим! Пусть сами разбираются со своими мерзкими лошадьми.

Сфинкс спрыгнул со спины торпана прямо к ее ногам. Обрадованные конюхи поспешно увели своего питомца, приговаривая:

- Извинения просим. Сбежал. Недоглядели.

- Это конь Хурда, - пояснил Кир. - Видишь, они говорят, что он сбежал из конюшни. Торпаны конечно хищные, но нельзя же убивать лучшего хозяйского скакуна.

- Конечно, - холодно отозвалась Сирин, - хозяйского скакуна нельзя убивать, а вот меня или Мурзика можно. Нас ведь чуть не убили.

Она погладила сфинкса по голове и, не оборачиваясь, пошла к дому. Кир поплелся следом.

- Пожалуйста, не обижайся! Я не хотел конфликта. - Сирин не обернулась и ничего не ответила. - Неужели тебе правда хотелось, чтобы Мурзик загрыз торпана?

- Нет, - бросила Сирин через плечо. - Я не кровожадна, но я люблю справедливость.

- В чем же здесь справедливость? - удивился Кир. - Конюхи уже попросили прощения, а Хурд даже не знает, что его конь сбежал. Пойми, для гоблинов торпаны такие же привычные животные, как для нас лошади.

- Я все понимаю...

Сирин уже поднялась на крыльцо, и теперь смотрела на Кира сверху вниз.

- Жаль, что наша прогулка не удалась. Ну, что ж, - она пожала плечами, - мы с Мурзиком идем спать. День выдался не легким, а завтра будет еще тяжелей.

С этими словами она и Мурзик скрылись за дверью.

Как глупо вышло! Кир сжал челюсти. Надо же было этому торпану сбежать именно сегодня. Сирин обиделась как ребенок, она совсем девчонка. А ведь все складывалось так удачно... Не везет!

Глава 22.

Во что бы то ни стало!

Кир открыл глаза точно в назначенный час. Хурд расщедрился, выделив каждому гостю отдельную спальню, поэтому ни храп, ни сонные разговоры товарищей на этот раз не мешали. Тишина. В комнате висел легкий сумрак, за открытым окном шелестел сад. В Оркусе стояло прекрасное время - последний час перед рассветом, когда нет ни жары, ни холода, а воздух напоминает парное молоко, в котором, кажется, можно плыть, не ощущая своего тела.

В такую пору хочется зевнуть, перевернуться на другой бок и вновь погрузиться в сон. Не так сложно проснуться в задуманное время, как заставить себя подняться с мягкой постели и приступить к делам. Но сегодня дела ожидались совершенно особенные, не терпящие отлагательств. Кир чувствовал себя как перед сражением, спокойным и собранным, когда психика приходит в особое состояние, позволяющее удержать в голове все факты, не упуская ни одной мелочи. Для эмоций не остается места, иначе они навалятся и враз утопят в омуте сомнений, тревог, тоски и воспоминаний о прошлом, не давая идти вперед.

147
{"b":"540469","o":1}