- Этот что ли? Да ты же его не поднимешь, Бойер, - повысил планку своей наглости вор.
- Ради тебя подниму, Ким.
Вздохнув, бесстыдник в гермокостюме перевёл взор на Викторию.
- Ну, а ты что здесь делаешь, принцесса? Я же велел тебе найти работу.
- Я и нашла, - ответила она и схватила перчатки из коробки. - Что делать, Эл?
- Эл? - усмехнулся Ким, и, увидев содержимое ящика, выразительно посмотрел на Бойера. - Ах ты старый пердун! Собрался отправить её наружу?
- Иди и неси мне мои деньги, - невозмутимо проговорил Элиот, помогая Виктории вытащить утеплённые штаны и куртку.
- Нет у меня денег. Мне нужно, чтобы ты починил помпу. Тогда мы с Буном отвезём пьедестал заказчику. Эй... Эй! - Ким выхватил куртку из рук девушки. - Последнего его работника сожрала мегамурена, - предупредил он, настойчиво глядя ей в глаза, и швырнул куртку на прилавок.
- Меня не волнуют ваши пьедесталы-шмедесталы, - наклонившись к вору, произнёс Эл. - Либо в течение шести дней деньги за стабилизаторы лежат на столе, либо я иду к Михаилу.
- Стоп, стоп, стоп! - Ким потянул Эла за рукав, когда он собрался убрать коробку обратно. - Не надо Михаила. Будут деньги. Но я не могу тратить на их заработок целую неделю.
- Шесть дней, - поправил его старик.
- Ну да, неделю. Мне нужно срочно вернуться на Обен, пока "Посейдон Старс" не забрали все находки. Прошу, почини мне помпу.
Элиот шумно выдохнул в свои густые усы, приложил ладонь ко лбу, будто изнутри давила острая дилемма, и резко опустил её.
- Нет! Никакой благотворительности. Расплатишься за стабилизаторы, тогда и поговорим о ремонте. Дуй за мной, Виктория, дам скафандр, - подозвал он девушку.
- Подожди, Эл! - воскликнул Ким. - Не губи ты девчонку. Давай я пойду.
- Ещё чего?! - вспыхнула Виктория. - Я первая взяла эту работу!
- Она первая, - пожал плечами Элиот.
Ким соскочил с прилавка и, взяв девушку за руки, как можно более убедительнее впился в неё умоляющим взглядом.
- Прошу, Вики, уступи мне это задание. Ты же не хочешь, чтобы один маленький робот остался без обещанной ему горы денег? Бун не переживёт этого. Мы же спасли тебя, в конце концов!
Отстранившись от него и освободив руки, Виктория покачала головой и принялась надевать куртку поверх своего комбинезона.
- Я должна связаться с матерью, Ким, - молвила она.
Вор древностей отвернулся, слепо обведя содержимое прилавков, и внезапно устремил пытливый взор в сторону подсобки Элиота.
- Тогда я с ней пойду, - заявил он.
- Двоим платить не буду, - буркнул из подсобки старик, гремя деталями скафандра.
- Не надо. Заплати ей, сколько нужно на звонок, а на остальное почини "Хвост гидры". Что скажешь, Виктория?
Девушка молча покрутила в руках перчатки, пребывая в раздумьях, после чего выдала ответ:
- Нет.
- Да почему же?! - прокричал вор. - Я пьедестал потерял из-за тебя! Корабль сломал из-за тебя! А теперь даже самую дранную работу на "Левиафане" теряю из-за тебя! Дай мне хоть немного благодарности!
- Спасибо, - тихо произнесла она и сунула руки в перчатки.
- Чтоб тебя! - выругался Ким.
- Просто пойми, если мне не удастся выйти с ней на связь, если она... - её голос дрогнул, - если она погибла, мне нужны будут эти деньги. Я хочу выбраться отсюда.
Злостно промычав, сжимая кулаки, вор древностей выпалил:
- Ладно! Я отвезу тебя, куда попросишь. Только сначала мы заберём пьедестал.
Виктория закусила губу. Ведь мама могла быть всё ещё на Обене. Дожидается, когда прибудут представители "Посейдон Старс" и пытается найти её. С другой стороны, зная её характер, она вполне могла угнать корабль экспедиции и рвануть вслед за "Хвостом гидры" и крейсером Синей Птицы.
"Нет, она не знает, что я была на том корабле", - отмахнулась от иллюзий Виктория.
- По рукам, - сказала она Киму. - Ты помогаешь мне выполнить задание, чинишь корабль, я связываюсь с мамой и мы улетаем отсюда.
Вор древностей расхаживал туда-сюда. Кажется, он был не в восторге от спонтанно предложенной сделки и сейчас готов был грызть себе локти. Сержант Круглова запросто может воспользоваться их очередной встречей, чтобы, снова схватить его и Буна. Остаётся надеяться, что либо её смягчит известие о спасении дочери, либо, как бы цинично это не было, её уже нет на этом свете.
- Да, да, - проговорил Ким. - Надо будет ещё корабль заправить. Эл?
Старик кивнул и поднял указательный палец.
- Включу это в счёт.
- От ведь скряга, - переглянувшись с Викторией, усмехнулся Ким.
- И это тоже, - добавил Эл и снова скрылся в своей подсобке.
Приготовления не должны были быть долгими, однако затянулись аж на два часа. Скафандр Элиота оказался великоват для Виктории. Слишком громоздкий и тяжёлый. А ещё дырявый. Пришлось Киму, скрипя зубами, делиться капсулами с омни-волокном, дабы переоснастить весь костюм под размеры стройной девушки.
Когда Бун узнал, что ремонт корабля задерживается, а напарник уходит гулять по океанскому дну, то взорвался тоннами возражений и оскорблений.
- Только попробуй не вернутся в течение часа, консервная банка! - кричал шар, когда Ким запирал его в каюте. - Пусть это будет последний мой полёт, но, клянусь, я полечу хоть с тремя помпами, хоть вообще без них! Без тебя! Ты же в курсе, что металлическая дверь меня не остановит? А? Ты где там? Я к тебе...
Задраив шлюз "Хвоста гидры", Ким оборвал напарника и побежал к следующему доку, где его ждали Элиот и Виктория.
- Всё автоматизировано, - объяснял старик, жестикулируя и постоянно указывая на батискаф, виднеющийся за большим иллюминатором возле шлюза. - Маршрут я ему проложил, высадит вас на плато возле фрегата, дальше сами. И не вздумайте выходить далеко на открытые пространства. Запомнила?
Девушка кивнула. В своём новом облачении, она походила на Кима. Разве что цвет пластин скафандра был грязно-белый, а не грязно-чёрный. И визор был полностью прозрачный; занимал всю лицевую сторону шлема.
- И всё? - спросила Виктория, когда к ним присоединился Ким. - Никой взрывчатки или электрошокера в костюмы, чтобы мы точно вернулись?
- Ничего подобного! - отмахнулся Элиот. - Просто Ким отдаст мне свой пистолет в качестве залога.
Скользнув глазами по своей ненаглядной "Искре" в кобуре, вор древностей посмотрел на старика, как на идиота.
- Ага. Ха-ха. Лучше взрывчатку.
- Да откуда ж у меня взрывчатка. Давай сюда свою игрушку.
- Эй! Эта игрушка может проделать в твоей голове дыру размером с твою голову.
- И кто тогда, интересно, возьмётся чинить твоё корыто? Не дури, Ким. Ты знаешь, как на "Левиафане" дела делаются.
Недовольно промычав в респиратор, поборовшись с собой, вор древностей достал пистолет из кобуры и протянул Элиоту. Однако стоило рукояти коснуться длинных узловатых пальцев старика, он отдёрнул руку и строго посмотрел на него.
- Если с ней что-то случиться, - произнёс Ким, - то тебя никакой Михаил не спасёт.
Расставшись с пушкой, вор похлопал Бойера по плечу и нырнул в круглый шлюз подводной лодки.
- Полагаю, это всё? - удостоверилась напоследок Виктория.
- Всё, - закивал старик. - Со всеми инструментами и приборами Ким обращаться умеет. Ты просто будь у него под рукой, если помощь пригодиться, а она пригодиться.
- Вики, ну где ты там? - выглянув из батискафа, поторопил её Ким.
Забравшись внутрь тесной подлодки, освещением в которой служили лишь огни "Левиафана", свет которого проникал в выпуклый фронтальный иллюминатор, единственный на борту, она нащупала сиденье.
- Аккуратней, - охнув, буркнул вор, когда она случайно наступила ему на ногу.
- Сам аккуратней! - фыркнула в ответ Виктория и уселась на своё место. Её колени упирались в колени Кима. Было очень некомфортно.
- Готова?