Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гейб нахмурился.

— Зачем?

Я пожала плечами и наколола кусок ветчины.

— Не знаю. Может, чтобы припереть Нессу к стенке? Может, они хотят подставить ее. Гнев заставляет людей делать очень глупые вещи, и Роуэн МакКензи вчера выглядел весьма обозленным.

Взгляд Габриэля потемнел.

— Это он поставил тебе синяк?

— Это был Найл. Но я не осталась в долгу. Он пролил кровь. Мы квиты, насколько я могу судить.

— Твое чувство справедливости отмечено и сброшено со счетов, — категорически заявил Габриэль. — Кадоган и Стая — союзники, а он из Стаи. Это единственно важно.

— Технически, — произнесла я, — я пролила Первую Кровь.

Габриэль фыркнул.

— Это вампирская чушь. Ты проделала весь этот путь не для того, чтобы сбивать спесь с оборотня. Они угрожали; ты защищалась. Это ставит их ниже плинтуса.

— А они обязаны признать твой авторитет?

Дэмиен и Габриэль застыли и устремили свои взоры в мою сторону, шипение сковороды вдруг стало единственным звуком в доме.

Я нервно прочистила горло из-за своего очевидного нарушения этикета.

— Я не имела в виду, что они не должны признавать его. Я просто не уверена в ваших, ну, знаете, правилах.

Габриэль поднял руку, и облако магии, которое заползло в мое восприятие, слегка рассеялось.

— В Соединенных Штатах, как тебе известно, существует четыре Стаи. Колорадо находится в пределах территории САЦ, что делает семью МакКензи, предпочитают они признавать это или же нет, частью Стаи.

— Логично. Ты собираешься сказать им это сегодня вечером?

— Собираюсь. Такое я предпочитаю говорить в лицо, и отчасти поэтому я здесь. — Он глянул на Этана. — А что вампиры будут делать этим вечером?

— Шериф просил Нессу пройтись по дому, посмотреть, не пропало ли что.

— На тот случай, если обычное ограбление пошло не по плану, — высказал свое мнение Габриэль, когда Дэмиен предложил омлет Этану.

Этан кивнул в знак благодарности.

— Не думаю, что шериф настолько наивен, но он управляет городком, который видел больше насилия, чем нужно. В его навыки входит обязательная подозрительность.

— Я сомневаюсь, что человек остается в скрытой долине в Колорадо в целях продвижения своей карьеры, — язвительно заметил Габриэль, потягивая пиво с проницательной улыбкой. — Я уверен, что осмотр штаб-квартиры Клана тоже в твоем списке пожеланий?

— Мы получили базовые сведения, — сказал Этан. — Всего пятнадцать членов, но Кланы все равно должны быть зарегистрированы в САРВ, а этот нет. Я бы не прочь изучить его поближе.

Габриэль фыркнул.

— Я считаю, что эти клыкастики срать хотели на ваши правила и регламенты. Если они построили семью, которая прожила столетие без участия САРВ, то они вне всякого сомнения не собираются начинать сейчас.

— Даже если и так, — произнес Этан. — Моя работа состоит в том, чтобы управлять рисками[12] для моего Дома, и я буду ими управлять. — Он съел еще немного и поглядел на меня. — Разве Библиотекарь не собирался послать тебе файл?

Соблазнительный запах бекона отвлек меня. Я достала свой телефон и пробежалась глазами по сообщениям от Люка, моей лучшей подруги (и колдуньи) Мэллори и от моего дедушки, все они желали нам хорошего отпуска с разной степенью сарказма. И был отчет от Библиотекаря.

Я открыла его... и присвистнула. Он прислал хронологию вражды, двухстраничный маркированный список атак и контрударов с указанием, какие случаи были подозрительными, задокументированными или доказанными в суде.

— Что хорошего, Котенок?

— Было много инцидентов, — ответила я. Я просмотрела список, затем передала телефон Этану и Габриэлю, чтобы они смогли осознать масштабы вражды и креативность ответных действий групп.

Люди были не единственными созданиями, которые могли придумать изощренные способы пытать друг друга. Угроза в виде окрашенной кровью двери была обычным явлением, как и кражи предметов, считающихся важными для каждой группы. Не говоря уже о неприкрытых убийствах и нападениях. Так много смертей, так много убытков, и все из-за женщины, которая, может, вообще ничего плохого и не сделала.

И это та часть, о которую я продолжала спотыкаться.

— Они делают это слишком сложным?

— Что — это? — спросил Габриэль.

— Думаю, вражду — все это. Они начали войну, потому что кто-то решил, что исчезновение Фионы было частью плана, убийства вампирами или кражи оборотнями. — Я взглянула на Этана. — Мы всегда говорим о «бритве Оккама»[13], правильно? О том, что самое простое объяснение обычно и есть верное. План точно этому не соответствует.

— Так а что соответствует? — спросил Дэмиен, упершись руками в столешницу.

Я нахмурилась.

— Не знаю. Как сообщается, Кристоф проснулся на закате, и Фиона исчезла. Но она была оборотнем. Она могла уйти днем. Так каково самое простое объяснение? Она вышла, думая, что вернется, но не сделала этого по какой-то причине. Заблудилась, была ранена, была убита.

— У них было столетие, чтобы докопаться до сути дела, — сказал Этан. — Несомненно, они смотрели везде — перевернули каждый камень — чтобы найти ее.

— А было ли так? — спросил Дэмиен. — Если они уже ненавидели друг друга, зачем же утруждать себя, доказывая, что вся эта ситуация была несчастным случаем? Почему бы не позволить существовать этой лжи и использовать ее против них?

— Также существует возможность, что текущее убийство не связано с враждой, — сказал Габриэль, и я кивнула.

— Тэран изучал картографию, географические исследования, — сказала я. — Может, он нашел что-то, что никто не хотел разглашать.

Габриэль поглядел на Этана поверх моей головы.

— Она движется в нужном направлении.

— Все согласно плану, — сказал Этан, беззлобно поморщившись, когда я ударила его по руке, поскольку ударить Габриэля не казалась наилучшим вариантом.

Габриэль сделал последний глоток своего пива и поставил его на столешницу.

— В таком случае, мы, пожалуй, должны отправиться в наши соответствующие поездки. Я бы хотел, что Дэмиен поехал с вами.

— А кто теперь хочет посмотреть на Клан? — спросил Этан.

— О, я этого не отрицаю, — ответил Гейб, крутя пустую бутылку на столешнице. — Но моя первоочередная задача — семья МакКензи. Они выказали очень мало уважения вашему Дому или моему. Я буду считать, пока не доказано обратное, что они упертые идиоты, и собираюсь убедиться, что они будут относится к вам как полагается.

— Раз так, мы ценим предложение.

— Неужели нам придется ехать на оранжевом бедствии? — спросил Дэмиен.

— Я называю его Оранжевым Взрывом, — сказала я ему.

Его губа скривилась от отвращения.

— Это хорошая машина, — сказал Габриэль. — И теперь у нее четыре накаченные шины.

Я одарила его широкой ухмылкой.

— Ты действительно полезен в вампирской секте и шинных аварийных ситуациях древней вражды.

— Это узкая область, — сказал Габриэль, поднимаясь со своего табурета и возвышаясь надо мной. — Но важная. И следи за флиртом. Тут же Этан.

— Не беспокойся, — произнес Этан без намека на иронию. — Я испортил ее для других мужчин.

Учитывая огонь в его глазах, в мои планы не входило проверять его теорию.

***

Этан сел за руль Оранжевого Взрыва, а я заняла пассажирское сиденье. Дэмиен вместил свое длинное тело на заднее сидение.

— Как Бу? — спросила я, когда мы забрались в машину.

Бу Гарса — это домашнее животное Дэмиена, котенок, которого он спас во время предыдущей магической напасти.

— Хорошо, — ответил Дэмиен, хватаясь за дверную ручку, когда мы выскочили с подъездной дорожки на большую дорогу, и упираясь другой рукой в потолок, чтобы не треснуться о него головой. — Умный. Своевольный. Чертовски милый.

— А как Эмма?

Эмма — младшая сестра Тани Киин, симпатичная брюнетка, которая явно положила глаз на Дэмиена. Я не знала хорошо ни Дэмиена, ни Эмму, но несколько моментов, когда я видела их вместе, намекали на что-то ласковое и растущее между ними.

11
{"b":"539997","o":1}