Гейб нахмурился.
— Зачем?
Я пожала плечами и наколола кусок ветчины.
— Не знаю. Может, чтобы припереть Нессу к стенке? Может, они хотят подставить ее. Гнев заставляет людей делать очень глупые вещи, и Роуэн МакКензи вчера выглядел весьма обозленным.
Взгляд Габриэля потемнел.
— Это он поставил тебе синяк?
— Это был Найл. Но я не осталась в долгу. Он пролил кровь. Мы квиты, насколько я могу судить.
— Твое чувство справедливости отмечено и сброшено со счетов, — категорически заявил Габриэль. — Кадоган и Стая — союзники, а он из Стаи. Это единственно важно.
— Технически, — произнесла я, — я пролила Первую Кровь.
Габриэль фыркнул.
— Это вампирская чушь. Ты проделала весь этот путь не для того, чтобы сбивать спесь с оборотня. Они угрожали; ты защищалась. Это ставит их ниже плинтуса.
— А они обязаны признать твой авторитет?
Дэмиен и Габриэль застыли и устремили свои взоры в мою сторону, шипение сковороды вдруг стало единственным звуком в доме.
Я нервно прочистила горло из-за своего очевидного нарушения этикета.
— Я не имела в виду, что они не должны признавать его. Я просто не уверена в ваших, ну, знаете, правилах.
Габриэль поднял руку, и облако магии, которое заползло в мое восприятие, слегка рассеялось.
— В Соединенных Штатах, как тебе известно, существует четыре Стаи. Колорадо находится в пределах территории САЦ, что делает семью МакКензи, предпочитают они признавать это или же нет, частью Стаи.
— Логично. Ты собираешься сказать им это сегодня вечером?
— Собираюсь. Такое я предпочитаю говорить в лицо, и отчасти поэтому я здесь. — Он глянул на Этана. — А что вампиры будут делать этим вечером?
— Шериф просил Нессу пройтись по дому, посмотреть, не пропало ли что.
— На тот случай, если обычное ограбление пошло не по плану, — высказал свое мнение Габриэль, когда Дэмиен предложил омлет Этану.
Этан кивнул в знак благодарности.
— Не думаю, что шериф настолько наивен, но он управляет городком, который видел больше насилия, чем нужно. В его навыки входит обязательная подозрительность.
— Я сомневаюсь, что человек остается в скрытой долине в Колорадо в целях продвижения своей карьеры, — язвительно заметил Габриэль, потягивая пиво с проницательной улыбкой. — Я уверен, что осмотр штаб-квартиры Клана тоже в твоем списке пожеланий?
— Мы получили базовые сведения, — сказал Этан. — Всего пятнадцать членов, но Кланы все равно должны быть зарегистрированы в САРВ, а этот нет. Я бы не прочь изучить его поближе.
Габриэль фыркнул.
— Я считаю, что эти клыкастики срать хотели на ваши правила и регламенты. Если они построили семью, которая прожила столетие без участия САРВ, то они вне всякого сомнения не собираются начинать сейчас.
— Даже если и так, — произнес Этан. — Моя работа состоит в том, чтобы управлять рисками[12] для моего Дома, и я буду ими управлять. — Он съел еще немного и поглядел на меня. — Разве Библиотекарь не собирался послать тебе файл?
Соблазнительный запах бекона отвлек меня. Я достала свой телефон и пробежалась глазами по сообщениям от Люка, моей лучшей подруги (и колдуньи) Мэллори и от моего дедушки, все они желали нам хорошего отпуска с разной степенью сарказма. И был отчет от Библиотекаря.
Я открыла его... и присвистнула. Он прислал хронологию вражды, двухстраничный маркированный список атак и контрударов с указанием, какие случаи были подозрительными, задокументированными или доказанными в суде.
— Что хорошего, Котенок?
— Было много инцидентов, — ответила я. Я просмотрела список, затем передала телефон Этану и Габриэлю, чтобы они смогли осознать масштабы вражды и креативность ответных действий групп.
Люди были не единственными созданиями, которые могли придумать изощренные способы пытать друг друга. Угроза в виде окрашенной кровью двери была обычным явлением, как и кражи предметов, считающихся важными для каждой группы. Не говоря уже о неприкрытых убийствах и нападениях. Так много смертей, так много убытков, и все из-за женщины, которая, может, вообще ничего плохого и не сделала.
И это та часть, о которую я продолжала спотыкаться.
— Они делают это слишком сложным?
— Что — это? — спросил Габриэль.
— Думаю, вражду — все это. Они начали войну, потому что кто-то решил, что исчезновение Фионы было частью плана, убийства вампирами или кражи оборотнями. — Я взглянула на Этана. — Мы всегда говорим о «бритве Оккама»[13], правильно? О том, что самое простое объяснение обычно и есть верное. План точно этому не соответствует.
— Так а что соответствует? — спросил Дэмиен, упершись руками в столешницу.
Я нахмурилась.
— Не знаю. Как сообщается, Кристоф проснулся на закате, и Фиона исчезла. Но она была оборотнем. Она могла уйти днем. Так каково самое простое объяснение? Она вышла, думая, что вернется, но не сделала этого по какой-то причине. Заблудилась, была ранена, была убита.
— У них было столетие, чтобы докопаться до сути дела, — сказал Этан. — Несомненно, они смотрели везде — перевернули каждый камень — чтобы найти ее.
— А было ли так? — спросил Дэмиен. — Если они уже ненавидели друг друга, зачем же утруждать себя, доказывая, что вся эта ситуация была несчастным случаем? Почему бы не позволить существовать этой лжи и использовать ее против них?
— Также существует возможность, что текущее убийство не связано с враждой, — сказал Габриэль, и я кивнула.
— Тэран изучал картографию, географические исследования, — сказала я. — Может, он нашел что-то, что никто не хотел разглашать.
Габриэль поглядел на Этана поверх моей головы.
— Она движется в нужном направлении.
— Все согласно плану, — сказал Этан, беззлобно поморщившись, когда я ударила его по руке, поскольку ударить Габриэля не казалась наилучшим вариантом.
Габриэль сделал последний глоток своего пива и поставил его на столешницу.
— В таком случае, мы, пожалуй, должны отправиться в наши соответствующие поездки. Я бы хотел, что Дэмиен поехал с вами.
— А кто теперь хочет посмотреть на Клан? — спросил Этан.
— О, я этого не отрицаю, — ответил Гейб, крутя пустую бутылку на столешнице. — Но моя первоочередная задача — семья МакКензи. Они выказали очень мало уважения вашему Дому или моему. Я буду считать, пока не доказано обратное, что они упертые идиоты, и собираюсь убедиться, что они будут относится к вам как полагается.
— Раз так, мы ценим предложение.
— Неужели нам придется ехать на оранжевом бедствии? — спросил Дэмиен.
— Я называю его Оранжевым Взрывом, — сказала я ему.
Его губа скривилась от отвращения.
— Это хорошая машина, — сказал Габриэль. — И теперь у нее четыре накаченные шины.
Я одарила его широкой ухмылкой.
— Ты действительно полезен в вампирской секте и шинных аварийных ситуациях древней вражды.
— Это узкая область, — сказал Габриэль, поднимаясь со своего табурета и возвышаясь надо мной. — Но важная. И следи за флиртом. Тут же Этан.
— Не беспокойся, — произнес Этан без намека на иронию. — Я испортил ее для других мужчин.
Учитывая огонь в его глазах, в мои планы не входило проверять его теорию.
***
Этан сел за руль Оранжевого Взрыва, а я заняла пассажирское сиденье. Дэмиен вместил свое длинное тело на заднее сидение.
— Как Бу? — спросила я, когда мы забрались в машину.
Бу Гарса — это домашнее животное Дэмиена, котенок, которого он спас во время предыдущей магической напасти.
— Хорошо, — ответил Дэмиен, хватаясь за дверную ручку, когда мы выскочили с подъездной дорожки на большую дорогу, и упираясь другой рукой в потолок, чтобы не треснуться о него головой. — Умный. Своевольный. Чертовски милый.
— А как Эмма?
Эмма — младшая сестра Тани Киин, симпатичная брюнетка, которая явно положила глаз на Дэмиена. Я не знала хорошо ни Дэмиена, ни Эмму, но несколько моментов, когда я видела их вместе, намекали на что-то ласковое и растущее между ними.