<p>
Она провела их в холл.</p>
<p>
- Я безумно беспокоилась о тебе. Ты такая же сорвиголова, как и твой отец в молодости.</p>
<p>
Отец громко рассмеялся и словно помолодел. Ее мама улыбнулась, склонившись к нему.</p>
<p>
- Я не могла выйти за господина Хуана, мама. И не могла заставить тебя выбирать. Я знала, что ты меня не отпустишь.</p>
<p>
Смех отца прервался.</p>
<p>
- Аи Линг сказала, что он угрожал тебе.</p>
<p>
- Да. Он хотел сделать Аи Линг своей четвертой женой и простить за это долг, - сказала мама. Отец ударил кулаком по раскрытой ладони, покраснев от злости.</p>
<p>
- Это ложь.</p>
<p>
Мама кивнула.</p>
<p>
- Мы знали. Но никак не могли противостоять ему. Он принес бумагу с твоей печатью, - она погладила щеку Аи Линг, пальцы были шершавыми. – Я беспокоилась, но знала тебя. Я вас не подвела.</p>
<p>
Аи Линг обхватила ее руку и поцеловала.</p>
<p>
- Прости, мама.</p>
<p>
- Не стоит. Ты вернула отца. И господин Хуан меня не трогал. Он умер, после того как ты ушла, - она понизила голос. – Говорили, что его убили.</p>
<p>
Ищущая жизнь. Аи Линг вспомнила песню женщины в ресторане, когда она только ушла из дома. Она понимала, что должна чувствовать печаль, но этого не было.</p>
<p>
Они сели, и А Цзяо принесла поднос с чашками чая. Аи Линг удивленно вскрикнула и обняла служанку. Мама рассмеялась.</p>
<p>
- Она вернулась, когда узнала, что ты ушла.</p>
<p>
- Тебе будет отплачено втройне за верность, А Цзяо, - сказал отец Аи Линг.</p>
<p>
Служанка покраснела, заломив руки.</p>
<p>
- Хорошо, что вы вернулись.</p>
<p>
Аи Линг вскрикнула, когда что-то серое вбежало в комнату, касаясь ее лодыжки.</p>
<p>
- Таро! – она обхватила урчащего кота, усадила на колени, и сердце сжималось от радости. Она не верила, что вернулась домой.</p>
<p>
</p>
<p>
Прошло пять долгих недель, и Аи Линг получила письмо от Чэнь Юна. Она не писала первой, не зная, что сказать, боясь того, что хотела сказать. Семья Ли была в трауре из-за гибели Ли Рона, но он собирался посетить ее. Отец пообещал рассказать Чэнь Юну историю его рождения. Аи Линг спросила об этом отца. Но он сказал, что она все узнает вместе с Чэнь Юном.</p>
<p>
Аи Линг читала письмо каждый день, пока не выучила слова, изгибы иероглифов, а пергамент растрепался по краям от постоянного разворачивания и сворачивания.</p>
<p>
</p>
<p>
В назначенный день Чэнь Юн прибыл в поместье Вэнь поздним утром. Аи Линг подбежала к двери раньше слуг, резко остановившись и усмирив дыхание. Она расправила зеленую тунику, расшитую лепестками вишни, а потом открыла дверь.</p>
<p>
Чэнь Юн стоял, спрятав руки за спину. Он был красивой темно-синей тунике с серебряной вышивкой и подходящих штанах. Его лицо было гладко выбритым, янтарные глаза сияли. Он словно стал выше, закрыв собой дверной проем.</p>
<p>
Он улыбнулся и стал младше, и Аи Линг подавила желание обнять его. Вместо этого она протянула руку, и он обхватил ее ладонь теплой рукой.</p>
<p>
- Как доехал? – спросила она, голос дрожал, и она прочистила горло.</p>
<p>
- Неплохо, - он отпустил ее ладонь. – У меня была отличная карета. Отец настоял.</p>
<p>
Они смотрели друг на друга, Чэнь Юн усмехнулся.</p>
<p>
- Можно войти?</p>
<p>
Она открыла дверь шире, покраснев.</p>
<p>
- Мама с папой ждут тебя в холле.</p>
<p>
Они шли по двору, осенние цветы покрывали траву у стен и вазы, пылая золотым, оранжевым и красным.</p>
<p>
- Кто выращивает цветы? – спросил Чэнь Юн, с восторгом глядя на них.</p>
<p>
- Я, - она гордо улыбнулась. – Это мне поручила мама. Наш двор маленький, но я нашла для себя уголок. И часто здесь рисую.</p>
<p>
- Понятно, почему.</p>
<p>
Она вошла в холл, мама и папа стояли рядом с круглым столиком. Чэнь Юн официально поклонился.</p>
<p>
- Спасибо, что пригласили меня, господин Вэнь, леди Вэнь.</p>
<p>
Мама обошла стол и обняла Чэнь Юна.</p>
<p>
- Я надеялась, что мой муж однажды найдет тебя и расскажет тебе твою историю.</p>
<p>
Он покраснел. Аи Линг села на стул, пытаясь скрыть неловкость. Мама уже знала историю Чэнь Юна. Почему ей они не рассказали?</p>