Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Они засели за покер с десяти тридцати, и для начала Раки опять, как и в прошлый раз, выиграл. Но затем удача, кажется, отвернулась от него. Не то чтобы он проигрывал раз за разом или даже часто, но когда проигрывал, на кону была крупная сумма.

К середине дня его бумажник был пуст, и он, поколебавшись, вытащил конверт. Нетерпеливо разорвав его, он высыпал из него кучу денег.

— Вы уверены, что вам надо продолжать игру? — участливо спросил его Фоллет.

— У меня есть еще деньги, много денег, — ответил Раки с каким-то напряжением.

— О, я не хотел вас обидеть, — сказал Фоллет, собирая карты. — Я полагаю, вы знаете, что делаете. Вы ведь солидный человек.

Он сдал карты, и Раки вновь проиграл. К двум часам Раки проигрался в пух и прах. Следующие полчаса он еще кое-как протянул на одном уровне, и деньги — около тысячи реалов — не выходили из игры.

Уоррен догадался, что это дело рук Фоллета, и ему стало не по себе. Ему не нравилась эта игра в кошки-мышки. Наконец, Тоузьер взглянул на часы:

— А теперь займемся нашими лошадками, — сказал он. — Времени осталось мало.

— Да, конечно, — подтвердил Фоллет. — Делайте ставку, Ник: вы ведь у нас банкир. Джавид, вы знаете, что делать?

Раки был бледен.

— Надо позвонить, — почти безучастно прошептал он, в то время как Уоррен отсчитывал на столе деньги.

— Э, нет, — сказал Фоллет, — Джамшид не принимает ставок выше двадцати пяти тысяч в кредит, а мы втроем ставим сто тысяч. Ставить надо у Джамшида — наличными на бочку. Сколько вы даете, Джавид?

Раки судорожно глотнул:

— Не знаю, — сказал он растерянно. — Я… проигрался.

— Да, скверно, — сказал Тоузьер безучастно. — В следующий раз повезет больше.

Уоррен сложил деньги в пачку, стукнул ею об стол.

— Сто тысяч, — сказал он и подвинул пачку к Раки.

— Но вы все же поставите это за нас, а? — спросил Фоллет. — Вы ведь обещали.

Раки кивнул головой. Некоторое время он колебался, затем сказал:

— Не можете ли вы… э-э-э… одолжить мне некоторую сумму, до окончания заезда?

Фоллет с жалостью посмотрел на него.

— Эй, малыш! Вы ведь теперь богатый человек. Это только в школах мальчишки постоянно тягают друг у друга пенсовики да полтинники, но не здесь.

Тоузьер с негодованием фыркнул, и Раки передернулся, словно его кто-то ударил.

— Но… но… — он запнулся.

Уоррен покачал головой:

— Извините, Джавид. Но я думал, вы понимаете. В этом деле каждый сам за себя. — Он помолчал. — Я полагаю, вы и сами понимаете, что просить взаймы — дурная манера.

По лицу Раки градом катился пот. Он посмотрел на свои дрожащие руки и сунул их в карман.

— Когда мне нужно идти к Джамшиду?

— В любое время до того, как кобылы выйдут на старт, — сказал Фоллет. — Но мы хотели бы, чтобы деньги были у Джамшида пораньше. Не дай Бог проворонить такую игру, ставки серьезные.

— Вы не возражаете, если я выйду? — спросил Раки.

— Нет, если вовремя вернетесь, — сказал Фоллет. — Не забывайте, дело серьезное.

Раки встал:

— Я скоро вернусь, — хрипло сказал он. — Через полчаса. — Он пошел к двери и, выходя в коридор, споткнулся.

Фоллет, после того как щелкнул дверной замок, негромко сказал:

— Он на крючке.

— А он вернется? — спросил Уоррен.

— Вернется. Простачки, когда их посылают за деньгами, всегда возвращаются, — сказал Фоллет с циничной убежденностью.

— За сколько мы его взяли? — спросил Тоузьер.

Фоллет пересчитал деньги: — Чуть больше сорока восьми тысяч. Он, наверное, пустил в ход свои сбережения, но мы уже распорядились ими. Теперь он изойдет потом и кровью, чтобы где-нибудь раздобыть нужную сумму.

— Где же он ее раздобудет? — спросил Уоррен.

— А нам какое дело? Достанет, не беспокойтесь. Он знает, что он на пороге большой удачи, и не захочет упустить свой шанс. Он не в состоянии преодолеть соблазн облапошить Джамшида, так что он достанет деньги любым способом.

Чтобы скоротать время до возвращения Раки, Тоузьер и Фоллет вернулись к своим монетам, и Фоллет для разнообразия проигрывал.

— Не имеет значения, — сказал он. — Общий счет все равно в мою пользу.

— Хотелось бы знать, почему, — произнес Тоузьер зловещим тоном. — Я докопаюсь. Мне кажется, до меня доходит.

Раздался легкий стук в дверь.

— Ага, это наш мальчик, — сказал Фоллет.

Раки тихо вошел в комнату и, подойдя к столу, уставился на лежавшие на нем деньги.

— Все в порядке, Джавид? — спросил Уоррен.

Раки медленно вынул из кармана пачку банкнот.

— Да, — сказал он, — я готов. — Внезапно он повернулся к Фоллету. — Эта лошадь не подведет? Она выиграет? — спросил он.

— Боже мой! — воскликнул Фоллет. — Мы вам даем сто тысяч наших денег, и вы еще спрашиваете? Конечно, она выиграет. Все в ажуре.

— Тогда я готов идти, — сказал Раки и взял деньги.

— Я пойду с вами, — сказал Фоллет, посмеиваясь. — Не потому, что мы не доверяем вам, а просто из боязни, что какой-нибудь лихой парень пристукнет вас по дороге. Рассматривайте меня как вашего телохранителя. — Он надел пиджак. — Мы вернемся к началу заезда. — И вышел вслед за Раки.

Уоррен вздохнул:

— Мне все-таки жаль этого мальчика.

— И мне, — сказал Тоузьер, — но, как правильно считает Джонни, если бы он был абсолютно честен, этого с ним бы не случилось.

— Да, наверное, — согласился Уоррен и замолчал. Вдруг, встрепенувшись, он спросил с беспокойством:

— А вдруг эта лошадь выиграет?

— Ни в коем случае, — уверенно сказал Тоузьер. — Мы с Джонни выбрали такую клячу, что она сможет выиграть, если все остальные сломают ноги.

— Ну, а что, если она все же выиграет? — не унимался Уоррен. — Кто-то ведь, наверное, рассчитывает на нее?

— Что ж, тогда мы огребем кучу денег, и Раки тоже, в зависимости от того, сколько ему удалось раздобыть. И тогда нам придется начинать раскалывать его с самого начала. Но этого не произойдет.

Он начал играть в монеты сам с собой, а Уоррен беспокойно ходил по комнате. Фоллет и Раки отсутствовали довольно долго и прибыли как раз к тому моменту, когда Уоррен собирался включить телевизор. Раки сел за стол — нервный, погруженный в себя. Фоллет был в хорошем расположении духа.

— У Джавида поджилки трясутся, — сказал он. — Я все время говорю ему, что все будет в порядке, но он все равно волнуется. К тому же, азарт — он ведь еще не привык к крупным ставкам.

— Сколько вы поставили на эту кобылу? — спросил Тоузьер.

Раки не ответил, но Фоллет, хохотнув, радостно сообщил:

— Пятьдесят тысяч. Пятнадцать к одному. Наш юноша должен выиграть три четверти миллиона реалов. Я говорю ему — «все будет в порядке», но ему не верится.

Тоузьер присвистнул. Три четверти миллиона реалов — это около четырех тысяч фунтов — целое состояние для молодого иранского служащего. Даже его ставка — пятьдесят тысяч, то есть около двухсот пятидесяти фунтов, — составляла приличную часть всего его годового дохода. Он спросил:

— Где же вы взяли столько денег? Пошли домой и разбили вашу хрюшку-копилку?

— Замолчите! — резко сказал Уоррен. — Заезд начинается.

— Я наполню стаканы, — сказал Фоллет и отошел к столику. — А вы, ребята, крикните ура, когда все окончится. Имя лошади Нусс эль-лейл.

— А что это значит, Джавид? — спросил Тоузьер.

Раки разомкнул бескровные губы и, не отрывая глаза от экрана, прошептал:

— Полночь!

— Хорошее имя для черной лошади, — заметил Тоузьер. — Так, они пошли.

Уоррен искоса посмотрел на Раки. Тот напряженно сидел на краешке стула, голубой свет экрана отражался в его глазах. Его руки были сцеплены так, что костяшки пальцев побелели.

Тоузьер нетерпеливо дернулся и спросил:

— Как идет эта лошадь? Вы ее видите, Джавид?

— Пока четвертой, — сказал Раки. Мгновение спустя он сообщил: — уже пятая, нет — шестая. — Руки его стали дрожать.

— Проклятый жокей! Куда он смотрит. Черт его побери! — воскликнул Тоузьер.

29
{"b":"5388","o":1}