Литмир - Электронная Библиотека

— Да, это так. Хотя я очень сомневаюсь в том, что другой архитектор сделал бы эту работу лучше меня.

— Об этом все же давайте не будем спорить, прошу вас, — произнес учитель и поднялся с места. То же сделала и его жена.

— Вы еще так молоды, — сказала она, как бы выражая свое сожаление по поводу несостоявшейся сделки.

— Я уже более десяти лет возглавляю архитектурную фирму, — уточнила Доната.

Госпожа Штрутцингер повернулась к Тобиасу.

— А вы? — вырвалось у нее, и в вопросе звучало любопытство.

— Семь лет, — солгал он, не моргнув глазом.

— Пошли, Лоттхен, — сказал учитель. — Теперь твои вопросы все равно бесцельны. До свидания, и желаю вам всего наилучшего.

— Минутку, я покажу вам дорогу! — Тобиас подбежал к двери и открыл ее перед четой.

Когда он, проводив их, вернулся, Доната закурила сигарету; она глубоко затягивалась, чтобы успокоиться. Тобиас упал в кресло рядом с ней.

— Ох, как же не повезло, — простонал он.

— Это уж точно. Ничего не скажешь.

— Я что-нибудь сделал не так?

— Я ничего такого не заметила.

— Если бы я не явился, ты бы определенно заключила этот договор.

— Может, да, а может, и нет. Скорее всего дело здесь в том, что Штрутцингер один из тех людей, которым доставляет удовольствие причинять другим неприятности. Думаю, мы не последние архитекторы, к которым они обращаются с этим своим домиком. Он еще и других потерзает.

— Ты так думаешь? — с сомнением спросил он.

— Теперь уже нет смысла ломать себе голову над этим. — Она засмеялась. — Ясно, во всяком случае, одно: ты, видимо, придаешь мне ауру молодости.

— Ты действительно молода, Доната, — серьезно промолвил он. — Если бы мы были женаты, носили бы каждый по золотому кольцу на пальце правой руки, то — говорю тебе с самой полной серьезностью — мы бы этот заказ получили.

— А может и нет.

— Ты знаешь, что я прав. — Внезапно он встал перед ней на колени. — Прошу тебя, Доната, выйди за меня!

— Тобиас! А если кто-то войдет?

— Кто войдет, тот поймет, что я делаю тебе предложение. — Он положил голову ей на колени. — Прошу тебя, Доната!

Она потрепала его за волосы.

— Это совершенно невозможно.

Он взглянул на нее умоляюще.

— Не понимаю.

— Я даже не могу родить ребенка.

— Ну и что? — Он поднялся. — Не думаешь же ты всерьез, что я хочу сделать из тебя маму и домашнюю хозяйку?

— Одно дело не хотеть, другое — быть неспособной к деторождению. — Она пригасила сигарету. — Разве тебе это не ясно?

— Вопрос о детях не имеет абсолютно никакого значения. До сих пор ты жила без детей, почему же вдруг заговорила о них теперь?

— Придет день, когда тебе захочется иметь сына, — ответила она и встала.

— Придет день, когда я, может быть, одряхлею; мало ли что придет? Зачем говорить об этом? Фактом является то, что ты не хочешь выходить за меня, потому что недостаточно сильно любишь.

— Но это же чепуха.

— Я даже могу понять, что ты не хочешь быть со мною круглые сутки, что тебе нужна определенная свобода, и ты должна признать, что я всегда уважал это твое желание. Но все это можно устроить и будучи в браке. Я же не помышляю сделать тебя своей собственностью, Доната. Мне только противно, что меня принимают за оплачиваемого тобой жиголо.

— Тогда тебе придется со мною расстаться.

Он смотрел на нее, не мигая.

— Ты это всерьез?

Она чуть не сказала «да», но потом подумала, как больно было бы его потерять.

— Мне будет плохо без тебя, — признала она.

— О, Доната! — Он схватил ее в объятия и поцеловал. Она ответила только коротким поцелуем, потом оттолкнула его.

— Пожалуйста, не здесь и не сейчас!

— Вот и еще один довод в пользу моего предложения. Если бы мы были женаты, то могли бы целоваться, где хотим и когда хотим.

Она невольно рассмеялась:

— Ну нет, это все же не так.

Его лицо просветлело.

— Знаешь, что я сделаю? Отпущу бороду. С бородой я определенно буду выглядеть серьезнее и еще больше тебе подойду.

— Ох, сумасшедшая ты голова! — с любовью произнесла она и хотела выйти из комнаты.

Но последнее слово осталось за ним:

— Вот увидишь!

Квартира, которую Доната подыскала Тобиасу, принадлежала одному агенту по продаже автомобилей, которого фирма недавно перевела в главную контору, находившуюся в Дюссельдорфе. Поскольку он не собирался оставаться там навсегда, то решил сдать свою квартиру с мебелью, пока что на год. Находилась она невдалеке от офиса Донаты, была идеальна для холостяка, просто и практично обставлена и даже снабжена стиральной машиной и микроволновой печью.

Но уговорить Тобиаса подписать договор о найме было непросто. Он не мог понять, почему нужно выехать из дома Донаты, утверждал, что ему не нужен отдельный вход и что он вполне может обойтись без посещения друзей.

В конце концов на помощь Донате пришел брат Тобиаса. Христиан и Крошка Сильви не показывались с тех пор, как узнали о связи их тетки с молодым человеком. Зато в воскресенье, во второй половине дня, приехал Себастиан.

— Ну ладно, — сказал он Тобиасу, — ты, значит, чувствуешь себя здесь привольно, и тебе кажется даже вполне нормальным жить у шефши в качестве бесплатного гостя…

Тобиас не дал ему договорить.

— Это же очень легко исправить: я буду вносить плату за квартиру. И как только сам раньше не догадался?!

— Но у меня ведь не пансион, — возразила Доната.

Она сидела вместе с братьями в комнате для завтраков за чаем с пирогом. Заснеженные кусты и деревья за окном, открывавшим панораму сада, выглядели причудливыми и такими близкими, что, казалось, излучают стужу, хотя дом хорошо отапливался. Тобиас разжег открытый камин и во время разговора вертел в руках каминные щипцы.

— Ведь дом госпожи Бек, — продолжал Себастиан, — никогда не сможет служить тебе домашним адресом.

— А почему бы и нет? В наше время ведь нет ничего необычного в том, что люди, и не заключая брачного контракта, живут вместе.

— Но не в вашем случае, и ты отлично знаешь почему.

— Только потому, что мы не ровесники?

— Прежде всего потому, что она — твой шеф.

— Представь себе, Тобиас, я устраиваю прием, и когда первые гости появляются в холле, ты уже спускаешься с гордым видом вниз по лестнице.

— Это вовсе не обязательно. Я могу спуститься и заранее или, скажем, подъехать на машине. Вот так и сделаем.

— Мне не нравится скрывать наши отношения под паутиной лжи.

— Не вижу, почему ты должна стыдиться из-за меня.

— Это вовсе не так, Тобиас, я тобой горжусь.

— Докажи это всем!

— Речь идет прежде всего не обо мне, а о тебе. Я хочу, чтобы ты вел нормальную жизнь, как полагается молодому человеку твоего возраста.

— Это делает вам честь, госпожа Бек, — заметил Себастиан. — Ты должен, наконец, внести ясность в свою жизнь, Тобиас. От слухов о том, что ты пошел на содержание к немолодой женщине… — Он, как бы прося прощения, поклонился Донате. — От этого ты не так-то скоро отмоешься.

— Я не состою на содержании! — Тобиас так стукнул каминными щипцами по горящему полену, что посыпались искры. — В этом нет ни слова правды.

— Но пока ты живешь здесь, мальчик мой, это выглядит именно так. Видимость иногда так же важна, как и факты, не говоря уже о том, что ты здесь пользуешься такими удобствами, которые иначе были бы тебе недоступны. Если не возражаешь, я перечислю: экономка убирает твою комнату и, кажется, даже заботится о твоем белье; ты пользуешься плавательным бассейном и гимнастическим залом. Всего этого ты не мог бы оплатить, если бы госпожа Бек принимала от тебя деньги.

Тобиас сник.

— Об этом я даже не подумал, — признался он.

— Это на тебя похоже, — сухо заметил старший брат. — Теперь слушай внимательно! Никто не завидует твоей беззаботной жизни; и я не думаю, что госпожа Бек когда-нибудь упрекнет тебя в том, что ты пользовался предоставленными ею благами… — Он на секунду остановился. — Или, уж если упрекнет, то не раньше, чем дело дойдет до скандала.

44
{"b":"538512","o":1}