По телефону Доната ему не звонила. Он уже знал, что она о нем беспокоится, — этого достаточно. Она не сомневалась в том, что брат рассказал ему о ее посещении или сделает это, как только Тобиас сможет воспринять подобное сообщение. Не скроет Себастиан и ее предложения о том, чтобы Тобиас на какое-то время переехал к ней. Он ни в коем случае не должен думать, что Доната ему навязывается. Своей сестре она однажды вечером рассказала о ситуации, в которую попал ее молодой сотрудник.
— Ты хочешь приютить его здесь? — безучастно спросила Сильвия.
— Только на время. Пока он не встанет твердо на ноги и сможет подыскать себе собственное жилище.
— Мне это не кажется умным решением.
— Да почему же? У нас пустуют две комнаты для гостей.
— Но ведь Крошку Сильви и Христиана ты пустить к себе не захотела, — заявила Сильвия с обиженным видом.
— Это вовсе не так. Видимо, мне опять придется напомнить тебе, что они предпочитают жить отдельно.
— Если бы ты приглашала их более настойчиво…
Доната не дала ей договорить.
— Это зачем же? Они оба уже взрослые и имеют право на соответствующее к ним отношение.
После паузы, во время которой Сильвия несколько церемонно закуривала сигарету, она протянула, надув губы:
— Ты, значит, полагаешь, что я смогу жить здесь рядом с чужим молодым человеком?
— Он очень милый, сама увидишь. Да и нельзя еще сказать определенно, что он приедет. Я только предложила ему такую возможность.
— Тогда зачем же ты беспокоишь меня этой странной историей?
— Только чтобы подготовить тебя морально. На случай, если это все-таки произойдет.
Сильвия подняла свои тщательно выщипанные брови.
— Ох, ну до чего же деликатно с твоей стороны! Я едва не расплакалась от умиления!
Доната пожала плечами и больше эту тему не затрагивала.
Но с экономкой Доната переговорила. Госпожа Ковальски приняла сообщение удивительно по-доброму.
— Было бы очень мило иметь в доме молодого человека! — заметила она. — Как вы думаете, мог бы он время от времени помогать моему мужу?
— Совершенно определенно. Как только встанет на ноги. А пока ведь он сам нуждается в уходе.
— Не беспокойтесь. С этим-то уж мы справимся. Думаю, можно поместить его в угловой комнате. Приготовить постель уже сейчас?
— Пока еще рано. Я даже не могу поручиться, что он вообще приедет.
— Ну, тогда я просто на всякий случай буду там проветривать и убирать.
Доната невольно улыбнулась ее усердию.
— Это определенно не повредит.
Нельзя сказать, что Доната жаждала, чтобы Тобиас подал о себе весточку. Она даже не знала, можно ли надеяться, что он примет ее приглашение. Никаких сугубо личных причин приглашать его у нее не было. Просто, когда она увидела страшную тесноту в крошечной квартирке доктора Мюллера, приглашение как бы невольно сорвалось с ее языка. Она ощущала сильное желание, даже обязанность немедленно помочь Тобиасу. Но поскольку его брат эту помощь отклонил, следовало на том и остановиться — так она нередко думала теперь. Дело в том, что Тобиас, по ее убеждению, мог нарушить мир в ее доме, а ей меньше всего нужны были напряженные отношения в личной жизни.
Если он даже вообще больше о себе не напомнит — а Доната не исключала, что именно на это настроит его Себастиан, — она чувствовала, что будет вполне в состоянии перенести и это. Тогда их связь останется не более чем приключением, о котором она, быть может, охотно когда-нибудь вспомнит, но не исключено, что и забудет.
Прошло больше недели со времени ее тревожной поездки по Мюнхену, и тут ей позвонил доктор Себастиан Мюллер. Это было вечером в пятницу, и она как раз собиралась последней уйти из офиса, когда зазвонил телефон. Доната даже заколебалась, стоит ли снимать трубку, ведь уик-энд начинался именно в этот момент, и ей не хотелось, чтобы на ее голову свалились какие-то служебные дрязги. Не могло быть никаких столь важных дел, которые нельзя было бы урегулировать и в понедельник.
Но телефон продолжал звонить — и, как ей показалось, все более пронзительно, — и она все же к нему подошла.
— Архитектурная фирма Бек, — представилась она очень сдержанно, почти явно выражая нежелание разговаривать.
— Можно мне поговорить с госпожой Донатой Бек? — осведомился мужской голос.
Она сразу узнала Себастиана.
— Я у телефона, — ответила она ничуть не более приветливо.
Тогда он назвал свое имя.
— Я уже дважды тщетно пытался вам дозвониться, — сказал он не слишком приветливо.
У Донаты мелькнуло подозрение, что госпожа Сфорци намеренно не подзывала ее к телефону.
— Очень жаль, — заметила она, — мне об этом ничего не известно. А с кем вы говорили?
— Ни с кем. Просто никто не поднимал трубку «Значит, у меня начинается мания преследования», — пронеслось в голове Донаты, понявшей, что Сфорци тут ни при чем.
— И когда же, — спросила она, — вы пытались меня застать?
— Сегодня во второй половине дня.
— Ах так! Тогда вы могли долго звонить без всякого толка. По пятницам с четырех часов у телефона уже никто не дежурит. Тобиас должен это знать. Как он поживает?
— Ему намного лучше. Самое тяжелое уже позади.
— Я очень рада.
Возникла пауза. Доната чувствовала: Себастиан ожидает, что она повторит свое предложение, ибо сам он говорить об этом не хотел. Впрочем, и она не пошла на то, чтобы просто спросить, когда можно ожидать Тобиаса на работе.
— Ему нужно еще недели две, чтобы окончательно прийти в себя, — заметил брат.
Теперь Донате просто доставляло удовольствие томить его ожиданием — она и не думала произносить решающее слово.
— Легко могу это понять, — только и вымолвила она. Наступила новая пауза. «До чего же трудно этому человеку обращаться с просьбами!» — снова подумала Доната.
— Вы в свое время предлагали, когда были у нас, — помните? — поместить его в вашем доме.
— Да, верно.
— Если вы подтверждаете это предложение… — Он сам себя перебил. — Конечно, можно поискать и другое решение.
— Да?
— Черт возьми, ну не доставляйте же мне таких трудностей! Можно ли мне отвезти Тобиаса к вам? А то в моей будке страшно тесно.
— Да, знаю. И, наверное, вам уже нужно выходить на работу. Кстати, какая у вас специальность, доктор Мюллер? Я давно хотела вас об этом спросить.
— Я преподаватель английского языка в университете.
— Очень элегантно! И студенты ждут вас — не дождутся! — Доната засмеялась. Она уже достаточно его позлила, хватит. — Ну, так тащите его ко мне! Я как раз собираюсь ехать домой. Только повремените немного: было бы хорошо, чтобы я успела на место раньше, чем вы. Значит, до скорого!
Водворение Тобиаса Мюллера в красивый дом Донаты прошло отнюдь не в стиле праздничного шоу.
Еще находясь в офисе, Доната позвонила госпоже Ковальски, сообщила о его предстоящем прибытии и попросила, чтобы она до его приезда устроила ему постель в угловой комнате. Когда он прибыл — в шерстяном пальто поверх пижамы и в меховой шапке-ушанке, опираясь на руку брата, Доната его не встречала. Госпожа Ковальски впустила братьев, проводила их наверх в комнату для гостей и помогла уложить Тобиаса в постель.
Прошло некоторое время, прежде чем экономка и Себастиан спустились вниз. Доната ожидала их в передней.
— Мы уж его выходим! — заявила госпожа Ковальски, демонстрируя свое усердие. — Я сейчас выжму ему еще пару апельсинчиков. Сок ему понравился. — Она отправилась на кухню.
— Вот видите, доктор Мюллер, — улыбнулась Доната. — Ваш братик будет у нас в хороших руках.
— Я вам поистине глубоко признателен, — чопорно ответил Себастиан.
— Выпьете со мной стаканчик?
— Не стоит. Я ведь за рулем.
— Можно ведь и не крепкого.
— В другой раз с удовольствием. Но сейчас мне не терпится навести порядок в моей будке. Так сказать, вновь вступить во владение ею.
— Вполне понимаю. — Доната протянула ему руку. Он ее пожал.