Ксан молчал, пораженный услышанным. Потом задал вопрос
:
—
Как все это соотносится с вашей философией? Любовь — путь познания.
Юсуфзай поморщился.
—Любовь и доброта — путь к Всевышнему, но только Аллах знает
, как его нужно пройти. На этом пути приходится терять близких
, друзей, вызывать злобу..
Бывает, любовь учит ненависти, а доброта — жестокосердию.
Достиг благодаря Любви
я места, где не осталось от Любви следа.
Хозяин пригласил Ксана в столовую, однако его тревожило отсутствие Тасмины, и, не считаясь с условностями, он снова
спросил об этом
Юсуфзай любовался начинавшимся закатом и с неудовольствием оторвался от этого зрелища.
—
Неуместно требовать у отца общения с его дочерью.
Ксан решил проявить твердость:
—
Вы мне обязаны. Я выручил вас, вывез из Исламабада,
многим рискуя, между прочим. Сделал это ради Тасмины, потом что люблю ее. Да, я люблю вашу дочь, если вы до сих пор этого
не поняли. Поэтому хочу ее видеть. Хочу уехать отсюда. Можете ехать с нами, а можете продолжать врачевать своих моджахедов. Мне все равно. По-моему, я ясно выразился.
Юсуфзай не произносил ни слова, уставившись в землю,
затем поднял глаза, не выражавшие ничего, помимо презрения к собеседнику.
—
Я выполню вашу просьбу.
Он указал на небольшую дверь, едва заметную на фоне деревянных панелей. Один из охранников, постоянно сопровождавших Юсуфзая, услужливо распахнул ее, открыв вход на
винтовую лестницу. Они спускались вниз, задевая плечами кирпичные стены в лишаях плесени. Путь освещали запыленные лампы в проволочных сетках. Наконец лестница закончилась, и они очутились в подвальном помещении.
Здесь было сыро, промозгло. Кроме стола, нескольких стульев, в дальнем углу — два десятка ребристых металлических ящиков
. Часть из них закрывала деревянная ширма. Тут же находились
два рослых пуштуна-охранника.
Ксан поднялся из-за стола, стал рассовывать по карманам спички
и сигареты. Было ясно, что лимит времени исчерпан,
и ему пора. Однако, собираясь, он не прерывал рассказа.
—
Я вам и впрямь обязан, — промолвил Юсуфзай. — Без вас
нам было бы трудно выбраться из Исламабада. Одно меня смущает
: вами двигали эгоистический расчет и себялюбие.
Вы пренебрегли профессиональным долгом. Ради какой-то
девицы уберегли от правосудия пособника террористов.
Ксан не верил собственным ушам. Неужели
так
отец может говорить о дочери? От этого Юсуфзая веяло холодом и
отстраненным любопытством энтомолога, который, вооружившись формалином и булавкой, приступает к обработке
очередного насекомого.
—
Сейчас хватают правых и виноватых, — сказал Ксан.
Юсуфзай махнул охранникам.
—
Присмотрите за нашим гостем. — Двое пуштунов приблизились к Ксану и встали у него по бокам. — На случай,
если вы отреагируете. гм, неадекватно. Видите ли, я должен кое
в чем признаться. Жаль разочаровывать вас, но предъявленные мне обвинения обоснованны. Я не стыжусь того, что возвращал
к жизни тех, кто сражался против безбожников.
Мохаммад Омар и Усама бен Ладен — мои друзья, и я им помогаю и не только как врач. Видите те ящики? Это бериллий,
он проделал немалый путь. Из Петербурга — в Эстонию, потом — Швеция, Австралия.. У нас есть физики и техники,
которые сумеют сконструировать минибомбы, их хоть в сумку клади. Если мы получим ядерные боезаряды, американцы заговорят
с нами по-другому. Идет война, в ней все средства хороши
. Вас не удалось убрать в Исламабаде, и, увы, часть вины
за это несет Тасмина, которая имела неосторожность увлечься
вами. Я ломал голову как бы с вами разделаться, а тут
вы сами сунули голову в петлю.
Ксан был ошеломлен. Он не ожидал подобного поворота.
—
Так это вы пытались убить меня, тогда, у меня дома?
Вы. вы. «Аль-Халидия» — это вы?
Юсуфзай кивнул.
—
Поздно догадались. Любовь застит глаза и лишает рассудка.
Губы Ксана шевельнулись почти беззвучно, но Юсуфзай уловил
произнесенное слово.
—
Мерзавец? Я не предавал, не обманывал. Даже ни о чем
не просил. Вы сами вызвались оказать мне услугу, неужели мне следовало отказаться? — Не дождавшись ответа,
врач продолжил: — Думаю, вам будет любопытно. Бериллий — химический элемент второй группы периодической системы
. Светло-серый, легкий и твердый металл. Был открыт в 1798 году в виде оксида, выделенного из минерала берилла. В чистом виде в природе не встречается, его получили спустя тридцать лет. Он крайне опасен — это один из самых токсичных элементов. Действует на органы дыхания, на многие
системы живого организма, разрушает скелет. Видите эти ящики? Они из низколегированной кованной стали, форма — стакан с охлаждающими ребрами, каждый вмещает по тридцать кассет. Крышка уплотняется при помощи болтов
. Стенки массивные, толщина в цилиндрической части — тридцать шесть сантиметров. Это позволяет человеку находиться
около контейнера, ничем не рискуя. Если он закрыт, разумеется.
—
Одного я не предвидел, — Юсуфзай хрустнул пальцами. — То, что вы воспользуетесь привязанностью Тасмины и совратите
моего ребенка. Сначала позарились на ее душу, затем взялись за тело.
—
Вы фанатик. — Ксан подумал: незачем щадить старика. — Помогаете бандитам и прикрываете это словесной шелухой. Вам не везло в жизни, и вы возненавидели весь мир.
Беситесь из-за своей дочери? Так вам не разделаться с каждым, кто с ней переспит!
Размахнувшись, Юсуфзай ударил кулаком в стену, разбив в кровь
костяшки пальцев. Крик ярости слился с криком боли.
—
Наручники!
Пуштуны схватили Ксана, защелкнули «браслеты».
Юсуфзай сел за стол, подпер подбородок рукой. Затем кивнул
одному из охранников. Тот подошел к ширме, загораживавшей угол подвала, отодвинул ее.
Это походило на скульптурный экспонат с авангардистской выставки, на материализовавшийся ночной кошмар, на что
угодно, только не на реальность. Когда Ксан понял, что это
он видит на самом деле, то почувствовал, как иглы боли впиваются
в сердце. Его захлестнули гнев, сознание собственной беспомощности.
—
Недурно придумано? — осведомился Юсуфзай. — Я не сторонник
театральных эффектов, но как тут было удержаться. Вы же сами театральщину устраивали: с притворством,
ночными вылазками, любовной интригой. Я просто вынужден был соответствовать.
За ширмой скрывались те же серые стены, те же ящики.
Крышка одного из них была откинута, держалась на толстых петлях
. К ящику была привязана обнаженная женщина. Распластанная на стальной поверхности, она напоминала большую белую бабочку. Руки и ноги растянуты в стороны. Голова запрокинута, волосы спутались, свисали космами.
—
Моя вера не приемлет бессмысленной жестокости. Это вы
обрекли мою дочь на смерть, вы осквернили ее, отняли у
меня.
Понимая, что перед ним сумасшедший, и любые пререкания бессмысленны, Ксан спросил: — Она умерла?
Юсуфзай дернул щекой.
—
Отравление бериллием развивается медленно. Через какое
-то время начнется воспаление дыхательных путей, в носоглотке
, в легких появится множество незаживающих,
кровоточащих ран. Но я надеюсь, моя дочь умрет раньше —
от унижения и позора.
Ксан, призвав на выручку все свое самообладание, проговорил спокойно, даже непринужденно:
—
Я был бы признателен, если бы вы позволили мне отнести Тасмину наверх. Если есть малейший шанс облегчить страдания
человека, отчего им не воспользоваться.