Литмир - Электронная Библиотека

КЕЛЛЕР

Я уничтожу этот Сад!

РИКС

Ты, Келлер?! Хватит издеваться.

Ты уничтожишь?

КЕЛЛЕР

Да, поверьте,

Я все поправлю очень скоро.

РИКС

От смеха должен умереть я...

Чтоб никому про Сад! В секрете

Храни факт этот. Я позора

Не оберусь. Какой скандал,

Что я такое проморгал!

Беги за Марко... Было б благо —

Тебе по заднице дать шпагой.

И Келлер тихо вылез из-под трона.

Косясь на страшного слепца, бежит

На цыпочках и скачет, как ворона:

А вдруг его Рикс шпагой искрошит!

Пот катится с лица: ему, бедняге, жарко.

Из зала выбежал. А после входит Марко

Походкой робота, как человек железный,

Одетый, словно рыцарь, в латы.

Холодный взгляд, пустой как бездна,

Универсального солдата.

Подходит к Риксу (тот взошел на трон)

И голосом, похожим на металл,

Он рапортует.

МАРКО

Я пришел, патрон,

Приказ любой исполнить.

РИКС

Час настал.

Хочу обрисовать тебе картину;

Отправишься ты в населенный пункт,

Где вырос Сад. Безмозглые кретины

Ушами хлопали и проморгали бунт.

В Саду живут супруги, с ними дочка:

На всех плюют – никто им не указ.

Считают недоумками всех нас.

Их арестуй, а Сад сожги без проволочки,

И выполнить все нужно в одиночку:

Мне ни к чему огласка, слухи, звон.

Найди их, Марко.

МАРКО

Слушаюсь, патрон.

РИКС

Удачи! С нетерпеньем жду доклада.

Смутьянов жажду видеть в кандалах.

МАРКО

Мой босс, все сделаю как надо:

В оковы их, а Сад повергну в прах.

* * *

Рикс остается, ожиданием томимый,

А Марко отправляется в поход.

Но раньше, чем солдат туда придет,

Появится в местах тех Серафима.

Она красива, молода и пышет

Энергией, и полон чувства взор,

А локоны пылают как костер,

И девственная грудь неровно дышит.

Она приходит в Сад из-за Анфира.

Любовь к нему ее жестоко жгла.

И эта нежная, но хищная багира

Ревнует и отнюдь не ищет мира —

Семью разрушила бы, если бы могла.

Она и он наедине в Саду...

СЕРАФИМА

Тебя я у супруги украду.

АНФИР

Не укради.

СЕРАФИМА

Переживет она.

Не ожидала, что в тебе найду я труса.

АНФИР

Душа твоя старьем захламлена,

И притащила ты из Гренадерска мусор.

СЕРАФИМА

Тебе, Анфир, пришлась я не по вкусу?

Ты благородный, звезды ловишь в небе,

А я, выходит, что – отребье?

АНФИР

Не ты, а убеждений твоих сорт:

Ты любишь Власть, Богатство и Комфорт.

СЕРАФИМА

Еще тебя, Анфир.

АНФИР

Прости, тебе не верю.

СЕРАФИМА

Уйдем со мной. От моего отца

Осталось мне наследство. Двери

Перед тобой распахнуты дворца.

АНФИР

На что он мне! Страшна потеря

Семьи любимой: дочки и жены.

С меня довольно, что украли сына...

Нечистым помыслом глаза твои полны.

Я не люблю тебя. С тобой я стыну.

СЕРАФИМА

Как ты жесток!

АНФИР

Не надо, Серафима!

Я хитрость женскую в уме твоем прочел.

Прошу, не называй меня любимым,

Не надо слез, признаний...

СЕРАФИМА

Как ты зол!

Не веришь ты в любовь мою, мой милый,

Но это так – она меня сожгла.

Зачем я чашу горькую испила!

Уж лучше бы теперь я в гроб легла,

В глубокую, холодную могилу.

Во мне ты Женщины не разглядел, эх ты!

Ни жалости в тебе, ни доброты.

Отшельником ты спрятался в Саду,

Забрался словно в ракушку улитка.

Ушел от жизни.

АНФИР

Аргумент твой жидкий.

Я все равно отсюда не уйду.

И золота не предлагай мне слитки.

СЕРАФИМА

Да где понять тебе, Анфир, мои печали!

Анфир и Серафима помолчали.

СЕРАФИМА

Уйду одна я, тяжко пусть

С тобою будет расставанье,

Но выполни последнее желанье

Больного сердца, чтоб не так терзала грусть.

Мне нужно о тебе воспоминанье,

Живая память, дар. Любя,

Я буду видеть в нем тебя.

АНФИР

Намек довольно тонок.

СЕРАФИМА

Мне нужен от тебя ребенок.

Хоть в этом не откажешь ты?

АНФИР

Твои несбыточны мечты.

СЕРАФИМА

Ты отказал мне?

АНФИР

Да, мосты

Навеки сжег я...

СЕРАФИМА

Ты – подонок

Тупой, бесчеловечный, мерзкий..

АНФИР

Я связи новой с Гренадерском

(А ведь ребенок – это связь!)

Иметь не стану.

СЕРАФИМА

Падаль, мразь!

А я мечтала, я любила.

Никто тебя мне не был ближе.

С какою, если б знал ты, силой

Теперь тебя я ненавижу.

Пусть сгинет Сад, твоя семья

И ты. Проклятье шлю всем я.

Искала нежности – нашла врага я, —

Кричит красавица, из Сада убегая.

Анфир встревожился от слов ее серьезно:

Проклятие звучало очень грозно,

Тяжелое предчувствие навея.

И в это время появляется Анфея,

Свидетельница тайная скандала.

Издалека всю сцену наблюдала

Между своим отцом и Серафимой.

К нему подходит, обняла:

АНФЕЯ

Любимый!

Я слышала ваш с Серафимой разговор:

Какая женщина, какая гадость!

Она пришла, чтоб сеять здесь раздор,

Чтоб отравить Родник, в котором жизни радость.

К тебе она пристала, банный лист! —

Чтоб оплести своей любовью липкой

И приторной, а взор ее нечист,

И похотлива мерзкая улыбка.

После нее в наш Сад проникла скверна,

Как будто черви поселились в хлебе...

АНФИР

Но если б грязи не было и терний,

Тогда б мы не летали в чистом небе.

От отвращения у нас возникли крылья —

Иначе бы, как птицы, не парили.

АНФЕЯ

А если Сад наш разорит отребье?!

Любовь жестока, как колюча роза,

И Серафимы не пустяк угроза.

Известна тайна ей, секретный в сад маршрут.

Она гвардейцев Рикса наведет —

И кончится свободный наш полет,

А дальше что? Позор, тюрьма и кнут.

2
{"b":"536483","o":1}