Литмир - Электронная Библиотека

– Понял, – ответил Гаррик и не удержался, буркнул в полголоса, – не чучело, был бы чучелом, не понял.

Листок скользнул в дымку, оставляя за собой небольшую полоску чистого пространства. Гаррик последовал за ним. Когда через пару шагов он обернулся, позади него уже ничего не было видно, всё было скрыто дымкой, наколдованной ведьмой. Дымка рассеялась, как только Гаррик оказался в коридоре вслед за листком, который непонятным образом просочился сквозь дверь. Гаррик понял наказ ведьмы буквально и, как и листок, решил просочиться сквозь дверь, за что и поплатился шишкой на лбу рядом со шрамом. Несмотря на то, что Гаррик попал в магическую гимназию, строить свои отношения с дверью ему пришлось, как и в обычном универмаге, руками. Он с трудом открыл её, навалившись всем телом, а листок меж тем уже заворачивал за угол. Гарри побежал вслед за ним. Нельзя сказать, чтобы листок вёл себя очень дружелюбно. Он летел, не разбирая дороги, и Гаррику пришлось попотеть, преодолевая многочисленные лестницы, которые вели то вверх, то вниз, то куда-то вбок. По дороге он не встретил ни одного человека. Это единственное, что Гаррик успел заметить, всё остальное внимание он распределил между листком и тем, что у него было под ногами. Но даже об этом Гаррик не был в состоянии думать, когда остановился, наконец, вслед за листком у какой-то двери. Чтобы отдышаться, он согнулся пополам. Листок чего-то ждал и никуда не улетал. Гаррик тоже ждал, но его ожидание было вполне понятным, нужно было восстановить дыхание. Через пару минут бешено колотящее сердце заработало в обычном ритме, и Гаррик смог разогнуться. Как оказалось, листок ждал того же, что и Гаррик, потому что как только тот распрямился, листок тут же постучал в дверь. Гаррик от удивления разинул рот. Листок, пролетающий сквозь стену, ещё как-то укладывался у него в голове, но листок, стучащий в дверь? Это было выше его понимания!

Дверь открылась, листок запорхнул внутрь. Гаррик вошёл за ним и услышал тоненький голосок:

– Добрый день.

– Здравствуйте, – на всякий случай поздоровался Гаррик, хотя в комнате никого не было. Комната была похожа на пенал, не очень узкая, но длинная. Гаррик сразу обратил внимание на вторую дверь, которая находилась точно напротив той, через которую он зашёл. Из мебели в комнате были только предметы, на которых можно было сидеть: два кресла, небольшая деревянная скамья, два стула, маленький диван, пара пуфиков и крутящая табуретка. Все посадочные места, кроме табуретки, были расположены в ряд по правой стене. Табуретка почему-то стояла посередине комнаты. Листок плавно опустился в одно из кресел. Гаррик хотел было пройти к креслу, чтобы взять листок в руки, но замер, услышав всё тот же голосок:

– Ридеркот примет Вас через пять минут, обождите, пожалуйста, здесь.

– Спасибо, – Гаррик на всякий случай ещё и кивнул, оглядываясь по сторонам.

– Я внизу, – пояснил голосок гостю.

Гаррик опустил глаза и тут же увидел маленького человечка, который едва доставал ему до колена.

– Извините, я сразу Вас не заметил, – смущённо проговорил Гаррик.

– Ничего, я привык, – доброжелательно ответил человечек и вышел, сказав на прощание, – всего доброго.

– До свидания, – запоздало сказал Гаррик закрывшейся двери.

«Ведьмы, летающие листы, гномы какие-то, – с восторгом подумал Гаррик, – чистый УниверМаГ! Жалко, что Ника нет рядом. Интересно, куда он попал?» Поразмышлять на эту тему Гаррик решил сидя, тем более, что заодно можно было и с содержанием листка ознакомиться. Что эта ведьма там вычитала, он же был абсолютно пустой? Гаррик подошёл к креслу, которое стояло ближе всего ко второй двери, и потянулся к листку, на котором теперь было что-то явно написано. Но листок резко взмыл вверх, демонстративно развернулся той стороной, на которой не было ни единой буквы, и застыл в воздухе.

«Ну, и ладно, – подумал Гаррик, сев в кресло, с которого упорхнул листок, и задрал голову вверх, – нравится там тебе там висеть и виси, я пока отдохну». Гаррик потянулся, расправил плечи и вытянул ноги. Сидеть в кресле было одно удовольствие, тем более что всю стену напротив занимал аквариум. Гаррик заметил его только когда устроился в кресле. Он никогда не видел такого большого аквариума. Гаррик полюбовался водным миром издалека, но потом не выдержал и подошёл к аквариуму вплотную. Зрелище было потрясающим. Гаррик прошёл от одного края аквариума до другого, рассматривая морских жителей. Какие-то из них деловито сновали по своим делам, какие-то мирно дремали среди камней, кто-то охотился, а кто-то кушал, не обращая на Гаррика никакого внимания, хотя он не удержался и постучал по стеклу. Загадочный Ридеркот всё не появлялся и не вызывал Гаррика к себе. Вниманием Гаррика завладели рыбки с яркими хвостами, которые устроили в аквариуме настоящие бои без правил. Чтобы удобнее было смотреть, Гаррик придвинул к себе крутящуюся табуретку и сел на неё в предвкушении настоящего мужского развлечения. Но развлечься ему не дали. Что-то с шумом упало на пол позади Гаррика. Он крутанулся на табуретке и с радостью увидел Ника, который сидя на полу, вертелся вокруг своей оси, постепенно останавливаясь.

– Ты откуда? – бросился Гаррик к другу, помогая ему остановится окончательно.

– Оттуда, – показал на потолок Ник, с трудом вставая, – а ты откуда?

– А я оттуда, – махнул в сторону входной двери Гаррик.

Ник не твёрдо стоял на ногах, его пошатывало.

– Ты как? – заботливо спросил Гаррик.

– Нормально, – мужественно ответил Ник, – просто после коробки, на которой нас вертело в Большой пустоте, я, по-моему, перестал любить любые карусели.

Сопоставив место падения Ника с потолка, с местом, где стояла табуретка, Гаррик понял, что сделал приземление друга более жёстким, чем это планировалось.

– Ты извини, это я табуретку убрал, чтобы рыбок посмотреть – повинился Гаррик, и тут же перешёл в атаку, – но я же не знал, что ты оттуда свалишься!

– Я сам не знал, – примирительно сказал Ник, – главное, что мы нашлись.

– Это точно! А всё из-за этой вредной девчонки. Не могла объяснить всё по-человечески. «Смотрите и учитесь», – передразнил Гаррик, – тоже мне, учительница нашлась. Я её тут, между прочим, видел.

– Серьёзно? – удивился Ник.

– Ага, сидела в классе у этой ведьмы.

– Какой ведьмы? – не понял Ник, но времени на понимание не оказалось.

Со стороны второй двери раздался какой-то сигнал, мальчишки развернулись на звук и увидели мигающую надпись: «Ридеркот Вас ждёт. Пожалуйста, проходите в кабинет».

– Надо же, табло! – удивился Гаррик, – почти как в самолёте: «пристегните привязные ремни», только мигает.

– Это не самолёт, – вздохнул Ник, – это УниверМаГ.

Друзья переглянулись и направились на встречу с таинственным Ридеркотом.

Дверь пришлось открывать самим. Она не была такой тяжёлой, как другие двери, с которыми приходилось справляться Гаррику, хотя выглядела довольно массивно. Листок влетел в кабинет первым и сразу потерялся из виду. И ему было, где потеряться. Кабинет был похож на предыдущую комнату, которую положили на бок, вытянули вверх и напичкали причудливой мебелью и, как минимум, миллионом книг. Они были везде: на стеллажах, которые занимали все четыре стены от пола до потолка, на большом столе посредине кабинета, на комодах, этажерках, стульях, креслах, приставных столиках, торшерах, кушетках и даже на полу. От такого обилия мебели и разбросанных книг создавалась впечатление, что кабинет крохотный, хотя чтобы уместить всю эту бывшую древесину, понадобился бы приличный склад. В кабинете никого не было.

«Опять, – подумал Никифор, – придётся общаться с голосом». Так недолго и с ума сойти: сначала голос в Большой пустоте, которого никто, кроме Ника, не слышал, потом в «приёмной», теперь в кабинете. Если Гаррик тоже услышит голос, то всё в порядке, а если нет – пиши пропало, значит у Ника точно слуховые галлюцинации. «Впрочем, – добавил про себя Ник, – возможно не только слуховые».

15
{"b":"535180","o":1}