Литмир - Электронная Библиотека

Беседа длилась почти до самого утра. Рассказ о службе Тирика благотворно сказался на самочувствии Рикса. Он словно помолодел и прибавил в росте, многие морщины на лице разгладились. Провожал Бранта совсем другой человек, чем тот, который вечером открывал тяжёлую калитку и впускал гостя.

Несмотря на почти пятикратное превосходство численности королевской стражи, в результате неожиданной для неё, и стремительной атаки, королевский дворец захвачен сотней Бранта. Стража поголовно истреблена, король оказался в плену у захватчиков. Вульф переехал во дворец и принял пленника в его бывшей опочивальне: – Ваше Величество, вам не причинили неудобств?

– Подлый вор и разбойник. Ты смеешь насмехаться надо мной, устраивая мне, допрос и пытку в моей же опочивальне.

– Ну, ну, успокойся, ваше величество. Теперь я король Гаронии. Твой дворец и твоя опочивальня, отныне и навсегда принадлежат мне. Будешь оскорблять меня – я могу рассердиться, и предать тебя лютой казни.

– Я не боюсь тебя, злодей. Я потерял трон, теперь мне и смерть не страшна.

– Ну что ж. Пусть будет по-твоему.

Неодолимая сила захватила руки свергнутого короля. Слегка раздвинутые пальцы обеих его рук сдавили собственное горло. Хватка начала постепенно и медленно усиливаться, продлевая агонию на продолжительное время. Вульф с насмешливой улыбкой смотрит на мучения пленника. Ослабив немного нажим на горло, он сказал: – Если ты, ваше величество, попросишь пощаду, Возможно, я подарю тебе жизнь.

– Все представители нашей династии никогда и ни у кого не просили пощады, тем более у такого злодея и преступника, как ты. Тебе не ведомо милосердие, ты не знаешь, что это такое.

– Ты сделал выбор сам. Впрочем, тебя оставлять живым никак нельзя. Ты всегда будешь символом народных волнений. Я любое восстание могу потопить в крови, но кто будет растить хлеб, производить оружие и многое другое? Убийства не всегда необходимы, поэтому ты умрёшь.

Молодой новобранец, только сегодня надевший пятнистую форму армии Бранта, не смог смотреть спокойно на агонию бывшего короля Гаронии. Он вынул меч и одним ударом отсёк голову несчастного. Дальше произошло чудо, которое запомнили и будут помнить всегда, все свидетели произошедшего. Меч новобранца словно ожил. Он вырвался из его руки, и начал медленно прокалывать его тело. Новобранец заревел, как голодный лев при виде недоступной добычи, схватил руками острую часть меча и попытался его выдернуть из груди, или хотя бы остановить свой собственный меч. Руки новобранца в крови, она течёт из разрезанных ладоней к локтям, меч, при этом, неотвратимо продолжает свою работу, очень медленно вонзается в грудь. Отсечённая голова пленника подкатилась к ногам несчастного, борющегося с собственным мечом, и незрячими глазами взирает на борьбу за жизнь.

– Уберите эту гадость. – Сказал Вульф, ни к кому конкретно не обращаясь, и пошёл в рабочий кабинет свергнутого короля. Здесь он решил устроить свою опочивальню и тайную комнату, о которой никто не должен знать. Он пригласил секретаря: – Генедо, найди хорошего мастера по изготовлению зеркал. Лучшего мастера.

– У меня есть такой на примете. Через час я приведу его.

Вульф в произведённом зеркале не нашёл изъяна: – Благодарю тебя, зеркальщик. Награду получишь, обратись к Генедо.

Магические действия, произведённые Вульфом, сделали зеркало волшебным. На нём отразилась огромная территория, прилегающая к королевскому дворцу. Видны пробегающие животные, пролетающие птицы, травы и раскачивающиеся на ветру деревья. Вульф пальцем стал проводить по гладкой поверхности, картины начали изменяться, поскольку отображалась другие территории, со своим ландшафтом, растительным и животным миром. Одна картина заинтересовала Вульфа. Судя по пятнистому одеянию, на ней шестеро воинов армии Бранта отдыхают в лесу и готовят ужин, поскольку сумерки уже коснулись земли.

– Я схожу в деревню, просто раздобуду, или куплю вина,

– Не ходи, Фант. Мы все под колпаком у нашего повелителя. Он подобных действий не одобряет.

– Наш повелитель находится от нас на расстоянии несколько сотен километров. Разве может он уследить за всем, и так далеко? Мне надоело бояться его. Возможно, он никакой не чародей, не волшебник, просто мелкий мошенник?

– Смотри, Фант. Не получилось бы так, что твоя голова после этих слов слетела с плеч.

В это время меч Фанта вылетел из ножен, словно чья-то рука извлекла его. Он описал полукружие. Голова Фанта упала с плеч и закатилась в костёр. Его тело, из которого рекой течёт кровь, тоже упало в костёр, загасило его и залило кровью содержимое котелка, висящего над, теперь уже потухшим костром.

Ужас, охвативший компанию, неописуем. Все сидят с разинутыми ртами, а вокруг тишина, слышится только шелест листьев от небольшого ветерка.

– Так-то. – усмехнулся Вульф.

В это время в королевский кабинет влетел Курт, помощник секретаря Генедо. Он что-то хочет сказать, но не может. Слова застряли в его горле.

– Во-первых, нельзя врываться ко мне без спросу. Сначала нужно постучать, если я отзовусь и разрешу войти, только тогда можно посетить мой кабинет. Во-вторых, коли вошёл, так не мычи, говори, что тебя так напугало?

– Мой повелитель. – Курт, наконец, справился с голосом: – Генедо и мастер зеркальщик при выходе из дворца подрались, и убили друг друга.

– И что? Мне нужно заплакать? Теперь ты будешь моим секретарём, но если будешь по таким пустякам меня беспокоить, вылетишь, как пробка из бутылки. Иди.

Армия Бранта пополняется новыми бойцами. Через месяц после свержения короля в ней насчитывается порядка пяти тысяч воинов. Армия состоит из подразделений в тысячу человек. Тысячи делятся на сотни, сотни поделены на десятки. Теперь в армии имеются командиры разных рангов. Десять солдат возглавляет Десятник, сотню воинов ведёт в бой Сотник. Тысячу возглавляет Генерал. Общее руководство всей армией осуществляет Командующий. Такую схему построения войска предложил Брант, он и принял звание Командующего. После первой победы Вульф почти во всех военных вопросах доверяет ему.

Через год после свержения короля Гаронии, Вульф завоевал всю территорию Средиземья. Его империя распространилась от моря и до моря. Она составляет более десяти тысяч километров с запада на восток, и почти столько же с севера на юг. Вульф провозгласил себя императором Средиземья.

Всё было бы хорошо, но с некоторого времени Вульфу стали сниться кровавые сны. Лишь только он закрывал глаза и отдавался на милость бога сна Морфея, перед его глазами возникали кровавые, отрубленные головы, руки и ноги. С небосвода, словно вода во время жестокого ливня, река крови заливает окрестности и самого Вульфа. Ночные видения стали настоящим кошмаром. Вульф перестал ложиться в постель, но без сна мог протянуть не более четырёх суток. Ни один учёный медик во всей империи не только не смог ему помочь, но не установил даже диагноз. Иногда после проведённой ночи с кровавыми сновидениями, утром Вульф обнаруживал, что его руки красного цвета, словно на самом деле вымазаны кровью. Часа через полтора они приходят в нормальное состояние, но с красными руками он не мог показаться на глаза никому, даже слугам своего дворца.

Как то Вульф собрался проехать по Харону, который оставил столицей империи, несмотря на захват дворцов многих королевств на территории Средиземья. В этот день в Хароне проходит ярмарка распродажи изделий, изготовленных собственными руками горожан. Его внимание привлекла шапочка, похожая на тюбетейку. В продаже находилась не одна, а связка из десяти или двенадцати штук. Их продавала девочка лет четырнадцати, с льняными волосами, повязанными резинкой. Совсем молоденькая девочка с фигурой почти созревшей девушки.

– Как тебя зовут, девочка?

– Меня зовут Хари.

– Ты сама изготавливаешь эти шапочки, и сама продаёшь?

– Да. Я их шью. У меня мама больна, а папу убили. Надо как-то кормиться.

– Сможешь для меня сшить небольшую шапочку, только не совсем такую, которую ты продаёшь?

3
{"b":"535078","o":1}