Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А ты нас не обижай, Василий! Кто это из нас сробеет? Мы что, не русские люди? Да неужто мы врагу поклонимся?! Давай я первая подпишу.

Женщину поддержали все собравшиеся в избе. Когда шум немного утих, жители села начали подписывать письмо в Москву. Одна за другой в тетради появлялись все новые подписи. Общий порыв захватил и Митяя с Ленькой. Пошептавшись, они протиснулись к Василию Григорьевичу, и Ленька тихо спросил:

– Василий Григорьевич, а нам подписать можно?

– А почему же нет? Это письмо от партизан и колхозников. Вы же партизаны!

– А может, скажут – несовершеннолетние…

– Подписывайтесь, вы теперь полноправные партизаны – на задания ходите.

Ленька взял карандаш, вывел в тетрадке свою фамилию и пододвинул тетрадь Митяю.

– А разреши к тебе обратиться, милый человек, не знаю, как величать тебя. – К столу подошел седой старик с густой бородой. – Сам-то я не здешний – из Папоротна. Не дал бы ты нам это письмо в деревню? Сделай милость, пошли кого-нибудь. Я бы на лошадке и доставил. Тут всего до нас верст пять будет.

Мухарев подумал и повернулся к Леньке.

– Леня, а что, если вам с Митяем поехать? Прочитайте письмо, подписи соберите и сейчас же обратно. Мы тем временем в других деревнях побываем, а к вечеру обратно тронемся. Как?..

Ленька вспыхнул. Слишком уж неожиданным было такое доверие.

– Ну что ж! А справимся мы? – спросил он.

– Справитесь! Берите тетрадь и езжайте. К вечеру чтобы здесь быть. Винтовку-то оставь. Никуда она не денется. А вы, дедушка, мальцов обратно доставите?

– Доставим, доставим, как же их не доставить. Пойдемте, я вас мигом домчу.

Сначала дорога шла полем, потом замерзшим болотом. Вскоре открылась и деревенька. У околицы их встретили двое – женщина, закутанная в платок, и подросток, на котором надет был, видно, отцовский тулуп, потому что рукава болтались до самых колен. Женщина и подросток вышли из-за овина, одиноко стоявшего при въезде в деревню. Удостоверившись, что едут свои, они поздоровались с дедом и пропустили подводу.

– Гляди, во всех деревнях стерегут, – шепотом сказал Митяй.

Старик подвез Митяя и Леньку к своему дому, привязал лошадь у ворот, покрыл ее рядном, бросил сена и, велев ребятам идти в избу, сам отправился к председателю. В избу ребята заходить не стали. Они остановились на крыльце и оглядывали незнакомую улицу. Было пустынно. Из соседнего двора вышла собака, лениво тявкнула раз-другой и вернулась обратно. В проулке появилась женщина с ведрами на коромысле. Она набрала воды из обледеневшего колодца и, подцепив ведра, медленно пошла вдоль улицы. Потом из дальней избы вышли трое. Среди них был знакомый дед. Старик пошел дальше, а двое повернули к ребятам. Они прошли уже половину дороги, когда из проулка навстречу им выскочил паренек с длинными рукавами. Он что-то испуганно говорил, указывая назад, в сторону огородов. Один из мужчин свистнул и вернул старика. Дед торопливо подбежал. Они, посоветовавшись втроем, что-то сказали подростку, и тот нехотя пошел в проулок. Дед крикнул ему вдогонку; парень быстро исчез за углом.

– Что-то случилось, – сказал Ленька. – Сейчас узнаем.

Они спустились с крыльца. Тяжело переводя дыхание, к ним спешил старик.

– Гитлеровцы пришли! – проговорил он. – Прячьтесь в сарай. Вишь ты, какая вам незадача!..

Он раскрыл ворота, ввел лошадь во двор и показал ребятам, где лучше спрятаться.

– Наверх лезьте, на сеновал… Я послал вашим сказать, как бы их врасплох не застали…

Ребята шмыгнули в сарай, взобрались по лесенке на сеновал и забились в самый дальний угол. Сначала на улице было тихо, но вскоре послышался гул мотора, голоса гитлеровцев, крики. Свирепо залаяла собака. Раздалось несколько выстрелов, и лай прекратился. Ленька и Митяй прильнули к щели. Им было хорошо видно противоположную сторону улицы. Там стояла немецкая машина, а около нее расхаживало десятка два немцев. Вскоре с другой стороны подошла вторая машина и остановилась рядом.

– Деревню, видать, со всех сторон окружили, – едва шевеля губами, прошептал Митяй. – Гляди, гляди, народ сгоняют!..

– Бежать нам надо, пока по домам не пошли, – сказал Ленька.

– Дотемна не убежишь: увидят. Лучше здесь ждать. Ленька согласился.

– Эх, винтовку я не взял! – пожалел он.

– А что ты с одной винтовкой сделаешь? Видишь их сколько!

– Ну и что же. Как дал бы гадам!

– Тише…

Ребята услыхали нараставший шум, чей-то плач и сердитые голоса. Но жердь, торчавшая перед щелью, загораживала часть улицы, и нельзя было разглядеть, что там делается. Потом ребята увидели, как два солдата приволокли паренька в отцовском полушубке и поставили его перед офицером. Парень был белее снега и рукавом размазывал по лицу слезы.

– Ты куда бежал? – спросил его переводчик, одетый, как и другие солдаты, в черную форму.

– Не бегал я никуда. Пустите меня! – Подросток хотел вырваться, но его крепко держали за плечи.

– Мы тебе ничего не сделаем, мальчик, – вдруг ласково заговорил переводчик, – только скажи, куда ты так торопился. Мы дадим тебе хлеба, конфет. Хочешь конфет?

Переводчик дал знак, и солдаты отпустили парня.

– Ну, говори. Мы тебе не сделаем плохого.

– Никуда я не бегал!

Натянутая улыбка исчезла с лица переводчика. Он выпятил челюсть и со всего размаха ударил парня кулаком в лицо. Тот упал в снег, из носа потекла кровь.

– Дяденька, не бейте! – взмолился он. – Меня послали. Не сам я…

– Куда тебя послали?

– За партизанами. Не бейте меня!.. Я больше не буду!.. Все расскажу…

Солдат пнул подростка сапогом, заставил его встать и подтолкнул к переводчику.

– Так что ты хотел рассказать?..

Парень, всхлипывая, заговорил, но теперь уже так тихо, что на сеновал не доносилось ни единого слова.

Тем временем жителей согнали к машинам, и они стояли, окруженные цепью солдат. Парень все говорил, а переводчик быстро записывал что-то в блокнот. Потом он вырвал листок и передал его офицеру. Тот, усмехнувшись, кивнул. Переводчик взял листок и начал выкликать фамилии людей.

– Вот гад… Предатель… – сквозь зубы процедил Ленька.

Мальчики видели, как из расступавшейся толпы медленно выходили мужчины и становились рядом с переводчиком, а тот называл все новые и новые имена.

– Гляди, сколько выдал, – прошептал Митяй. – И дедушку тоже… Куда же их теперь?

– Небось на допрос поведут. Ух, я бы ему!.. Слюнтяй! Меня бы хоть режь – слова бы не сказал!

– И я тоже…

Ребята продолжали наблюдать. Переводчик вызвал последнего, девятого по счету, затем повернулся к офицеру и указал на подростка с разбитым лицом – видимо, спрашивал, что с ним делать. Офицер небрежно махнул рукой, и солдат толкнул подростка в группу тех, кого он предал. Гитлеровцы больше в нем не нуждались…

Переводчик почтительно выслушал распоряжение офицера, взобрался на кузов машины и поднял руку. Он требовал тишины, но было и без того тихо.

– Господин командир отряда, – сказал он, – приказал сообщить, что за связь с партизанами, за выступление против германской империи и ее армии виновники из деревни Папоротно приговариваются к смертной казни. Они немедленно будут расстреляны. Остальные жители подлежат выселению, а деревня будет сожжена. Сроку на сборы дается пятнадцать минут.

Переводчик посмотрел на часы и спрыгнул с машины. Толпа ахнула, всколыхнулась. Ленька судорожно ухватил Митяя за руку и почувствовал, что тот весь дрожит. Расширившимися глазами следили они, как повели мужиков на огороды. Спотыкаясь, шел среди них и подросток в отцовском полушубке. Через несколько минут за плетнями затрещали автоматные выстрелы. После первой очереди люди на улице шарахнулись в стороны, побежали, поняв наконец, что все это происходит в действительности, что это не страшный сон. А солдаты, так же как там, в Парфине, взяли канистры с бензином, намотали на палки паклю и пошли в конец деревни. Запылали первые избы, заголосили бабы.

– Сгорим. Бежать надо! – воскликнул Ленька.

26
{"b":"48282","o":1}