* * *
В поисках еды и питья Гамба наткнулся на отряд воинов, вооруженный странным образом. Он попытался улизнуть от них, но его довольно быстро схватили и доставили к начальнику.
- Кто ты? - спросил его Годон.
- Я Гамба, го-ша Лоло-лоло.
- Может, убьем его, - сказал один из мезопов, - мне что-то не нравится цвет его кожи.
- А где находится Лоло-лоло? - спросил Годон, не обращая внимания на предложение воина.
- На другой стороне Безымянного Пролива.
- Так ты приплыл с той стороны?
- Да. В каноэ.
- Ты один плыл? - взволнованно спросил Годон.
- Нет, я плыл с женщиной из Сари. Ее звали Диан.
- Что с ней сейчас? Говори! - резко спросил Годон.
- Ее схватили манаты. Они живут на другом конце острова.
- Ты можешь нас туда проводить?
- Нет, - ответил Гамба. - Я заблудился. Я даже не знаю, где находится берег. А на вашем месте я не стал бы соваться в земли манатов. Они...
- Ты можешь показать, где ее схватили?
- Я могу показать место, где я видел ее в последний раз, - ответил Гамба.
- Веди, - приказал Годон.
Вскоре они дошли до того самого места. Следы группы манатов и сопровождавших их та-го- были отчетливо видны, и воинам Годона не составило никакого труда проследить путь до селения манатов.
Мезопы продвигались быстро и добрались до селения почти одновременно с манатами. Воин, схвативший Диан, только-только успел оттащить ее в пещеру.
- Ну, сейчас я тебе задам, - мрачно пообещал он и нагнулся, выбирая палку из тех, что в изобилии валялись на полу пещеры.
Пользуясь тем, что манат не следил за ней, Диан вынула свой нож из ножен. И когда воин выпрямился, вонзила нож ему в сердце. Со стоном он покачнулся, Диан толкнула его изо всех сил, и воин выпал из пещеры, расположенной в верхнем ярусе селения. Мгновением позже она услышала дикие крики и, решив, что это кричат манаты, разъяренные смертью соплеменника, встала у входа с ножом в руке, намереваясь подороже продать свою жизнь. Внезапно ущелье раскололось от грохота мушкетов. Диан не верила своим ушам. Никто во всем Пеллюсидаре не обладал огнестрельным оружием, кроме воинов Империи. Но откуда им было взяться здесь?
Диан осторожно выглянула из пещеры, и когда дым от выстрелов рассеялся, она увидела, что уцелевшие манаты и та-го в панике покидают ущелье, а по пятам их преследуют краснокожие мезопы. Она была спасена.
Часть четвертая СВИРЕПЫЙ ПЕЛЛЮСИДАР
I
"Джон Тайлер" постепенно приближался к Корсар-Азу. Дэвид вспомнил, что когда он на шаре пересекал Безымянный Пролив, то видел внизу каноэ с двумя людьми в нем. Дэвид предположил, что это могли быть Гамба и Диан, и сердце его наполнилось надеждой.
Корсар-Аз - огромное море, раскинувшееся примерно на две тысячи миль с севера на юг. Для обитателей Империи это море было совершенно неизвестно; даже мезопы - прирожденные мореплаватели взирали на него с опаской.
Найдя Диан, Годон отплыл с Тандара в южном направлении. В это самое время "Джон Тайлер" повернул на север. Расстояние между двумя кораблями увеличивалось с каждым мгновением.
"Джон Тайлер" плыл на северо-восток вдоль берегов огромного полуострова, на противоположной стороне которого находились королевства Империи. Путешествие затянулось, и воины Гака - пещерные жители, ненавидевшие море, начали волноваться. В конце концов они пришли к Гаку и потребовали, чтобы корабль повернул обратно. Дэвид присутствовал при этом разговоре и отнесся с пониманием к требованию воинов. Впрочем, у него был план, и он приказал принести ему карту и расстелил ее на столе.
- Смотрите, - сказал он воинам, - мы сейчас находимся напротив самой узкой части полуострова. Здесь, - он указал пальцем на юго-восток, - находится Сари. Между нами и Сари лежит семьсот миль неизведанных земель. Если мы вас высадим сейчас на берег, вам придется пройти эти семьсот миль. Если мы продолжим плыть на "Джоне Тайлере", вы доберетесь до Сари в целости и сохранности, не прикладывая к этому ни малейших усилий. Выбирайте.
- А как далеко до Сари плыть морем? - спросил один из воинов.
- Порядка пяти тысяч миль.
- Пять тысяч миль! Уж лучше я пройду семьсот миль по неизведанным землям, - решительно сказал воин.
Его товарищи гудением выразили свое согласие.
- Черт бы их всех побрал! - бесновался Аг-гилок. - Это самые большие болваны из всех, кого я когда-либо видел! Бить себе ноги семьсот миль вместо того, чтобы с комфортом добраться до дома на корабле, подобного которому еще не плавало в этом богом забытом море! Ну и ладно! Пусть делают, что хотят! В конце концов, нам останется больше еды и воды.
- Ну и прекрасно, я вижу, все довольны, - улыбнулся Дэвид, заканчивая разговор.
"Джон Тайлер" остановился невдалеке от берега. Воины высаживались на берег, а Дэвид, Гак и Эбнер Перри наблюдали за этим с палубы корабля.
- Ты пойдешь с ними, Гак? - спросил Дэвид.
- Как прикажешь, - ответил гигант.
- Твое место - рядом с ними, - сказал Дэвид.
- А почему бы нам всем с ними не отправиться? - спросил Перри.
- Я уже подумывал об этом. Но вот что касается тебя... Не забывай, тебе все-таки уже за девяносто.
Перри встал на дыбы.
- Чушь! - воскликнул он. - Да я любому из вас дам фору. А что касается возраста, Дэвид, то не забывай, что тебе самому уже здорово за пятьдесят. Я иду с вами. У меня есть дела в Сари.
- Может, все-таки поплывешь? - спросил Дэвид. - Куда тебе торопиться?
- Я хочу построить паровоз и заняться строительством железной дороги. Кончено, не о чем спорить. Я иду с Гаком.
- Ну, а ты, О-аа? - спросил Дэвид подошедшую девушку. - С нами ты быстро доберешься до Кали.
- Годон ищет меня в Корсар-Азе. Я лучше останусь на "Джоне Тайлере".
Вскоре Дэвид, Перри и Гак были уже на берегу среди окруживших их воинов и провожали взглядом медленно уходящего в открытое море "Джона Тайлера".
II
О-аа стояла на палубе "Джона Тайлера" и с грустью смотрела на удаляющийся берег. Внезапно со стороны суши до нее донеслись дикие крики и грохот мушкетов.
- На суше и шагу нельзя сделать без того, чтобы не угодить в какую-нибудь переделку, - услышала она голос Ко - третьего помощника, незаметно подошедшего к ней, - ты правильно сделала, малышка, отправившись с нами.
О-аа искоса взглянула на мезопа. Ей не понравился его тон.
- Ты не беспокойся за Дэвида и его людей, - сказала она, - они могут о себе позаботиться. А я о себе, - добавила она после короткой паузы.
- Я позабочусь о тебе, - ухмыльнулся Ко.
- Ты лучше займись делом, - резко бросила О-аа.
- До Сари далеко, - вновь ухмыльнулся Ко, - так что лучше быть друзьями, малышка.
- Не смей называть меня малышкой! - глаза О-аа опасно заблестели. - Ты мне не нравишься, краснокожий.
- Понравлюсь... малышка.
О-аа плотно сжала губы и отвесила мезопу хорошую оплеуху. Улыбка сошла с лица третьего помощника.
- Я тебе сейчас покажу! - прошипел он сквозь зубы.
О-аа выхватила стальной кинжал, подаренный ей Дэвидом, и приготовилась к схватке, когда сзади раздался голос Аг-гилока:
- А ну, разойдитесь! Этого еще не хватало. Что здесь происходит?
- Эта тварь собиралась зарезать меня, - сказал Ко.
- Только дотронься до меня, я у тебя сердце вырежу! - пообещала О-аа.
Джа, привлеченный громкими голосами, подошел к ним и услышал, как Аг-гилок проскрипел:
- Ей нужно преподать урок!
- Не советую, старый людоед, - ответила О-аа, - а то я тебе кишки выпущу.
- Что здесь происходит, О-аа? - вмешался Джа.
- Вот этот, - сказала О-аа, указывая на Ко, - приставал ко мне - дочери Уза, короля Кали. А когда я его ударила, он попытался схватить меня.