Поцелуй был долгим, пока их не прервал шум лифта, вернув к реальности. Она отпустила его, судорожно вдыхая воздух. Еще долго она не сможет прийти в себя.
Его улыбка была нечестной. Слишком лукавой, пожалуй.
Из лифта вышла парочка и повернула в другую сторону, не заметив их.
— Спокойной ночи, — нежно прошептал Дин. — Приятных снов.
Он повернулся и шагнул к лифту. Дверь за ним закрылась, и Джоди зашла в свою квартиру.
Прислонилась к двери, поскольку ноги едва держали ее.
И кого она обманывает? Могла бы и не скрывать этого от себя: она бы очень хотела снова повторить тот опыт, который испытала в гостинице Гонолулу. Тогда она словно бы побывала на седьмом небе от счастья.
И все же… Джоди сомневалась, что ей надо поддаться своим инстинктам. Это всего лишь примитивные инстинкты, а ведь она современный человек, который может их контролировать.
Ее ждала еще одна беспокойная ночь.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Настал вечер субботы. Джоди открыла дверь Дину Логану. Он выглядел просто сногсшибательно в своем великолепном смокинге. Плечи казались еще более широкими. Девушка сглотнула.
Наконец она нашла в себе силы заговорить.
— Проходи, — сказала она хрипло и кашлянула. Дин шагнул внутрь.
— Прошу прощения, что пришел раньше.
— Никаких извинений.
Джоди подобрала свою сумочку и постаралась не смотреть на Дина, а тот просто-таки не отрывал от нее своих глаз. Разгуливая по магазинам сегодня днем, Джоди нашла превосходное черное платье в классическом стиле, которое идеально облегало ее фигуру.
Взгляд Дина ясно давал ей понять, как он ее хочет.
И о какой дружбе тут говорить? Кого они хотели обмануть?
И почему он тебе так нравится?
Потому что ты мазохистка, вот почему.
Ох.
Девушка взяла вязаную шаль и накинула на плечи.
В полной тишине они прошли к лифту. В машине Дин повернулся к ней и спросил:
— Как думаешь, будет ли нарушением границ дружбы сказать тебе, что ты сногсшибательна в этом платье?
Она загадочно улыбнулась:
— Спасибо.
Тряхнув головой, Дин завел машину, словно бы желая избавиться от наваждения.
— У тебя уже есть план речи? — поинтересовалась Джоди.
Уже выехав на дорогу, он ответил:
— Да, но я держу его в голове. К тому же речь должна быть краткой.
Вскоре они свернули на стоянку центра конференц-залов и выбрались из машины. Люди в официальных костюмах шли к главному входу в отель, и Дин повел Джоди в том же направлении.
Заметив его, несколько человек остановились, чтобы перекинуться с ним парой слов. Он представил ее им.
Когда они дошли до бального зала, Джоди услышала знакомый женский голос:
— Дин! Я так и знала, что это ты. Честно говоря, не ожидала встретить тебя здесь.
Они остановились, и Дин повернулся.
— Привет, Рейчел! Рад видеть тебя, Бейли, — поздоровался он с ее парнем.
Рейчел радостно защебетала:
— Не желаешь ли познакомить нас с… — И в этот момент она узнала Джоди. — Джоди? Так это всего лишь ты? Ты выглядишь… то есть… рада видеть тебя. — Ее взгляд был чересчур красноречивым. — Итак, — повернулась она к Дину, — я удивилась, встретив тебя с твоей секретаршей. — Звучало так, словно она его упрекала.
— Вообще-то, — Дин явно забавлялся ситуацией, — Джоди больше не работает на меня. Сейчас она в инженерном отделе, у Фрэнка.
Джоди распрямила плечи. Можно себе представить, о чем сейчас подумала Рейчел. Она посмотрела Рейчел в глаза.
— Это так. Я окончила курсы повышения квалификации. Дин уже давно обещал мне это повышение.
Рейчел удивленно взглянула на Дина.
— Ты наверняка без нее тоскуешь… э-э… по хорошей секретарской работе, я имею в виду.
— Ничего, кажется, выжил, — бодро ответил Дин. Обе пары вошли в танцевальный зал, и Рейчел оглянулась.
— Вы заказали себе столик? — И вместе со своим кавалером направилась в глубь зала.
Дин и Джоди снова остались одни.
— Рейчел выглядит неплохо, как думаешь?
Дин слегка нахмурился.
— Ну да, в общем. Я как-то не заметил. — Он повел девушку к передней двери, где для них был накрыт стол. — Мы за столиком номер один.
Когда они подошли ближе, Джоди заметила, что их столик был накрыт только на двоих. По пути она узнала пару мужчин, но только потому, что раньше видела их фотографии в газетах.
Здесь присутствовали все знаменитости Чикаго. Дин не предупредил ее, что это будет такой шикарный вечер. Он представил Джоди мужчинам, которые сидели по соседству. Все были со своими женами или подругами.
— К какой ветви семьи Кэмерон вы принадлежите, дорогая? Откуда вы родом? — спросила ее одна из женщин.
— Из Висконсина.
— О. Так у вас нет родственников в Чикаго?
Джоди вежливо улыбнулась:
— Этого я не знаю.
— Как жаль. Генеалогия — удивительная вещь. Она захватывает вас с головой, как только вы начинаете в ней разбираться.
Джоди вздохнула свободней, когда появились официанты с подносами и разговоры стали более свободными.
Она чувствовала себя не в своей тарелке. Слава богу, ей не пришлось рассказывать этой женщине, что ее мать работала официанткой.
Единственное радовало: меню здесь было отменным.
Распорядитель вечера поблагодарил собравшихся за то, что они сюда пришли, и представил им Дина.
Джоди очень волновалась за него, и, как оказалось, совершенно зря: сам он был весьма спокоен, как будто выступал на публике каждый день.
Через пару минут все присутствующие были буквально заколдованы его выступлением, в котором он использовал свой личный опыт и конкретные примеры, заставляя публику переживать вместе с ним.
Как Дин и обещал, речь была короткой, очень по делу, и когда он закончил, его одарили вполне заслуженными овациями. Джоди поднялась вместе со всеми, на ее глазах сверкали слезы. Она гордилась им!
Распорядитель вечера поблагодарил его и пожелал всем приятного вечера, предложив наслаждаться музыкой и танцами. С первой же песней танцевальная площадка быстро заполнилась танцующими.
— Ну а мы будем танцевать? — спросил Дин.
Джоди кивнула, и они тоже вышли на площадку.
— Знаешь, я под впечатлением от твоей речи. Твое спокойствие меня поразило.
— Я сразу понял, что надо использовать примеры из собственной жизни. Это очень действует и заводит публику.
— А вы человек многих талантов, Дин Логан.
Он притянул ее ближе к себе, и она положила голову ему на грудь. Удивительно, как сильно бьется его сердце!
— Извини, я всегда так реагирую, когда рядом с тобой.
И только теперь Джоди поняла, что он возбужден. Не покраснеть она не могла.
— Дин, мне жаль, что так происходит.
— А мне-то как жаль.
— Но я в этом не виновата…
— А я тем более. Вряд ли мы можем это контролировать. — Он продолжал танцевать, но они чуть-чуть отстранились друг от друга. — Кажется, договор о дружбе мало что значит для нас.
Джоди покачала головой: она-то уже давно это поняла.
— Ладно.
— Что — ладно?
— Вечером будем вместе.
Дин остановился как вкопанный, и на них натолкнулась одна танцующая пара.
— Простите, — пробормотал он и обнял ее за талию. — Ты серьезно?
Она кивнула, ее глаза не врали.
— Вполне.
— Тогда идем, — произнес он и бросился к выходу, расталкивая танцующих.
Джоди всю дорогу молчала, будто язык прилип к гортани. Впрочем, о чем говорить? Все и так было слишком ясно.
Как только за ними закрылась дверь ее дома, Дин приподнял Джоди, а она обвила его бедра ногами.
Он прижал ее к стене и быстро вошел в нее, как только она расстегнула молнию, а он задрал подол платья.
Секс на этот раз был быстрым, грубым и страстным. И кончился через пару минут. Дин подхватил ее и отнес в спальню, аккуратно положив на огромную кровать.
Она смотрела, как он сбрасывает с себя смокинг. Потом разрешила ему снять с себя платье и белье. Все еще молча, Дин прыгнул к ней и стал сводить ее с ума своими ласками. Это было похоже на Гавайи. Джоди знала, что никогда, никогда не сможет забыть эту ночь.