Литмир - Электронная Библиотека

Оркид все еще смотрел на Ариву, но взгляд его сфокусировался на чем-то ином, на отдаленной во времени точке, когда все, кто ему дорог, были еще живы, когда план, казалось, разворачивался как надо, и дело всей его жизни наконец осуществилось. А теперь все исчезло, все уничтожено, и нет никакой надежды когда-нибудь вернуть былое.

И все же требовалось выполнить еще одну задачу, исполнить еще один долг. Оркид круто развернулся, отбив в сторону все еще направленный ему в грудь клинок, шагнул вперед, схватил висевший на поясе Деджануса кинжал и со всей силы вонзил клинок в шею генералу.

Деджанус открыл было рот, собираясь завопить, но смог лишь захаркать красным потоком, хлынувшим изо рта. Оркид вытащил кинжал и шагнул назад; Деджанус рухнул, словно забитый телок, с взвившимся высоко в воздух фонтаном крови.

Оркид посмотрел на убитого, но вместо лица Деджануса увидел лицо Береймы. В нем вдруг поднялись желчь и чувство вины, которые он носил в себе с той страшной ночи, когда убил Берейму. Он поперхнулся, его начало рвать, и он не мог остановиться. Когда рвотные спазмы наконец прошли, Оркид запрокинул голову и воскликнул:

– О Владыка Горы, что же я наделал?

Но ответил ему не бог, а Арива.

– Ты предал меня, – сказала она.

Он повернулся к ней лицом, вытирая рукавами рот и бороду.

– Нет, Арива, нет. Я люблю тебя. – Он отставил в сторону окровавленную руку, все еще держащую кинжал. – Все это было сделано ради Гренды-Лир. Ради твоей матери. Ради ТЕБЯ.

Арива быстро приблизилась. В тот миг у него возникла безумная мысль, будто она идет к нему в объятия, и он не сопротивлялся, когда она забрала кинжал из его руки и глубоко вонзила ему в грудь. Он сложился над ней, словно сломанное дерево, уронив руки ей на плечи, опустив голову к ее щеке.

– Я люблю тебя, – повторил он с последним вздохом, когда Арива повернула в ране нож и выплеснула в пронзительном крике свою ненависть к нему.

Той ночью она облачилась в доспехи и поклялась не снимать их, пока ее брат Линан не будет лежать мертвым у ее ног. Она никому не сказала про то, что узнала о его невиновности в смерти Береймы; это было уже не важно. В конце концов, это ведь именно Линан вторгся в родную страну с варварами из Океанов Травы, именно Линан истребил лучшие полки Гренды-Лир, именно Линан так жестоко убил ее мужа и – тем самым – погубил ее рождающуюся дочь. Линан был величайшим врагом всей Гренды-Лир, и если б только его можно было убить, целостность королевства еще могла быть восстановлена.

Той же ночью она приказала сложить во дворе дворца огромный погребальный костер и бросить в него тела Оркида и Деджануса. Никакого священника не попросили прочесть над ними молитву.

В ту же ночь она приказала Линдгаре покинуть Кендру; ее не волновало, куда та отправится, лишь бы не оставалась в пределах ее королевства.

И в ту же ночь она, одной из первых увидев длинную цепь факелов над хребтом Эбриус, поняла, что это передовые отряды вторгающейся армии Линана. Через день, самое большее два, Кендра будет осаждена.

– Приди, брат мой, – прошептала она в ночь, крепко сжимая Ключ Силы. – Приди ко мне, чтобы мы могли закончить это.

Позже она заметила, что руки у нее в крови. Она озадаченно смотрела на них, так как целиком вымылась после убийства Оркида, а потом заметила, что кровавые отпечатки у нее на руках повторяют форму Ключа. Пятна оставил амулет, но кровь эта была старой, цвета красного вина, и застывшей, словно она была на Ключе с год, а то и дольше.

– Это кровь Береймы, – произнесла она вслух и обнаружила, что в силах наконец заплакать.

ГЛАВА 35

Линан прибыл на окраину Кендры к середине утра. С его наблюдательного пункта на хребте Эбриус все выглядело до нелепости мирным. Город лежал на пологом склоне, словно сложное стеганое одеяло, спускаясь от подножья хребта к морю. Солнце сверкало, отражаясь от воды, а в небе кружили пустельги и чайки. Затем он заметил, какой пустынной казалась местность. За исключением одного-двух рыбацких судов и «купца» в сухом доке, не наблюдалось никаких кораблей, и все улицы практически пустовали. То тут, то там шмыгали фигурки, ныряя из одного дверного проема в другой. Складывалось впечатление, что весь город обезлюдел из-за страшного мора.

«Вот так меня и назовут, – сказал он себе. – Линаном Мором, а никак не Линаном Завоевателем. И не Линаном-королем».

– Арива еще узнает, – произнес он вслух, и повернулся к Эйджеру. – Думал ли ты, дружище, во время нашего бегства отсюда, что мы вернемся, приведя с собой армию.

– В то время я думал, что мы отправляемся в изгнание навсегда. – Эйджер пожал плечами. – По правде говоря, я не думал, что мы вообще когда-нибудь вернемся, с армией или без.

– Этот город построен без расчета на осаду.

– Да. Укреплено лишь подножие хребта. Стоит миновать эти укрепления – и для нас открыт даже дворец. Кендра всегда полагалась на то, что провинции заслонят ее от любого нападения; ну и на мощь своего флота.

– Я это изменю, – пообещал Линан. – Сделаю этот город неприступным.

Эйджер искоса взглянул на Линана.

– Неприступным для кого? Коль скоро ты возьмешь Кендру, все королевство будет твоим. Северные провинции, которые с наибольшей вероятностью могли тебе воспротивиться, – Хьюм и Чандра – ныне в твоих руках, а прошлой ночью мы узнали от присланного Эйноном вестника, что Аман – единственная провинция на юге, которая могла бы восстать, – захвачена для тебя. Даже Хаксус, традиционный враг королевства, и тот в твоих руках.

– Если я смог сделать все это, сможет и другой, – отозвался Линан.

Он выпрямился в седле и коснулся ладонью бока. Рана была очищена и плотно перевязана, но все еще пульсировала болью. У четтов имелись лекарства, способные облегчить боль, но они притупляли чувства, а сегодня он не мог себе этого позволить. Он кивнул на стену, расположенную вниз по склону; на всем ее протяжении виднелись шикарно одетые солдаты в сверкающих на солнце латах.

– Королевская гвардия. Самые лучшие войска в Тиире.

– Я сам когда-то так думал. – Эйджер фыркнул. – До нашего изгнания я какое-то время даже обучал их. Но теперь я повоевал бок о бок с четтами и увидел, на что они способны при недолгом обучении бою в сомкнутом строю и с коротким мечом в руках. Королевская гвардия нас не остановит.

– Я бы не хотел, чтобы город слишком пострадал при штурме, – сказал Линан.

Эйджер не ответил.

– Я не хочу, чтобы его жители ненавидели меня.

– Они возненавидят тебя, как только ты нападешь на их город, – сказал Эйджер. – Не отнимайте его у четтов, ваше величество. Они проделали ради этого долгий путь. Дай им день. После этого можешь их отозвать. Но дай им день.

Линан с трудом сглотнул.

– Хотел бы я знать, имеют ли жители Кендры хоть какое-то представление о том, что с ними произойдет.

– Им кажется, что да – но за исключением ветеранов Невольничьей войны никто в этом городе не видел битву вблизи.

К ним присоединилась Коригана.

– Ваша армия на месте, ваше величество, – официально доложила она.

– Тогда начнем спуск.

Арива стояла на южной галерее. Отсюда она не могла разглядеть хребет Эбриус и трепещущие на ветру стяги армии своего брата. Ей представлялось непристойным, что на его флаге изображен Ключ Единения. Перед ней раскинулся ее прекрасный город, священная Кендра, столица королевства, которое оказалось скорее мечтой, чем действительностью. Арива попыталась накрепко запечатлеть этот вид в памяти, впечатать его в свой мозг, дабы ни на миг не забывать, за что сражается – что бы ни случилось с ней в последующие несколько часов.

«Борьба идет не между мной и Линаном. Это борьба между порядком и хаосом, между цивилизацией и варварством, между естественным порядком наследования и узурпацией в угоду честолюбию». С неимоверной грустью она поняла, что независимо от того, был бы убит Берейма или нет, Линан неизбежно стал бы врагом Гренда-Лира. Она задавалась вопросом, не видела ли этого и ее мать; наверное, она и дала ему Ключ Единения в тщетной надежде, что тот покажет ему, чего все лишатся в гражданской войне.

107
{"b":"4572","o":1}