Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ну, господа, чему обязан чести вашего посещения моего скромного жилища?

– Ваше высочество, – заговорил Кааврен, который воспользовался небольшой передышкой, чтобы собраться с мыслями, – мы приехали сюда, чтобы засвидетельствовать вам свое почтение.

– Засвидетельствовать почтение? – переспросил Адрон. – Как необычно. И от чьего имени вы так поступаете?

– От имени капитана Г'ерета, – ответил Кааврен или, если уж быть совершенно точными, язык Кааврена, поскольку тот сам выбирал слова, которых не находил его хозяин.

– Капитан Г'ерет? – нахмурившись, промолвил Адрон. – Я с ним знаком.

– А он знает вас, ваше высочество, – сказал Кааврен.

– И питает к вам огромное уважение, – правдиво добавил Пэл.

– И он ничего не поручил передать мне?

– Нет, – продолжал Кааврен, которому не удалось придумать, что бы еще мог капитан Г'ерет передать его высочеству. – Только тысячу комплиментов, после чего нам приказано оправиться в обратный путь.

Аттрик заерзал на своем кресле, но, как и остальные, решил предоставить Кааврену вести переговоры.

– И все же, – настаивал Адрон, – я не могу себе представить, чтобы вы проделали такой длинный путь просто так. Скажите правду, ведь вас послал император?

– Император?! – воскликнул Кааврен.

– Итак?

– Ваше высочество, заверяю вас, намерения императора нам неизвестны.

– Но вы же гвардейцы, а мне дали понять, что его величество на меня гневается.

– И вы думаете?..

– Что вы пришли меня арестовать, ведь так? Ну, должен вам сказать, что с радостью последую за вами и буду защищать свои интересы перед двором.

– Заверяю вас, ваше высочество…

– О, вам не следует бояться, я даю слово. Только разрешите мне собрать вещи в дорогу. Должен ли я вручить вам свой меч?

– Ваше высочество, – вмешался Айрич, приходя на помощь Кааврену, – я лиорн и не могу солгать.

– Мне об этом известно, сударь.

– Так вот, заверяю вас, что порученная нам миссия не имеет к вам никакого отношения.

– Неужели?

– Да, милорд.

– Но тогда в чем же заключается ваша миссия?

Вмешательство Айрича дало возможность Кааврену оправиться от смущения. Ему пришло в голову, что проще всего решить возникшую проблему, рассказав Адрону правду или хотя бы ее часть.

– Ваше высочество, наш капитан печется об интересах императора и решил выяснить, каково истинное положение вещей вокруг Пепперфилда.

– Тогда вы здесь…

– Чтобы обследовать данный район, – сказал Пэл. – Вот и все.

– Это правда?

– Да, милорд, – подтвердил Пэл.

Адрон внимательно оглядел лица пятерых посетителей, а потом сказал:

– Что ж, добро пожаловать в мой замок. Мне следовало бы самому сообразить: мое возвращение было таким стремительным, что вряд ли за мной могли кого-нибудь послать. По крайней мере так скоро. Честно говоря, я загнал трех лошадей, – наверное, вы их заметили по Дороге сюда.

– О да, мы действительно видели труп лошади, ваше высочество, – подтвердил Кааврен.

– Ну а поскольку я впал в немилость (боюсь, дело обстоит именно так) как раз перед своим отъездом, то его величество еще не мог поручить вам арестовать меня.

– Ваше высочество, – заявил Кааврен, – я с облегчением вижу, что вы наконец нам поверили.

– Значит, раз вам дан приказ узнать, как обстоят дела на границе Империи, вы решили навестить меня из вежливости? – И Адрон пристально посмотрел на Кааврена – тиаса почувствовал, что под таким открытым и проницательным взором он просто не в силах солгать.

– Ну, – ответил Кааврен, – не совсем.

– Значит, есть и другая причина?

– Да, вы очень точно выразились. Есть другая причина.

– Однако это ни в коей мере не уменьшает искренность, с которой мы свидетельствуем наше уважение вашему высочеству, – добавил Пэл.

– Да, я понимаю, но какова же другая причина?

– Это… – начал Кааврен, оглядываясь по сторонам в поисках поддержки.

– Мы должны поставить ваше высочество в известность касательно неких обстоятельств, – ровным голосом сообщил Пэл.

– Значит, я должен кое-что узнать?

– Совершенно верно, – продолжал Пэл. – И раз уж мы оказались поблизости, то решили информировать ваше высочество.

– Заверяю вас, что я премного благодарен, – сказал Адрон. – Так каковы же обстоятельства, о которых идет речь?

– О, что до обстоятельств…

– Да?

– Господин по имени Кааврен из Каслрока сообщит о них вашему высочеству.

– Ага, – пробормотал Адрон и повернулся к Кааврену. – Ну, я весь внимание, сударь.

– Да, – заговорил Кааврен, – я расскажу вашему высочеству обо всех обстоятельствах дела.

– С нетерпением жду вашего рассказа.

Кааврен облизнул губы, словно новые идеи отдыхали именно на них, и, казалось, его посетило озарение.

– Ваше высочество, мы пришли поведать вам, что некий самозванец использует вашу эмблему.

– Как? Какую эмблему? О чем вы говорите?

– Это правда, – вступил в разговор Айрич. – На нас напали бандиты, которые считали, что выполняют ваш приказ.

– Невозможно, – покачал головой Адрон.

– Все произошло именно так, как я сказал.

– Кто мог это сделать?

– Мы не имеем ни малейшего представления, – сказал Кааврен.

– И как же действует самозванец?

– Ну это совсем простой вопрос.

– Говорите же, прошу!

– Но, ваше высочество, – хладнокровно промолвил Айрич, – позвольте мне сначала задать вопрос?

– Если он поможет прояснить ситуацию.

– Полагаю, что поможет.

– Тогда задавайте.

– Очень хорошо. Вот он: есть ли у вашего высочества печать?

– Печать?

– Да, личная печать.

– Конечно.

– Если вы не сочтете мой поступок слишком дерзким, не могли бы вы показать ее мне?

– Что? Вы хотите на нее посмотреть?

– Если это не доставит вашему высочеству излишних хлопот.

– Нет, не доставит.

– Тогда, если ваше высочество не возражает…

– Пожалуйста, подождите немного, я ее принесу.

– Как? Ваше высочество не носит ее при себе?

– Обычно ношу, но, поскольку я только что вернулся из путешествия, печать осталась в моем багаже. Как правило, я никогда с ней не расстаюсь.

– Ваше высочество правильно делает.

– Ну что ж, сейчас я вернусь с печатью.

– Мы будем ждать ваше высочество.

С недоумением на лице Адрон вышел из комнаты. Когда стихли его шаги, Кааврен с облегчением вздохнул.

– И все же, – заявила Тазендра, – я думала, что его здесь не будет.

– Ну, – заверил ее Аттрик, – мы все так предполагали. Должен заметить, Кааврен, сыграно мастерски.

Кааврен ничего не ответил, он приходил в себя после трудного разговора с лордом Адроном.

– А что мы ему скажем, когда он вернется без печати? – поинтересовался Пэл.

Айрич пожал плечами:

– А что мы будем делать, если он вернется с печатью?

– Ба, – возразил Пэл, – это же невозможно.

– Ну а как он вообще оказался здесь?

– И все же еще вчера мы узнали, что кто-то имеет при себе печать лорда Адрона. Какой мы можем сделать вывод?

Кааврен вздохнул:

– Что касается меня, то я иссяк. Если окажется, что печать находится у него и нам придется давать новые объяснения, наступит ваш черед вести с ним переговоры.

– Я продолжаю утверждать, что такого быть не может, – настаивал на своем Пэл.

Айрич вновь пожал плечами:

– Найдет он печать или нет, перед нами остается та же проблема: как разыскать Катану э'Мариш'Чала.

– Вы правы, – сказал Кааврен. – Не стоит особенно рассчитывать на то, что, если мы спросим об этом прямо, лорд Адрон ответит нам.

– Однако, – заметил Пэл, – нам необходимо придумать какой-нибудь способ узнать, где она сейчас.

– Более того, – вмешалась Тазендра, – следует определиться, что мы станем делать, когда наконец с ней встретимся?

– Ну, моя роль мне ясна, уверяю вас, – заявил Аттрик.

– А мне моя – нет, – вздохнул Кааврен. – Мало того, у меня создается впечатление, что ситуация все время усложняется.

54
{"b":"4417","o":1}