Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Что мне тебе сказать Герман? - в растерянности спросила Зей-Би. Кажется, в этом случае говорят -прощай!

"Но я не хочу уезжать из отцовского дома!" - думал Герман и сэли услышала его мысль.

- Прости, но это делается для твоего же блага, - сказала Зей-Би.

"Чёрт бы вас всех побрал, благодетели..." - лицо его исказила гримаса.

- Не ругайся, Герман, это тебе не на пользу... - ответила она.

"Я, кажется, заговорил! Я заговорил!" - заликовал он.

- Нет, - сказала Зей-Би. - Ты всего лишь думаешь, а я слышу твои мысли.

"Но как это возможно?" - брови его вскинулись.

- Я ведь говорила тебе, что геноконцентраты могут многое...

"Снова твои фантазии..." - губы у Германа скривились.

- Фантазии? Тогда как же ты объяснишь моё умение слышать твои мысли?

"Это просто дар божий", - подумал Герман и воздел глаза к потолку.

- Дар божий? - рассмеялась сэли. - А как ты объяснишь мои светящиеся в темноте глаза? Защитное поле? Мою силу? Быстроту? Надеюсь, ты не забыл, как я спасла Красавчика от волков, или же про то, как я помогла сохранить твоё это чёртовое виноградное поле?! - заговорила она как Гарольд. - А может, ты не помнишь ураган...

Герману стало не по себе от слов сэли. Тогда он думал, что Всевышний милосердно помог ему.

- В тот день, - продолжала она, - из-за обрыва провода в меня ударила моя же энергия. Это было равносильно молнии. По-твоему, смог бы человек выжить после удара молнии?

"И как же ты выжила?" - спросил он.

- Благодаря Аннабел. Ангел-хранитель - это миф, внушённый мной.... Это видимость, порождённая восприятием суеверных и набожных людей. А на самом деле...

- Нет, Зей-Би! Молчи! - услышала она голос Алекса.

Однако сэли невозможно было остановить.

- Помнишь ту сломанную чернильницу в твоём кабинете полтора года тому назад?

Он сделал движение головой, похоже, кивнул. И снова вопрошающе уставился на неё.

- Да. Это была я. Мне нужна была информация, и поэтому пришлось воспользоваться твоими записями, - раскрыла она тайну, которую Герман до сих пор не знал.

"Но зачем?" - подумал Мельсимор.

- Мне нужно было выяснить время, в которое я попала. Когда же моё присутствие было обнаружено, мне пришлось бежать, спрыгнув из окна.

"С такой высоты?!" - на лице у него отразилось изумление.

- Да, да, представь себе. Я подвернула ногу, так как была без моей обычной обуви....

"Кому ты это говоришь?" - не верил он словам Зей-Би.

- Тебе! - повысила она голос. - Ведь ты клялся в своей любви и уверял, что будешь верить мне...

"Бред! - прочла она его мысли. - Ты хочешь свести меня с ума!"

- Чего ради? - настал черед изумляться ей.

"Я знаю, я догадался о вашем плане".

- О каком ещё плане?

"О твоём с Гарольдом! Вы сговорились... решили свести меня в могилу, чтобы завладеть правом владения "Голден Сиид"."

- Ты плохо думаешь о брате. Он рисковал жизнью ради твоего же спасения...

"Вот, вот, ты уже и защищаешь его... Я-то думал, вы враги, и переживал из-за вас. А вы... вы, наверное, втайне смеялись надо мной и думали, как бы поскорее избавиться от меня".

"У него, наверное, жар", - подумала Зей-Би и хотела было приложить ладонь ко лбу Германа, но её остановила судорожно протестующая реакция человека.

"Не дотрагивайся до меня!"

- Да что с тобой, Герман?!

"Ты прекрасно сыграла свою роль... Роль влюблённой недотроги... Я думал, что ты любишь меня.... А ты оказалась просто профессиональной комедианткой! Как же я сразу не догадался о вашем злостном и коварном умысле? Ты, наверное, и спала со мной... по плану.... Зачем тебе я? Когда у тебя есть Гарольд. Ведь он поднаторел в любовных играх? У него большой опыт по этой части. Не так ли?"

Зей-Би хотелось ударить его, но она с трудом удержалась.

"Зачем его убивать, когда он сам себя уже убил".

"Ну что? Тебе нечего ответить? Ударь меня и я уверую, что все мои предположения ложны!"

Зей-Би с жалостью посмотрела на него. Она проклинала тот день, когда решила зайти к Марк-Сону.

- Прощайте, сэр Герман Фридрих Мельсимор. Надеюсь, наши пути больше никогда не пересекутся...

Геноконцентрат подбежала к двери и выскочила вон. В коридоре стоял Гарольд.

- Ну что? - видя помрачневшее лицо Зей-Би, спросил он.

- Кажется, твой брат в пламени костра повредил не только кожу, но и рассудок!

Г л а в а 41.

Карета тронулась в путь и Мельсимор-младший облегченно вздохнул. Все эти месяцы он боялся, что брата обнаружат в замке и власти призовут его к ответственности. Герман числился в списках пропавших без вести. Теперь все эти страхи были позади, а впереди Гарольда ожидало тяжёлое будущее. Все эти месяцы, пока хозяин "Голден Сиид" был болен, доктор Оландью кое-как помогал Гарольду с управлением делами поместья. Это был единственный человек, кому мог тот довериться. Отныне управление всем поместьем было у него в руках, а в руководстве он ничего не смыслил. Сэр Мельсимор-старший никогда не держал при себе управляющего, считая таковых хапугами и обманщиками. Всеми делами заправлял он один, и все расчеты держал в голове. Новому хозяину было трудно разобраться в делах. Легче было начать всё сначала, чем ворошить все важные бумаги и докапываться до их сути. Гарольду в короткий срок надлежало обучиться всему: учёту доходов и расходов и прочую цифирь. До сих пор он жил в замке, а вернее беззаботно пребывал в нём, как гость. Брат ежемесячно давал ему деньги на карманные расходы, которые Гарольду всегда казались мизерными. Он никогда не задумывался, как они достаются, зарабатываются, а лишь прекрасно знал, куда их потратить. Теперь он, Гарольд, бездельник и сибарит, должен был денно и нощно руководить и править имением, из-за которого не раз ссорился с братом. Отныне он должен был не только обеспечивать дивиденды себе и брату, который, возможно, никогда не оправится от болезни, но и не дать крестьянам "Голден Сиид" нуждаться, чего никогда не было во времена правления его брата.

Гарольд поднялся по лестнице вверх, в рабочий кабинет брата, - в "святую святых", куда тот никогда не разрешал входить без спроса и где порой он работал целыми днями. Усевшись в излюбленное кресло брата, Гарольд стал рассматривать бумаги, лежащие на столе. Долгое время он провёл за чтением различных документов, записей и отчётов, однако ничего толком не понял. Он открыл верхний ящик письменного стола, где хранились наиболее важные бумаги и векселя. Среди них были документы на владение поместьем Мельсимор и квитанции выданных векселей. Внимательно посмотрев на них, Гарольд поразился, узнав, кому выделялись эти деньги. Оказалось, что хозяин "Голден Сиид" ежемесячно выплачивал пособие не только ему, но и их сестре, с которой Герман из-за ссоры более семи лет не общался. Мельсимор-младший всегда спорил с братом, защищая сестру, семья которой всегда жила в недостатке, однако он никогда не знал, что брат помогал им. Одетта Эмили никогда не говорила брату о помощи Германа. Да и откуда она могла это знать, ведь Герман, посылая деньги через тётушку Элеонору, строго-настрого запретил ей говорить, что это именно от него. Неизвестный благодетель, как предполагала семья Харлинг, помогал им, ничего не требуя взамен. Они не раз просили леди Уильямс открыть им секрет, однако она нерушимо держала своё слово, так как боялась, что узнав, кто источник благодеяния, они не захотят его принять, а это привело бы их семью в очень плачевное состояние. Удивление Гарольда было безграничным, однако, он ещё больше изумился, когда узнал, что за время своего управления брат успел не только приумножить богатства семьи, но и расширить границы своих владений. Он купил несколько акров плодородной земли, лежащей близ поместья Мельсимор, что никак не удавалось сделать, ввиду своей расточительности, даже его отцу сэру Тристану Мельсимору. Только сейчас, узнав всё это и поняв, какое бремя нёс брат, Гарольду захотелось отблагодарить его за всё, что тот сделал для него, сестры и "Голден Сиид".

74
{"b":"42814","o":1}