Раздался голос пилота по громкой связи:
– Подъехал бензозаправщик, который мы заказывали, мистер Вебстер. Зальем баки и попросим разрешения на высадку.
Коул нажал на кнопку интеркома.
– Спасибо. – Он посмотрел на Холли и увидел, что ее глаза словно пеленой подернулись. – Что такое?
– Не могу поверить, что вижу тебя таким. Для меня здесь все так ново и незнакомо, а ты чувствуешь себя совершенно уверенно. Я никогда не летала на самолете, а ты знаешь, зачем все эти кнопки. Вчера вечером ты был простым парнем, который... – Она запнулась, глубоко вздохнула, потом зажала рот рукой, и из глаз у нее брызнули слезы. – Который купил подержанную колыбельку и превратил ее в...
– Я думал, ты не заметила, – сказал он.
– А что, если ее там уже нет?
Он пересел на кресло с ней рядом, взял ее за руку.
– Все в порядке, Холли. Я достану другую.
– Не хочу другую!
– Тогда я пошлю кого-нибудь в Мэривилл, и нам ее привезут.
Она, нахмурившись, взглянула на него:
– Все так просто. Это что, все богатые такие?
Коул не успел ответить, потому что самолет остановился, второй пилот вышел из кабины, намереваясь открыть дверь. Холли выпрямилась и пригладила ладонью волосы.
Через несколько секунд раздался громогласный оклик:
– Холди, детка, где они тебя прячут?
– Я здесь, дедушка!
Коул встал и отошел в сторону. Но Хорас Мердок, вместо того, чтобы кинуться к внучке, шагнул к Коулу. Несколько секунд он его пристально изучал и наконец сказал:
– Так это ты тот парень, который впутал Холли в это безобразие?
Заявление застало Коула врасплох. Он не знал, то ли ему принять вину на себя, то ли увильнуть. И тут он понял, что дедушка имеет в виду беременность Холли. Она успела предупредить его по телефону, но, увидев внучку собственными глазами, старик был не в силах справиться с нахлынувшими чувствами.
– Я понимаю, что выглядит это не слишком красиво, но хочу, чтобы вы знали...
– Ты не должен передо мной оправдываться, сынок. Я всего лишь говорю о том, что вижу. Если ты хорош для Холли, то хорош и для меня. – Он протянул Коулу обе руки.
– Я люблю вашу внучку, мистер Мердок. – Коул понял, что ему нравится произносить эти слова вслух.
– Естественно. – Он взглянул на Холли и улыбнулся. – Разве ее можно не любить?
– Ты выглядишь просто великолепно, дедушка, – сказала ему Холли. – Видно, здешний климат тебе на пользу.
– А ты похожа на чайную розу, детка, помнишь, их бабушка выращивала? – Дед заключил Холли в объятия.
Коул заметил, что в салон вошел еще кто-то. Это была женщина в синем костюме, ждавшая его. Он извинился и отошел.
– Я привезла деньги, о которых вы просили, – сказала она, протягивая ему конверт.
– Благодарю вас. – Коул заглянул внутрь, чтобы удостовериться, всю ли сумму прислали.
Она кивнула:
– Рады были вам помочь. Если вам понадобится что-нибудь еще...
– Нет, благодарю.
– Тогда я желаю вам приятного полета. Всего доброго!
Коул вернулся к Холли и ее дедушке. Конверт он передал Хорасу.
– Если бы я дал деньги Холли, мне бы до ночи пришлось уговаривать ее это принять.
Хорас не стал заглядывать внутрь, а просто взвесил конверт на ладони. После чего спросил, подозрительно прищурившись:
– Вы думаете, ей понадобится столько на такое короткое время? Я.понял так, что она проведет у меня всего пару дней.
И тут до Коула дошло, что эти деньги могли показаться отступным.
– Есть больницы, в которые не принимают, если у тебя нет страховки или если ты не можешь доказать, что у тебя есть деньги на оплату счетов. Я не жду неприятностей, но и рисковать не хочу.
– Он прав, дедушка, хоть мне и противно в этом признаваться. – А Коулу она немедленно заявила: – Не смей больше ко мне и близко подходить.
– Я думал только о ребенке и о том, какой ты порой бываешь упрямой в денежных вопросах.
– Ты знаешь меня не так хорошо, как думаешь, Коул Вебстер! Если понадобится, я ради ребенка украду ящик для пожертвований Армии спасения.
– Разумеется. А потом загонишь себя работой до смерти, чтобы расплатиться, – возразил он.
Хорас только ухмыльнулся:
– Так вот как у вас обстоят дела. Мне всегда было интересно узнать, какого мужчину Холли выберет. – Он взглянул сначала на Холли, потом на Коула и сказал: – Да, ребеночек у вас будет что надо.
Холли дернула плечом. Коул улыбнулся:
– Особенно, если она пойдет в мать.
– Он! – непримиримо поправила Холли.
– Если не хотим попасть в пробку, нам надо поторопиться, – сказал Хорас. Он положил Коулу руку на плечо. – Надеюсь, парень, скоро мы познакомимся с тобой поближе.
– Спасибо, мистер Мердок.
– Я рад, что ты не забыл правил поведения, которым учила тебя мама, но мы сейчас одна семья, и ты уж зови меня Хорасом. – Он шагнул к двери. – Холли объяснила, что ты не можешь выйти из самолета, иначе те, кто тебя узнает, будут за ней следить, поэтому я подожду снаружи, а вы тут попрощайтесь наедине.
—Ты знаешь мой домашний телефон? – спросил Коул, когда Хорас вышел. – А тот, который в машине?
– Мне помнится, ты говорил, в фургоне твоего брата нет телефона.
– Нет, но...
– Я шучу, – грустно произнесла Холли.
– Не надо. Все слишком серьезно. Я хочу знать, что ты можешь со мной связаться в любой момент.
– Но речь идет всего о паре дней, – возразила она.
– Правда?
– Я люблю тебя, Нил... Коул. Я скоро привыкну называть тебя правильно.
– Тебе достаточно любви ко мне, чтобы вернуться? – Он понимал, что не надо об этом спрашивать, но не мог сдержаться.
Она ответила не сразу, а потом выпалила, честно, как всегда:
– Я не знаю.
Он предпочел бы услышать совсем не это. Поцелуй был долгим и нежным, Коул хотел, чтобы она сохранила память о нем. Он не мог ее потерять.
Через два часа Коул уже спускался по трапу. Его приветствовал радостный и победный клич его брата Рэнди. К такой встрече он готов не был. Рэнди обнял его и едва ли не закружил вокруг себя.
– Как это здорово – снова тебя увидеть! – сказал Рэнди, продолжая хлопать его по плечу.
Коул рассмеялся.
– И я чертовски рад видеть тебя. – За время своего отсутствия Коул понял, что дом – это не просто место, где живут люди.
– Как Холли? – спросил Рэнди. – Она нормально все переносит? – Не дав Коулу ответить, Рэнди продолжал: – Надеюсь, эти волнения не повредят ребенку. Она знает в Финиксе хорошего врача? Не думаю, что он ей понадобится, но надо быть готовыми ко всему.
Коул чуть отстранился и внимательно посмотрел на Рэнди:
– У тебя что-то на уме?
– Да пошел ты! – рассмеялся Рэнди. – Я просто чертовски рад, что ты дома. Ну что, будешь отвечать или тебя пытать?
– С Холли все в порядке. – Коул поправил на носу очки. Скорее бы уж опять перейти на линзы. Подлетая к Лос-Анджелесу, Коул понял, что соскучился по очень многому. – Во всяком случае, когда мы расстались, выглядела она неплохо. Она справилась с новостью лучше, чем я мог ожидать. Но такая уж она есть. Она позволила этому подонку Трою Мартину бросить ее и даже... – Коул запнулся. Пожалуй, сейчас не время и не место рассказывать Рэнди про Троя Мартина. – Мне просто поперек горла встает его стремительная карьера.
Рэнди обнял Коула за плечи, повел его к ангару.
– И он многого добьется, если, конечно, сам себе не навредит.
За их спиной взлетал самолет, поэтому следующий вопрос Коул прокричал:
– У тебя есть новости от Маршалла?
– Он напал на след человека, который приходил к Майку и Эрику. Это частный детектив, наш, из Лос-Анджелеса. Когда-то он делал кое-какую работу для Маршалла. Считается хорошим профессионалом и берет недешево.
– Что-то мне подсказывает, что его нанял тот же человек, который поместил рисунок в «Уорлд репортер». Только я не могу понять, зачем это было сделано.
– Ты и представить себе не можешь, что здесь началось сегодня с утра. Вокруг дома столько репортеров, что Фрэнку понадобилось минут пятнадцать, чтобы пробраться сквозь толпу.