Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Но для чего городить огород? – продолжал он размышлять. – Кто я такой? Кому нужен я сам, мои переживания и даже мой побег?!» Здравый смысл возобладал, теперь подозрения казались глупыми болезненными страхами. Адамс облегченно вздохнул и опять ощутил во рту сладость хлеба. Нет, он будет верить Барану, потому что без этого просто не стоит жить дальше. И пусть будет все, как будет. Даже если он поневоле попал в какую-то сверхсекретную операцию по выявлению возможного подполья, то ему наплевать. Да и есть ли оно, подполье? В мире голой целесообразности, где даже малейшее отклонение мышления от общепринятых канонов вело к деструкции, не могло быть и речи об инакомыслии. Он же был рафером, слышал ли он когда-нибудь об этом? Нет!.. Или да? А поддельная карточка, а Клеманс, а пружинка, а мертвый полицейский? Биот опять застрял в горле. Так что же с ним произошло: цепочка случайностей или хитроумный план спецслужбы? Боже! Что же делать? Адамс энергично замотал головой, пытаясь вытряхнуть из нее бредовые мысли. Нет, он все равно не верит в предательство, не хочет верить. Он будет жить, пока возможно, и будет верить, пока живет.

– Будь что будет. Потому что хуже быть не может, – произнес Адамс вслух.

– Ты о чем? – повернулся к нему Пульдис.

– Да так… Пустяки. Спасибо, говорю.

– Не за что, Бенни. Я бы тебе еще дал, да экономить надо. Ох и натерпелся я, пока сухарики из столовой таскал и в сортире их прятал…

ГЛАВА 27

в которой беглецы обнаруживают ангары и берут пленника.

Солнце легло на линию горизонта, окрасив скалы багряными бликами.

– Что будем делать, Бенни?

– Идти надо. Я так думаю. Пусть еще стемнеет, и двинем к ангарам. Похоже, там никого нет.

– Скорее всего. Я сутки до твоего появления наблюдал, но подойти так и не решился.

– У тебя фонарь еще горит?

– Еле-еле.

– У меня тоже.

Когда крохотными бутончиками расцвели на небесном шатре огоньки звезд, друзья двинулись к загадочным строениям. Пять из шести ангаров, как и предполагал Бенни, оказались просто ангарами. Постройки были очень старыми, конструкции проржавели. Перекосившиеся ворота были только прикрыты, в узкую щель можно было протиснуться, но створки уже не поворачивались и прочно вросли в пыльную утоптанную землю. Внутри было пусто. Наверное, когда-то здесь хранились механизмы или машины, но сейчас не было ничего, только многолетняя пыль. В тусклых лучах фонарей с севшими батареями они не обнаружили ничего полезного. Зато шестой ангар выглядел ухоженным, краска почти везде была цела. Окошки были размером с ладонь, и пролезть в них было нельзя, к тому же на них были решетки. На крыше торчала антенна. На воротах, к огорчению друзей, висели два замка. Их размеры не оставляли надежд на взлом. На небольшой, наглухо закрытой торцевой двери рядом с воротами не было ни замков, ни замочных скважин. Адамс и Пульдис несколько раз обошли ангар вокруг. Ни лазейки.

– Что за чертовщина! – выругался Чарли. – Они что, дверь изнутри открывают?

– Нет, Чарльз, судя по всему, здесь стоит запор на опознание. Впускает только по голосу или по специальному дистанционному электронному коду. Я такие видел.

– Придумают же, – недовольно буркнул Пульдис.

Бенни машинально отметил про себя, что Чарли не знаком с такими технологиями, а значит, принадлежит к классу не выше восьмого, а скорее всего, и того ниже. Таких в спецагенты не берут. Впрочем, если он только искусно не притворяется.

– Бенни, а взломать нельзя? Погоди, я сейчас, – сказал Чарли и нырнул в темноту. Он тут же растворился в ней, но голос его звучал совсем рядом: – Где же я это видел? Не мог я ошибиться… – Послышался шорох, потом донесся звук удара и приглушенное чертыханье.

– Вот она, – в тусклом свете дежурной лампочки над дверью возник силуэт Пульдиса. В одной руке он держал увесистый железный прут, а другой потирал колено.

– Нет, друг, – улыбнулся Бенни, – этой палочкой такие двери не вскроешь.

– Может, попробовать сбить замки на воротах? У тебя же есть пистолет.

– Бесполезно, пуля не возьмет, а вот шума наделаем. Вдруг здесь сигнализация есть?

– Так что тогда делать, стоять и облизываться? Чувствую я, есть там припасы, они бы нам ой как пригодились. Я все-таки попробую.

Чарли подбросил в руке прут и решительно направился к воротам. Вдруг он замер. Застыл и Адамс.

– Слышишь?

– Мотор?

– Смотри!

Вдали забрезжило размытое пятно света. В их сторону явно двигалась какая-то машина. Бывшие мусорщики бросились прочь, в спасительный мрак. Они забились в нагромождение еще теплых камней недалеко от крайнего ангара. Было очень страшно: неужели сработала какая-то сигнализация? Неужели облава?!

Двигатель гудел громко и надрывно, показались два больших пятна света, которые прыгали уже по территории строений. Несколько раз лучи метнулись по камням, за которыми спрятались беглецы. Их сердца невольно замирали от страха, а тела пытались врасти в камень. Хотя с такого расстояния заметить их было просто невозможно.

Около запертого ангара появился большой автофургон. Скрипнув тормозами, он остановился. Больше машин не было. Хлопнули дверцы. Показались темные силуэты, донеслись голоса.

– Ну и темень, Джо!

– Чего орешь? Дай лучше закурить.

Зажглись две искорки сигарет.

– Пойду свет включу, а то тоскливо.

– Угу.

Послышались шаги, потом открылась дверь ангара, и через мгновение крыша вспыхнула прожекторами.

– Молодец, Георг! Теперь выгружай добро.

Когда глаза беглецов привыкли к яркому свету, они разглядели, что двое мужчин в черных форменных комбинезонах возились у дверей фургона. На душе стало поспокойнее: судя по всему, полицейские приехали сюда по своим делам и не собирались никого искать.

– Бенни, – шепнул Пульдис, – это дрессеры, видишь, шокеры на поясах висят.

– Ты наивен, Чарли, шокеры входят в стандартную амуницию любого полицейского.

– Все равно дрессеры! Я их за версту чую. Правда, форма какая-то у них странная и цвет сплошь черный.

– На счет дрессеров не знаю, а вот то, что они полицейские, это точно. Не сомневайся, Чарли, я своих коллег-полицейских в любом обличии узнаю.

– Как коллег?! – ужаснулся Пульдис, отпрянув в сторону.

– Бывших, Чарли, бывших, – усмехнулся Бенни.

– Уф! Ну и напугал ты меня! – облегченно прошептал Пульдис. – Душа аж в пятки провалилась! Не люблю я вашего брата. Но послушай, разве полицейских подвергают деструкции, вы же госчиновники?! Это странно…

– Странно, Чарли, ты прав. Только что мы знаем о жизни? Только то, что нам позволяют. Я тоже думал раньше, что уж от деструкции я гарантирован, а чуть провинился, и выгнали. А до промывки мозгов я уж сам докатился.

– Бенни, извини, но ты прошел ее без ущерба. Как?

– Давай отложим этот разговор, – обернулся к нему Бенни, не отрывавший взгляда от ангара, – ты ведь тоже, как я посмотрю, благополучно проскочил?

– Согласен, Бенни. Смотри, все-таки странная у них форма, у нас я такой не видел. А тебе знакома?

– Да, Чарли, я ее узнал. Это начальство дрессеров.

– Не понял?

– Психоподразделение. Это они в Социальном институте определяют, как дохами командовать и где их использовать.

– Что-то не очень эти двое похожи на начальников.

– Эти-то явно нижние чины. Я и с такими встречался. Спеси в них, аж на полицейских офицеров кидаются, и все им с рук сходит. Была у нас в управлении одна история, потом расскажу… Смотри, смотри…

Двери фургона раскрылись. Один из дрессеров, тот, что помоложе, снял с пояса шокер.

– Георг, сгружай их поскорей, что они там возятся!

– Уже иду, Джо.

Парень ловко запрыгнул в фургон, и буквально тут же оттуда посыпались худющие человеческие фигуры. Молча, до жути безропотно принимали они колкие электроразряды от шокера Георга, но двигались все равно медленно. Заученно, без суеты выстроились вдоль машины.

30
{"b":"38503","o":1}