Литмир - Электронная Библиотека
Тайна вора-невидимки - i_009.png

– Представляю, как вы перепугались, Джинни. – Фатти умел быть обходительным и вызывать доверие у взрослых. – Хилари так плакала, что я не мог отпустить её домой одну.

– Вы настоящий юный джентльмен, – уважительно произнесла Джинни. – Хилари такая ранимая! А у меня после сегодняшнего нервы совсем расшатались.

– Да вы зря волнуетесь, – успокоил её Фатти. – Грабители не приходят в один и тот же дом дважды. Но расскажите, как всё произошло. Если только у вас есть силы, конечно.

Но Джинни, как и любая другая женщина, подобные истории могла пересказывать хоть сто раз.

– Я сидела тут, на этом самом месте, – начала она. – Вязала, а потом меня немного сморило. И вот я сижу, думаю: «Надо бы встать и поставить чайник». Вдруг слышу какой-то странный шум.

– Ой, мамочки, – пропищала Хилари.

– Что это был за шум, вы можете описать? – Фатти жалел, что нельзя воспользоваться блокнотом для записей. Но если он что-то забудет, ему напомнит Бетси.

– Как будто что-то упало – но не тут, а на улице, – попыталась объяснить Джинни. – Как будто что-то выкинули из окна на траву.

– А дальше? – спросил Фатти, еле сдерживая нетерпение.

– Потом наверху кто-то кашлянул. Такой низкий, глухой кашель, вроде как мужской. Будто человек закашлялся и прикрыл рот рукой. Тут я резко села и говорю себе: «Кто бы это мог быть? Уж точно не хозяин, он так рано не возвращается, да и голос не его». И вот я встала, подошла к лестнице и как закричу: «Эй, кто там влез в чужой дом? Я сейчас полицию вызову!»

Джинни замолчала, удовлетворённая произведённым эффектом, потому что дети слушали её, раскрыв рты.

– Довольно смелый поступок с вашей стороны, – сказал Фатти. – И что же случилось дальше?

– Из окна я увидела садовую лестницу, приставленную к стене, – вдохновенно продолжила Джинни. – По ней, как я понимаю, и забрались в комнату хозяев. Я тогда подумала: «Ну ничего, господин вор, уж я-то вас не пропущу, когда вы попробуете уйти. Запомню от макушки до пяток, кто вы таков, и уж никогда ваше лицо не забуду!» Мне известно, как важно запомнить приметы преступника.

– Это вы молодец, – одобрительно произнёс Фатти. – Ну и как он выглядел?

– Да в том-то и дело, что я не знаю, – озабоченно ответила Джинни. – Он так и не спустился.

Ребята недоумённо переглянулись.

– Но как же тогда он покинул дом? – спросил Фатти после некоторого замешательства. – Вы хоть что-то ещё слышали?

– Ни единого звука. Я была в коридоре и точно знаю, что вор не воспользовался ни одной из лестниц. И вот я стою, вся дрожу от страха и вдруг вижу – телефон! Тут я и вызвала полицию.

– Тогда получается, что вор ещё был наверху? – предположил Фатти.

– Нет, вы послушайте, – нетерпеливо продолжила Джинни. – Стоило мне положить трубку, как вижу – к нам по дорожке идёт булочник. Я кричу ему: «Скорей сюда! В доме вор! Поднимитесь со мной наверх!» И булочник, храбрый человек, даром что маленького роста, обошёл все до единой комнаты в доме и никого не нашёл. Пусто!

– Преступник мог выбраться через окно на третьем этаже, – предположил Фатти.

– В том-то и дело, что не мог! – победоносным голосом заявила Джинни. – Окна на втором этаже, кроме спальни, заперты, а с третьего этажа если и спрыгнуть – разобьёшься насмерть. Остаются только лестница в доме и та, что на улице. Но он по ним не спускался. Вот какая загадка выходит!

– Значит, вор всё ещё в доме? – спросил Фатти, и Хилари испуганно вскрикнула.

– Да нет его тут, – уверенно ответила Джинни. – Инспектор заглянул в каждый уголок… Хилари, перестань дрожать. Он даже осмотрел шкаф твоей матушки. А я вам так скажу – вор этот может быть невидимкой! Хотите смейтесь, хотите нет – но, если я смотрела во все глаза и не увидела, значит, так оно и есть!

Тайна вора-невидимки - i_010.png

Глава 4. Улики

Тайна вора-невидимки - i_011.png

Джинни продолжала болтать, но Хилари это наскучило, и она позвала ребят наверх:

– Пойдёмте, я покажу вам мои награды. Джинни, надеюсь, хоть они-то на месте?

– Все твои кубки стоят нетронутые, – успокоила её экономка. – Пропали некоторые драгоценности твоей матушки и серебряные часы с портсигаром твоего отца. Вор обшарил только их спальню.

– Бетси, пойдём. – Хилари потащила девочку за собой. – Фатти, и ты тоже.

Фатти был рад отвязаться от болтливой Джинни и, пока они поднимались по лестнице, успел шепнуть Бетси:

– Заболтай Хилари. Мне нужно время, чтобы хорошенько всё осмотреть.

Бетси кивнула. Ей ужас как надоела Хилари с её лошадками, но ради Фатти она была готова на многое. Когда девочки зашли в комнату Хилари, Бетси открыла рот от удивления: на всех полках стояли многочисленные призы и кубки! Завязался разговор, и Фатти потихоньку удалился.

Довольно ухмыляясь, что всё идёт как по маслу, Фатти обходил комнаты вместе с Бастером, который очень даже умел себя вести в приличных домах. Джинни была права: все окна на втором этаже оказались закрытыми, кроме родительской спальни. Фатти высунулся наружу: у стены стояла лестница, которую он уже видел через окно в коридоре. Невозможно, чтобы Джинни пропустила грабителя. Тогда что же получается? Драгоценности исчезли вместе с грабителем. На всякий случай Фатти проверил, нет ли где ещё балкона или другого окна. Таковых не оказалось.

Тогда он решил сконцентрироваться на спальне родителей Хилари, из которой пропали драгоценности. На стене возле окна остались отпечатки, и Фатти их изучил.

Вор явно был в грязных перчатках и не очень заботился о предосторожности. Фатти вытащил рулетку и измерил следы – восьмой, а может, даже девятый размер. Ого-го какие ручищи!

Рассматривая отпечатки на полированной поверхности комода, Фатти подумал, что найти в Петерсвуде громилу с такими руками не составит труда.

Он снова выглянул из окна. Преступник определённо поднялся в спальню по садовой лестнице, а похищенное скинул вниз. Украденные вещи должны были упасть примерно рядом с клумбой. Но Фатти не спешил пока выходить на улицу. Почему, покидая дом, этот человек не воспользовался лестницей? Боялся, что его увидит Джинни? Возможно. Он ведь слышал её истошные крики.

Как же вор скрылся? Можно было воспользоваться окнами на третьем этаже, но тогда он рисковал свернуть себе шею – стена была голой, без вьющихся растений. Фатти ещё раз обошёл третий этаж и вдруг заметил чулан – тесную комнатку с крошечным окном, запертым на шпингалет. Фатти открыл его и высунулся наружу. Возле окна проходила водосточная труба.

Если бы шпингалет не был закрыт, а грабитель был коротышкой, тогда он смог бы протиснуться через это окно и спуститься по водосточной трубе. Но, если верить Джинни, были открыты лишь окно в хозяйской спальне и пара окон на третьем этаже, из которых невозможно выпрыгнуть не разбившись.

Фатти спустился по лестнице. Из комнаты Хилари слышался её вдохновенный рассказ о собственных достижениях.

– Кто там? – испуганно воскликнула экономка, услышав его шаги.

– Это всего лишь я, – сказал Фатти. – Джинни, для меня остаётся загадкой, как вор покинул дом. Судя по следам от перчаток, он немалого роста, такого не пропустишь. Есть только одно место, из которого можно сбежать незаметно, – я имею в виду чулан. Окно точно было закрыто, когда пришёл инспектор?

– Совершенно точно! Инспектор всё досконально проверил. И вор не пролез бы через такое маленькое окно. Видел бы ты следы его ног – настоящий великан.

– Я взгляну, если вы не возражаете, – попросил Фатти.

Джинни была только счастлива заполучить в собеседники столь воспитанного юношу – ведь такие нынче почти перевелись.

Фатти отправился в сад и подошёл к лестнице у стены. Вся земля вокруг была истоптана огромными следами сорок шестого или сорок седьмого размера. Для порядка Фатти сделал все замеры и занёс их в блокнот. Также он зарисовал отпечаток подошвы – тот был чётким и несмазанным.

4
{"b":"3751","o":1}