Глава четырнадцатая. Колония звёздных путешественников.
После того, как крохотный космический кораблик по имени Лулу так славно послужил Вилли и Костику, Хачик больше никому не разрешал сесть в пилотское кресло. Место штурмана навсегда заняла его жена Валентина и если кого-то срочно требовалось привезти в Москву или отвезти куда-то, то они могли рассчитывать только на места пассажиров. Единственным человеком, которому этот парень впервые уступил своё место пилота, был отец этого маленького, но такого могучего космического корабля — Стос, да, и то лишь потому, что Лулу, едва он только услышал о его робкой просьбе тотчас объявил забастовку, когда Хачик попытался отказать ему.
Однако, Стос даже не стал брать управление челноком на себя, а лишь попросил Лулу доставить его во Францию самым простым и надёжным образом, выбрав для этого любой маршрут, что тот и сделал за каких-то полторы минуты. Вежливо поблагодарив Лулу, этот пассажир попрощался со всеми и выбрался из корабля наружу, прямо на обочину дороги, ведущей в Ниццу. Менахем уже был в этом курортном городке для миллионеров, а ему теперь предстояло дождаться Аньез и доехать до него на её машине. На всякий случай он даже захватил с собой свой загранпаспорт и водительские права.
Ждать ему пришлось не очень долго, так как Лулу доставил его всего лишь на четверть часа раньше времени рандеву. Вскоре на шоссе показался красный "Феррари F-50" этой африканской принцессы. У Стоса заранее зашумело в голове и громко заколотилось сердце, так как Лулу дала ему строгий наказ непременно превратить эту чернокожую красавицу в истинную дочь Сиспилы, — человеко-арнису, так как она не очень-то доверяла столь деликатное дело прохиндею Митяю. Разумеется, сделать это ему предлагалось в постели, но только в том случае, если девушка сама пожелает того.
Соблазнять её он мог любыми способами. Это ему не возбранялось. Правда, у него почему-то не было уверенности в том, что он сможет это сделать, так как говорить с девушкой с помощью компьютера, который не только делал для него перевод с французского на русский, но ещё и управлял его голосовыми связками, было весьма затруднительно. Ведь что ни говори, а это делало его речи не такими пылкими и страстными, чтобы соблазнить такую красотку.
Едва только увидев его стоящим на длинном прямом участке извилистой горной дороги, Аньез тотчас притопила так, что красная машина мигом подлетела к нему и тормозить ей пришлось, словно на красный сигнал светофора. Чернокожая Афродита, одетая в плотно обтягивающие ноги джинсы и пушистую розовую курточку из искусственного меха, грациозно и медленно выбралась из машины. Она подошла ближе и, вложив свою узкую руку, затянутую в перчатку тонкой бежевой замши в его широкую, крепкую ладонь, приблизившись вплотную, спросила:
— Ты Стаси?
Стос, судорожно вдохнув дурманящий аромат её духов, ответил слегка оскалившись и пристально глядя в большие, тёмно-карие глаза девушки с кофейными белками:
— Да, моя маленькая принцесса, я Стаси, если ты Аньез.
Маленькой он мог называть эту девушку уже потому, что не смотря на высокие каблучки своих полусапожек она всё равно была ниже него ростом. Лицо этой африканской красотки было очень красивым и выразительным, с выдающимися скулами, чётко очерченным подбородком и полными губами, которые то и дело подрагивали, словно она что-то хотела сказать, да, всё не решалась. Голова её, с прической из множества длинных косичек, была непокрыта, хотя было довольно свежо.
Девушка хотела что-то спросить у него, но не сделала этого и какое-то время, минуты две или три, они просто стояли рядом друг с другом молча. У Стоса почему-то сразу же вылетело из головы всё то, что он заготовил заранее и он чувствовал себя дураком и только глубоко дышал, словно бегом мчался за её красным автомобилем километров пять. Руку девушки он тоже не выпускал из своей горячей лапищи и чувствовал, как она слегка подрагивала. Так бы они и стояли ещё полчаса, если бы Аньез, сделав попытку убрать свою руку, не спросила его, наконец, своим низким, грудным голосом:
— Стаси, ты хочешь сесть за руль?
Тут и Стос вспомнил-таки зачем он прилетел на юг Франции и негромко сказал в ответ:
— О, я буду тебе очень признателен, моя маленькая принцесса. Мне давно хотелось обуздать такую хищную кошку, как эта красная пантера. Сколько километров осталось до Ниццы?
Его ответ, отчего-то, заставил девушку улыбнуться и задышать еще глубже и она жарко выдохнула ему в щеку:
— Около ста, великан, но я проголодалась и хотела бы остановиться не доезжая до города. Там есть один хороший ресторанчик, неподалеку от мотеля, ты его сразу заметишь.
Стос прежде, чем отпустить руку Аньез, провел кончиками пальцев по щеке девушки и поблагодарил её:
— Спасибо, Аньез, что напомнила мне об ужине. Хотя я и летел сюда из Москвы всего пару минут, мне будет гораздо приятнее поговорить с тобой обо всем в ресторане, чем в автомобиле. К Гастону мы пойдём завтра утром, если ты, конечно, не предупредила его о своем визите заранее.
Девушка усмехнулась и, слегка прикрыв дверцу автомобиля, медленно стала обходить его спереди. Стос посмотрел на неё сзади и пришел в восхищение, так красива и стройна оказалась её фигура. Аньез, подходя к дверце автомобиля с другой стороны, послала ему загадочную улыбку и сказала:
— Будь осторожен великан, эта кошка с норовом, а дорога здесь извилистая и очень опасная.
Он рассмеялся и весело отшутился:
— Не волнуйся, моя маленькая принцесса, всё, что имеет острые коготки и буйный нрав, меня привлекает вдвойне, а за машину можешь не волноваться у меня в голове компьютер.
Тут Стос вовсе не шутил. Сев за руль, он действительно включил не только широкополосный сверхчувствительный радар, но и вывел перед своими глазами электронную таблицу, которая, по идее, помогала арнисам пилотировать всякие транспортные средства. Стоило ему чуть скосить взгляд влево, он теперь видел всё шоссе вплоть до Ниццы с едущими по нему автомобилями и все полицейские посты и радары. Пропустив черный «Ситроен», который ехал с небольшой скоростью, он повернул ключ в замке зажигания и рванул с места с бешеной скоростью, в пять секунд догнав его и, пару мгновений спустя, оставив эту черную колесницу далеко позади.
В поворот он въехал не сбавляя скорости, поскольку навстречу никто не ехал, компьютер подсказывал ему самую оптимальную траекторию и он мог использовать всю ширину дороги. Стрелка спидометра быстро перевалила за двести километров и поползла дальше, так как он обгонял все автомобили, ехавшие в сторону Ниццы, словно они стояли у обочины. Зато перед третьим поворотом он стал тормозить ещё метров за триста, а потом, когда навстречу им проехал, минуя поворот, автобус, снова вдавил педаль газа до полика.
На лице его блуждала улыбка и он изредка поглядывал на Аньез. Та, похоже, вовсе не ожидала того, что этот русский окажется таким сумасшедшим водителем. Вскоре Стос показал ей, что он, вдобавок ко всему, ещё и очень хитрый водитель, так как быстро сбросил скорость до шестидесяти, когда за очередным поворотом показался мобильный пост полиции. На придорожных ажанов он даже не посмотрел и был совершенно спокоен, когда проезжал мимо них, но скрывшись за поворотом, снова притопил, как бешеный, заставив Аньез громко расхохотаться и восторженно воскликнуть:
— Стаси! Ты сумасшедший русский медведь! На тебя смотреть, когда ты ведешь машину, одно удовольствие. Святая Тереза, ты действительно настоящий укротитель диких пантер.
На эти слова он дерзко отозвался своей остротой:
— Аньез, это далеко не единственное удовольствие, которое я могу доставить девушке. Уж ты поверь мне.
Та с удовольствием подхватила эту тему разговора:
— Охотно верю, великан и, поэтому, надеюсь, что ты не торопишься поскорее приехать в Ниццу.
В тон ей он ответил:
— Принцесса, я куда больше тороплюсь поскорее доехать до мотеля. Вот увидишь, Аньез, как только мы до него доплетёмся, у этой красной кошки тотчас что-нибудь отвалится. Я это предчувствую всем своим нутром, а если не отвалится, то мне придется самому что-либо отломать, лишь бы познакомиться с тобой поближе и расположить тебя к себе.