Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он зажег фонарь и мы спустились по лестнице в подвальный этаж. Запах плесени, грязный пол – как прежде, как мне и помнилось. Большая часть моего инструментария исчезла, но жаровня все еще стояла на старом месте, у дальней стены.

Никакой новой двери я не заметил и вопросительно посмотрел на Крейгара. Он ухмыльнулся и повернул один из подсвечников на стене. Ничего не изменилось, но я услышал тихое «щелк».

– Тайный выход за скрытым проходом с потайным замком, – заметил я. Нетрудно поверить.

– Не смог устоять.

– Ты выдержал марку и прикончил строителей?

– Нет, об этом я забыл.

Он шагнул к левой стене и толкнул ее посредине. Плита беззвучно повернулась. Он шагнул вперед. Проход был узким, едва пройти, но достаточно высоким, чтобы Крейгару не пришлось наклоняться. Стены были гладкими, кажется, покрыты плиткой, а подметки сапог касались пола с легким стуком. Когда я заговорил, отозвалось эхо.

– Ты оставил в подвале грязь, но вымостил здесь пол?!

– Ну, когда я после тебя встал у руля, у меня образовалась куча денег, с которой я толком не знал что делать.

Ответа у меня не было, и я заткнулся и последовал за дрожащим огоньком его фонаря. Туннель казался довольно длинным.

Коридор безо всяких ответвлений уперся в лестницу, которая закончилась узкой дверью. Крейгар наклонился к ней.

– Глазок? – спросил я.

– Конечно.

Он дернул за свисавший с потолка шнур, дверь открылась. Он вышел, осмотрелся и кивнул мне. Лойош снялся с моего плеча и вылетел наружу, за ним последовал я. Никого.

– Спасибо, Крейгар.

– Удачи, Влад.

Возвращался в Южную Адриланку я через Цепной мост, чувствуя себя крайне открытым и уязвимым, хотя Лойош и Ротса предупредили бы о любом, кто хотя бы взглянет на меня. До района Шести Углов я добрел к семи часам. Пройдя на Дорогу Странников, я воспользовался тем же наблюдательным пунктом, что и ранее.

«Давай, Лойош, глянь, что там.»

«Уже, босс.»

Я скользнул за угол дома, вес Ротсы на плече придавал уверенности.

«Пока ничего, босс.»

«Терпение. Раз они заметили раньше, заметят и сейчас.»

«О, я терпелив. А ты как?»

«Схожу с ума.»

«Так я и думал. Э, босс, не возражаешь, если спрошу – что будет, когда они тебя заметят? Или это секрет?»

«Это секрет. Я не имею права рисковать, вдруг ты передашь информацию имперским властям.»

«Ну да. А тебе не приходило в голову, что имперским властям плевать, убьют тебя или нет?»

«Но я нравлюсь Императрице. Уверен, если меня убьют, она облачится в белое. По крайней мере после полудня.»

«О, это утеш… Так, кто-то выходит.»

Желудок мой сжался.

«Хорошо.»

«Босс, может, просто в общих чертах опишешь, что мы собираемся делать?»

«Мы входим в особняк.»

«Входим?! Что…»

«У меня есть план, Лойош.»

«И как мы выберемся оттуда живыми?»

«Так далеко план не простирается. Что делает волшебница?»

«Осматривается.»

«Хорошо.»

«Мне оставаться там?»

«Да. Наблюдай.»

«К ней кто-то присоединился. Разговаривают. Мне подлететь поближе и послушать?»

«Нет, оставайся где ты есть.»

«Теперь третья.»

Я глубоко вздохнул и послал Лойошу мысленное одобрение.

«Три, босс. Просто стоят у крыльца…»

«Хорошо.»

Ротса стиснула мое плечо. Я повернулся – позади меня стояла волшебница, ярдах в десяти, вся в черном и сером, с кинжалом в руке. Если кинжал не зачарован, я съем свои новые сапоги. Желание извлечь из ножен Леди Телдру было таким сильным, что рука заболела.

– Вы подзадержались, – заметил я. – Я тут уже почти час стою.

Она крепче сжала кинжал, словно собиралась пустить его в ход, так что я обнажил Леди Телдру, направив ее перед собой. Острие кинжала волшебницы изобразило маленький круг. Леди Телдра чуть засветилась, по руке у меня пробежала щекотка. Только и всего.

– Ну-ну, – проговорил я. – Не надо никаких неприятностей.

Лицо ее не изменилось, и я почувствовал, что она просто не знает, как реагировать на такой поворот дела. Или, быть может, джареговские шуточки понимает только Правая Рука. Хотел бы я знать, какие чары она пыталась пустить в ход. У нее были длинные руки и ноги, довольно светлые волосы и глубоко посаженные глаза. Держалась она с небрежной грацией.

– Я Влад, – сказал я. – А вы?

– А я нет, – ответила волшебница.

– Я этого и не предполагал. Не хотите назвать мне свое имя?

– А зачем? Вы собираетесь зачаровать меня с его помощью?

Хорошо, значит, джареговские шуточки ходят и на другой стороне.

– Нет, пожалуй, – проговорил я, – впрочем, готов попробовать, если пожелаете.

– Меня обычно зовут Нисаста. На каком-то языке это обозначает «взыскующая истины».

«Они идут к тебе, босс.»

– Ладно, Нисаста. До того, как подойдут ваши подруги и мне придется как следует попотеть, мы можем немного мирно поговорить?

– Вы убили…

– Да, убил. Так как насчет моего предложения? Ваши подруги приближаются, у вас будет численное преимущество, и мне придется что-то по этому поводу предпринять.

Леди Телдра приняла форму короткого, крайне неприятного трехгранного стилета. Я чуть качнул ее в руке, проверяя равновесие. Надежная и крепкая. Нисаста старалась не смотреть на нее.

«Далеко они еще?»

«Шагов тридцать.»

– Решайте, – сказал я. – Разговор или резня. Мне все равно.

Она по-прежнему не смотрела на Леди Телдру. Я зауважал ее, это совсем непросто.

– Я не могу принимать таких решений, – наконец произнесла она.

– Тогда вам бы стоило поговорить с теми, кто может. И побыстрее.

Она кивнула, чуть нахмурилась, но глаза не закрыла. Это тоже непростое дело; когда общаешься с кем-то псионически, инстинктивно закрываешь глаза.

Она проговорила:

– Ответ – подождите.

«Они остановились, босс.»

«Что там?»

«Здесь Демон, босс. С парочкой телохранителей. Он говорит с волшебницами. Мне их не слышно.»

«Хорошо, пока все в порядке.»

«А если они не захотят разговаривать?»

«Будем импровизировать.»

«Прекрасно.»

«Не волнуйся, если они захотят разговаривать, мы будем делать то же самое.»

«А. Хорошо. Тогда ладно.»

– Мне передали, – сказала волшебница, которая называла себя Нисаста, – что с вами будут говорить, если вы разоружитесь.

Я рассмеялся.

– Ага, конечно. Вот так вот сходу. Я просто войду с вами под руку в особняк, где меня окружит несколько дюжин волшебниц, намеренных меня убить, и перед этим сдам ту единственную вещь, благодаря которой могу остаться в живых. Есть иное предложение?

– Думаете, вы сумеете благодаря этой… вещи остаться в живых? Вам стоит знать, что весь район накрыт телепортационным блоком. Попасть сюда или уйти отсюда можно теперь только пешком, и поблизости нет никого, кто помог бы вам.

Я пожал плечами.

– Я примерно этого и ожидал, придя сюда. Хотите потанцевать пожалуйста. В конце концов вы, вероятно, меня достанете. Но скольких из вас я успею свалить, как вы думаете? Опять же, если вы меня достанете что будет? Вы же знаете, что при мне.

Она чуть наклонила голову и снова замолчала.

«Они не двигаются, Лойош?»

«Нет. Просто стоят, беседуют с Демоном. Может, мне подобраться поближе…»

«Нет. Ждем.»

Я немного удивлялся собственному спокойствию, но потом осознал мягкое, холодное, уверенное «пожатие» рукояти Леди Телдры и удивляться перестал. Интересно, назвал бы Телнан это жульничеством? Спрошу у него, если выберусь из всего этого живым.

– Но может быть, вы хотя бы спрячете ее в ножны?

Вопрос был неожиданным, и я задумался.

– Если мы разговариваем тут, снаружи – нет. Если войдем внутрь, тогда уберу в ножны – до тех пор, пока не произойдет чего-нибудь такого, что я буду рассматривать как угрозу в свой адрес. Очень не люблю чувствовать, что мне угрожают. Такая вот черта характера.

45
{"b":"36126","o":1}