– Ну, ребята, сейчас начнется такая рубка! – сказал Фриц.
Один за другим промысловые суда устремились к «дикарю» и с дальней дистанции начали выпускать десятки гарпунов. Корабли мешали друг другу и закрывали сектор обстрела. Гарпуны попадали в борта кораблей, оставляя на обшивке глубокие вмятины. Вскоре в сутолоке уже ничего нельзя было разобрать. Однако Главному арбитру было виднее, и он в конце концов объявил:
– «Дикарь» одновременно поражен «Калигулой» и «Шевроном III». – Арбитр сделал паузу, но все понимали, что это означает.
«Джанг» и два других корабля, забрав с собой суда прикрытия, начали покидать опасную зону, а «Калигула» и «Шеврон III» вместе со своими маленькими армиями заняли исходные позиции.
– Драться будут? – спросил Эдди.
– И еще как, – ответил Фриц.
– Спор… – скомандовал Главный арбитр, и противники рванулись в лобовую атаку.
«Сарацины» начали осыпать друг друга ракетами и пушечными снарядами, а промысловые суда – обмениваться залпами из гарпунных орудий.
Гарпуны вонзались в бока судов, пробивая борта насквозь. Здесь использовались свои приемы, и для споров применялись специальные гарпуны, которые наносили сопернику наибольшие повреждения. Главный арбитр этому не препятствовал, однако выдвинул условие: гарпуны не должны были оснащаться разрывными боеголовками.
– По-моему, люди Байка теснят команду «Шеврона», – сказал Шкиза.
– Похоже на то, – согласился Спилберг.
«Сарацины» «Шеврона» один за другим выходили из боя. Несли потери и истребители «Калигулы». Наконец на «Шевроне» поняли, что проиграли, и выпустили белую сигнальную ракету.
– Спор закончен. Право за «Калигулой», – объявил Главный арбитр. «Сарацины» «Шеврона» начали отходить. Один из истребителей «Калигулы» помчался вслед за отступающими, ведя огонь из всех пушек. Сверкнул туннельный разряд, и «нарушитель» превратился в облако газа.
– Вот что такое Главный арбитр, парень, – прокомментировал Фриц. – А ты еще пытался с ним спорить.
– Все равно, я еще доберусь до него, – упрямо заявил Шиллер.
– Ну ладно, это будет потом, а пока большое тебе спасибо за астероид, Эдди. Пожалуй, нам пора двигать к «Айк-Металл». Будем ждать, когда буксиры приведут нашу с Байком добычу.
24
«Приме» пришлось ждать более десяти часов, пока наконец два пыхтящих мановара доставили десятитысячник к заводу. Все это время Эдди спал в гарпунном помещении, которое считал на «Приме» своим домом. Он не видел, как астероид раскололи на четыре части и только таким образом сумели протащить сквозь приемные ворота.
Наконец взвешивание было закончено, и диспетчер объявил результат:
– Эй, на «Приме», вам с «Калигулой» по пятьсот тридцать четыре тысячи записали. Устраивает?
– Вполне, – довольно улыбнулся Шкиза.
– Это не Крепс? – спросил диспетчер.
– Нет, не Крепс.
– Позови мне капитана, парень, скажи, что Ник Тэтчер хочет его поздравить с удачной охотой.
– Увы, Ник, это невозможно. Джулиана Крепса убили.
– Убили?! Кто?
– Люди Микеле Байка. Знаешь такого?
– Кто же эту сволочь не знает? А чего же вы с ним добычу делите?
– Так решил арбитр.
– Понятно. – Было слышно, как Ник Тэтчер вздохнул. – Ну ладно, «Прима», удачи вам.
25
Промысловое судно «Калигула» стояло в ремонтном доке «Спейс индастриз», и многочисленная команда ремонтников занималась пробоинами, полученными кораблем во время спора с «Шевроном III».
Капитан судна Микеле Байк, кличка Фельдшер, сидел в своей каюте и выслушивал гостя, который, судя по тону, делал ему выговор:
– Я повторяю, Байк, пока ты не выполнил ни одной поставленной перед тобой задачи. Некоторые из них были не столь уж существенны, но прокол с «Китобоем» – это уже провал.
– Прошу прощения, сэр, но я работал с людьми, которых дали мне вы. И именно вы говорили мне, что абордажная команда состоит из профессионалов.
– Своих специалистов я дал после того, Байк, как ты заявил, что у тебя никого нет, – в голосе гостя послышалось раздражение, – хотя мы договаривались, что людей для заданий ты будешь подбирать сам. Именно за организацию акций мы и платим тебе такие деньги, да еще покрываем накладные расходы.
Байк недовольно засопел, всем видом показывая гостю, что этот разговор его тяготит.
– Мистер Буш, вчера я добыл вам полмиллиона кредитов.
– Ох, не надо было тебе напоминать об этом, Байк. Не надо было, – с угрозой в голосе произнес Буш. – Полмиллиона ты заработал, но при этом угробил четыре истребителя по пятьсот тысяч каждый, да еще счет за ремонт «Калигулы» составит около шестисот тысяч. Деятель!
– Сэр, если я вам не подхожу, пожалуйста, можете меня уволить! – с обидой в голосе выкрикнул Фельдшер.
Он ожидал, что мистер Буш разозлится еще сильнее, однако тот неожиданно рассмеялся:
– Нет, Фельдшер, увольнять мы тебя не станем. У нас увольняются только на тот свет. Это, во-первых. А во-вторых, вторую такую сволочь нам будет найти очень сложно, да и денег в тебя уже вбухали будь здоров. Так что работай. Главной по-прежнему является задача полного захвата промысла. Поэтому продолжай хамить другим капитанам и создавать для них невыносимые условия – пусть уходят. А охоту за нюхачом с «Китобоя» надо продолжить.
В дверь каюты постучали.
– Входите! – крикнул Байк.
Дверь отворилась, и показался представитель «Спейс индастриз».
– Прошу прощения, господа. Вы должны выбрать состав для цементирования пробоин.
– А какие у вас есть? – спросил мистер Буш.
– Их всего два: «БС» и «феррамон».
– И в чем разница?
– «БС» застывает в течение семидесяти двух часов, а «феррамон» – практически мгновенно.
– Какова будет разница в цене? – задал вопрос Буш.
– Восемьдесят четыре тысячи.
– Тогда нам то, что подешевле.
– Как скажете, господа, – поклонился представитель и вышел.
Когда за ним закрылась дверь, Байк с кривой усмешкой сказал:
– Я думал, Промышленный Союз достаточно богат, чтобы позволить себе не экономить на мелочах.
Буш выразительно посмотрел на Байка, но на его выпад не ответил. Вместо этого он поднялся со своего места и пошел к двери.
– В ближайшее время готовь захват нюхача с «Китобоя».
С этими словами Буш вышел из каюты, оставив Фельдшера наедине с невеселыми мыслями.
Байк встал со стула и, подойдя к шкафчику, достал из коробки сигарету. Крепкий табак помогал ему сосредоточиться, хотя и выжигал мозг. Байк вспомнил, как в детстве отец водил его в Центр пропаганды, где показывали фильм о вреде курения. Увеличенные картины гибнущих мозговых клеток производили сильное впечатление, особенно на маленького мальчика.
«Видишь, Микеле, – говорил отец, – пристрастие к табаку делает из людей идиотов. Постепенно, год за годом, незаметно для себя, они превращаются в простейшие машины – наподобие карманного фонарика».
«То есть они светятся, папа?»
«Да, сынок, если их включить, они светятся».
Фельдшер глубоко затянулся, и мозги стали проясняться.
«Так, повторять попытку абордажного захвата не стоит. Нужно брать нюхача на отдыхе. А бывает ли у команды «Китобоя» отдых? Или, пока им удача, они не останавливаясь куют «бабки»?
Фельдшер потянулся к микрофону и, включив его, позвал помощника:
– Дрейк, зайди ко мне… – И стал ждать, пуская к потолку кольца дыма. Прошло минуты три, но Дрейк не появлялся.
– Дрейк, скотина! Я долго буду ждать тебя?
Такая форма обращения подействовала, и спустя десять секунд Дрейк влетел в каюту Байка.
– Звал, босс?..
– Чего у тебя такая харя потная? Опять, что ли, бабу притащил?
– Да так, – махнул рукой Дрейк, – не баба, а одно недоразумение.
– Тогда веди ее сюда. Я сам посмотрю, что это за недоразумение.
– Да не стоит, босс…
Фельдшер посмотрел на своего помощника таким взглядом, что тому ничего не оставалось, как выполнить приказание и привести девушку, с которой он был.