Литмир - Электронная Библиотека

Сигмон пришел в себя лишь пару минут спустя. Первым делом он осмотрелся, пытаясь найти дочь барона. Она лежала в углу комнаты, там, куда ее бросил наемник, и тихонько плакала. Облегченно выдохнув, тан повернулся и замер. Он плохо помнил, что произошло, помнил только, что сражался с магом, шел через огонь и вроде бы победил...

Маг висел на стене, прибитый к ней двумя мечами наемников. Отрубленные кисти рук валялись на полу, словно два раздавленных паука. И глаз – горящих глаз мага – не было. Вместо них зияли черные окровавленные провалы.

Сигмон резко отвернулся и, почувствовав боль в боку, опустил взгляд. Прекрасного черного камзола больше не было. Сгорел дотла. Опаленная огнем шкура блестела, а чешуйки встали дыбом, некоторые были оплавлены, и сильно. Болел бок – словно от удара кузнечным молотом. Сигмон провел обожженной рукой по груди, стряхивая обрывки обгорелой ткани и зачарованно наблюдая за тем, как они осыпаются на пол серым дождем. И тут Лори снова заплакала.

Сигмон очнулся, вскинулся и бросился к ней. Подхватив брыкающуюся девчонку на руки, он выбил ногой дверь и кинулся вниз по лестнице – на помощь барону.

Он едва не запутался в коридорах замка. Узкие, извилистые, они могли стать настоящей ловушкой для целой армии. Но барон все еще сражался: его боевой клич громом разносился по замку, и Сигмон просто шел на голос.

И все же он немного опоздал. Когда он вбежал в распахнутые двери залы, бой подходил к концу. Двое наемников лежали на полу, у входа, а третьего барон загнал в угол и охаживал кочергой, как боевым молотом. Рон по-прежнему стоял у кресла, наблюдая за схваткой. Увидев Сигмона, он радостно вскрикнул, и барон обернулся.

Сигмон стоял на пороге. Левой рукой он прижимал к себе девочку, а в правой держал обнаженный меч, готовясь в любой момент отразить удар. Заметив дочку, барон крикнул:

– Лори!

Наемник оттолкнулся от стены и сделал выпад, целя в спину Нотхейма. Сигмон вскрикнул, и барон дернулся в сторону. Меч скользнул по рубахе, а кочерга барона взмыла к потолку.

– Нет! – крикнул Сигмон.

Поздно. Нотхейм с размаху опустил нехитрое оружие на голову противника, и та разлетелась вдребезги, как гнилая тыква. Воин рухнул на пол и забился в судорогах – удары Хиддера Нотхейма были по-прежнему смертельны.

– Лори! – снова крикнул барон.

Отбросив кочергу, он кинулся к Сигмону, выхватил у него дочь и прижал к окровавленной груди. Лори обвила шею отца тоненькими ручками и зарыдала в полный голос.

Тан вложил меч в ножны и опустился на колени, проверяя наемников, лежащих на полу. Все они были мертвы.

– Сколько их было? – спросил он, но барон не ответил. Казалось, он даже не услышал вопроса.

– Эти и еще трое, – откликнулся Рон.

Хромая, он подошел к Сигмону и положил ему руку на плечо. Тан поднялся.

– Значит, это все, – сказал он. – Те трое тоже мертвы. Жаль.

– Ну и слава небесам, – отозвался алхимик. – Ублюдки получили по заслугам. Редкостные мерзавцы. Они ворвались в замок и сразу захватили дочку барона – ребенка! Хиддер просто вынужден был им подчиняться.

– Жаль, что ни один не уцелел, – бросил тан. – Мы так и не узнаем, кто их послал и чего они хотели.

– Они хотели тебя, – тихо сказал Рон. – Кому-то ты крепко насолил.

– Знать бы кому, – отозвался Сигмон, поднимаясь на ноги. – Как ты? – спросил он у друга.

– В порядке, – отозвался Рон и поморщился. – Глаз заплыл, нос сломали. Ногу вот подшибли. Но ничего, заживет.

Сигмон похлопал его по плечу и обернулся к барону. Нотхейм все качал на руках дочь, нашептывая ей ласковые слова. Лори успокоилась и только едва слышно всхлипывала, уткнувшись носом в огромное отцовское плечо.

– Хиддер, – позвал тан.

Барон обернулся, окинул взглядом тана и покачал головой. Тот выглядел так, словно только что выбрался из костра.

– Прости, – сказал Сигмон. – Это все из-за меня.

– Бывает, – буркнул барон. – Помню, десять лет назад банда таких же ублюдков пыталась захватить мой замок. Но тогда у меня не было Лори, и мы славно повеселились.

Взгляд барона натолкнулся на оплавленную чешую и замер. Глаза барона широко раскрылись, а брови взлетели к седому чубу. Он сдавленно булькнул и умолк.

Сигмон ничего не сказал. Он просто стоял, а Нотхейм рассматривал его шкуру.

– Вот, значит, как, – наконец выдавил барон. – Вот оно как.

– Мы скоро уйдем, – успокоил его Сигмон. – Сегодня же.

Хиддер опустил дочку на пол. Она схватилась за отцовскую руку и прижалась к ноге, с испугом глядя на тана.

– Никуда вы не уйдете, – твердо сказал барон. – Пока Рон не сможет сам дойти до сортира.

– Да я... – начал Рон, но Хиддер вскинул руку.

– Сейчас никаких разговоров, – велел он. – Идите в кабинет и ждите меня там. Простите, но сейчас мне нужно позаботиться о моей дочери. Потом мы поговорим.

Хиддер коротко поклонился, подхватил Лори на руки и вышел из зала. Сигмон обернулся к другу и тихо сказал:

– Сегодня же.

Алхимик, знавший барона чуть лучше, только покачал головой.

* * *

Через неделю, когда Рон поправился, а от ран Сигмона не осталось и следа, друзья покинули гостеприимный дом барона Нотхейма.

Их провожали все: обитатели замка толпой высыпали к воротам, и во дворе сразу сделалось тесно. Кони, накормленные и оседланные, ждали друзей у крыльца.

На ступенях стояли барон и Лори. Хиддер на прощание обнял и Рона и тана, громко сокрушаясь, что приходится их отпускать. Сигмон, уставший от слезливых прощаний, наскоро поблагодарил барона и взлетел в седло. Все уже сказано – и слова благодарности, и заверения в вечной дружбе, и обещания вернуться.

Алхимика барон удержал. Ухватил за рукав, притянул к себе и прогудел в самое ухо:

– Вы вернетесь? А?

– Конечно, – отозвался тот. – Не знаю, когда, но обязательно вернемся.

Барон уронил в сизые усы огромную, истинно баронскую слезу и снова обнял друга.

– И все же жалко, – сказал он, – что того дракона пришлось похоронить. Не по-людски, конечно, бывшего человека чучелом держать, но все одно жалко. Не каждый барон может похвастаться чучелом дракона.

– Посмотри на это с другой стороны, – посоветовал алхимик. – Ни один барон не может похвастаться тем, что дружит с живым драконом.

– Это да, – согласился Нотхейм и бросил взгляд на тана, который возвышался над толпой, как памятник. – Дракон в друзьях у барона – номер еще тот. И плевать на соседей.

– До встречи, Хиддер, – сказал Рон. – Не скучай. Мы еще увидимся, обещаю!

Он послал воздушный поцелуй симпатичной служаночке и запрыгнул в седло. Сигмон нетерпеливо подхлестнул коня, и друзья поехали к воротам сквозь галдящую толпу.

– Удачи! – прокричал барон вслед гостям.

За воротами Сигмон пустил вороного в галоп. Рон старался не отставать. Миновав деревню, они выехали к перекрестку.

– Куда теперь? – крикнул алхимик.

– Ривастан, – бросил Сигмон. – Они пришли оттуда, в этом нет сомнений. И узнать, что происходит, можно только там. Я отправляюсь на родину, чтобы найти и разворошить это проклятое гнездо. Мне надоело быть дичью. Пора положить этому конец.

– Не слишком умно, – отозвался Рон. – Тебя там будут ждать. Ты точно хочешь вернуться? Быть может, отправимся в Волдер? Говорят, там можно неплохо заработать.

– Нет. Хватит бегать. Я возвращаюсь домой. А ты, как хочешь.

– Я с тобой, – крикнул Рон. – С тобой!

И пыль из-под копыт сизым облаком повисла над дорогой. Путь домой обещал быть долгим.

Глава 7

ЛИЦОМ К ЛИЦУ

День выдался сумрачным. Уже приближался полдень, а солнце все не показывалось. С раннего утра мохнатые тучи нависли над лесом, цепляя верхушки деревьев пушистыми животами. Чудилось, должны излиться холодной осенней моросью – как и вчера, и позавчера, и неделю назад.

– Как мне надоела грязь, – пожаловался Рон, рассматривая бабки Звездочки, перепачканные глиной.

72
{"b":"31677","o":1}