— Что с вами приключилось? — прервала молчание Жаннет.
— Ничего.
— Готова поспорить, что у вас не выходит из головы этот депутат бундестага Флюгер. — Она вздохнула — Своим дурным расположением духа вы можете испортить настроение любому.
— Вы могли присоединиться к кому-либо еще.
— Ваша обходительность с женщиной просто великолепна!
Они услышали голоса, прозвучавшие на сей раз совсем близко, затем кто-то позвал: «Жаннет!»
Это был Воок, но, удивительно, она не откликнулась. Более того, взяв Вебера за руку, она потянула его в противоположном направлении и тащила за собой, пока голоса не затихли в тумане. Будто оправдываясь, Жаннет произнесла:
— Нам нужно сюда, если мы хотим наткнуться на уток.
В ответ он уклончиво бросил:
— У меня пет желания стрелять.
Она звонко рассмеялась.
— Вы, что же, не охотник?
— Нет.
— Тогда зачем вам ружье?
Она остановилась и насмешливо посмотрела на него. Вебер озадаченно взглянул на ружье, затем резко протянул его Жаннет.
— Совершенно верно. Заберите его! На случай, если столкнетесь с ягуаром.
Жаннет взяла ружье и пристально посмотрела на Вебера.
— Заряжено и на предохранителе, — произнес он, чтобы только сказать что-нибудь.
Неожиданно она сделала два шага назад и сбросила предохранитель.
— А вы уверены в этом?
— В чем?
— Что ружье заряжено?
Вебер уставился на черное отверстие ствола, направленного на его грудь, и заставил себя беззаботным тоном произнести:
— Ну, да, картечью.
Ствол ружья стал медленно подниматься и нацелился ему в лицо.
«Заряд картечи с такого расстояния может оказаться смертельным, — подумал детектив. — Да и лицо невозможно будет опознать».
Он не позволил себе сделать ни одного движения, он забыл даже про дыхание, поскольку палец ее лежал на спусковом крючке. В эти несколько нескончаемо долго длившихся секунд он подумал, что шкура ягуара, висевшая в ее квартире, не была куплена в магазине, а действительно добыта ею в дебрях Бразилии. Наконец ствол опустился. Поставив ружье на предохранитель. Жаннет с явной издевкой сказала:
— А вы испугались!
— В людей не целятся даже в шутку! — сдавленным голосом произнес он.
— Сознайтесь, что вы испугались.
— Ну, и что из этого?
— Человек вашей профессии?
— Храбрости не бывает без страха.
— Да, верно. И все-таки вы комичны, Вебер! Детектив, который не охотится, это же просто смешно! — Не в силах больше сдерживать себя, Жаннет громко расхохоталась.
Неожиданно Вебер схватил ее в свои объятия. Когда он резко прижал ее к себе и прильнул губами к ее губам, у него мелькнула мысль: «Ну, погоди же, бестия, я покажу тебе! Я сполна расплачусь с тобой за страх! Ты заплатишь мне за каждую секунду моего глупого безволия!»
Так подумал он, но только в первый миг, поскольку тут же почувствовал, что хватка его стала ослабевать.
Отпустив Жаннет, он увидел, что она сконфужена и беспомощна, как девочка. Глянув на него, она прошептала:
— А вы, может быть, мне нравитесь. — И, повернувшись, пошла прочь.
Вздохнув, он поплелся за ней по лугу. Утро вдруг потеряло свою серость, на туман он больше не обращал внимания, а жижа, по которой он ступал, весело хлюпала под ногами. В несколько шагов он настиг Жаннет и пошел рядом. Наконец они достигли берега речушки, густо поросшего кустарником и подлеском. Жаннет шла молча, опустив взор, и казалась погруженной в свои мысли.
— Расскажите мне что-нибудь, — попросил Вебер.
— Что же рассказать вам?
— Что-нибудь. Все равно. Я могу сейчас слушать все что угодно. Можете даже рассказать о вашем муже.
— Воок мне не муж! — вспылила Жаннет.
— Ну, я думал…
— Мы же не в браке, — уточнила она.
— Но вы живете вместе… Хотя мне это безразлично… Расскажите, например, как вы познакомились с ним?
Она несколько помедлила с ответом, а когда начала, голос ее звучал не слишком вдохновенно.
— Мы несколько лет прожили вместе в Сантосе. Я уже говорила вам, что у него там торговая фирма по продаже предметов искусства. Но познакомились мы не в Бразилии, а в Штатах, в Майами Бич.
— Как вы попали туда?
— После двух семестров я бросила университет в Рио и перебралась в Калифорнию. Университет в Сан-Франциско очень почитаем студентами.
— А ваша мать?
— Осталась в Рио. Она работает корреспондентом нескольких немецких газет.
— И она, вот так, запросто, отпустила маленькую девочку? В чужую страну?
Жаннет рассмеялась.
— Маленькой девочке было тогда уже двадцать один, и она стремилась к самостоятельности. На каникулах я подалась с сокурсниками в Майами, где и познакомилась с Вооком. Он проводил там свой отпуск, обитая не в кемпинге, как мы, а в прекрасном отеле.
Она замолчала, но, увидев на его лице скептическую ухмылку, напористо продолжала:
— Флорида, Вебер, прекрасный уголок! Не просто местность для снобов. Как бы объяснить вам? Надо самому побывать в тех краях.
— С вами?
Жаннет промолчала.
— Ведь это же восхитительно, что существует местность, где возникают страсти!
Она неожиданно разозлилась.
— Если вы хотите знать, в то лето меня так затянуло, что я бросила учебу и возвратилась вместе с ним в Бразилию!
— Ну, да, наконец-то вы нашли то, что напрасно искали в течение нескольких лет.
— Что я должна была искать? — как-то неуверенно спросила она.
Вебер пояснил:
— Своего отца. Если девушка, которой двадцать один год, влюбляется в мужчину, намного старше ее… У вас ведь никогда не было отца, не так ли? И тут его место занял Воок.
— Я хочу сказать вам следующее. Собственно, как мужчина, вы не сможете судить об этом, но у Воока есть своя притягательность. Понимаете, что я хочу сказать?
— О, да! — вздохнул он. — А к молодому любовнику вас никогда не тянуло?
— Зачем?
— Чтобы сравнить.
Она покачала головой.
— Пожилые мужчины постоянны в любви, господин Вебер, а это для женщины значит очень многое.
Вебер испытывал огромное желание обнять ее снова, но воздержался. По выступавшим из воды камням он перебрался на валун.
В этот момент на противоположном берегу сквозь ветки осторожно просунулся ствол ружья. Дуло было направлено прямо на Вебера. Все произошло очень быстро. Детектив услышал предостерегающий крик Жаннет: «Осторожно! О, Боже! Вебер, осторожно!» — и одновременно с ним грохот выстрела.
Он повернулся к Жаннет, увидел ее наполненное ужасом лицо и начал падать.
Вода приняла его и понесла с собой.
Оцепенев, с раскрытым ртом, Жаннет Мессемер замерла на берегу. Затем, увидев, что течение относит тело Вебера, она забегала у воды с криком:
— Нет!.. Нет!.. Нет!
На другом берегу речушки, как раз в том месте, где прозвучал выстрел, треснули и зашевелились ветки. Ствол ружья исчез, а мгновение спустя показалась фигура человека, закутанного в дождевик. Медленно, озираясь по сторонам, фигура обернулась.
Это был Фреезе!
Адвокат переломил ружье, вытащил гильзу и спрятал ее в карман. Затем быстро направился прочь.
Глава восьмая
— Мертв? — Доктор Ландгут, подавшись вперед, так придавил к столу сжатые кулаки, что косточки пальцев побелели.
— Так точно, мертв, — подтвердил советник уголовной полиции Драхвитц. — Труп Вебера прибило к берегу в местечке Фёрдорф. Один крестьянин выловил его и сообщил в полицию. Шоппенхауер и Фреезе утром выехали туда на опознание.
Драхвитц откинулся в кресле и пристально посмотрел на Ландгута, сидевшего напротив, затем перевел взгляд на Шлихтинга, который сидел, сложив руки и уставившись пустым взором перед собой, и, наконец, остановился на Вооке, невозмутимо стоявшем у стола. Его спокойствие было связано с тем, что это сообщение он уже слышал от Драхвитца час назад.
Тишину нарушил Воок. Он подошел к бару, взял поднос, поставил на него четыре рюмки и графинчик коньяка. Держа поднос перед собой, Воок повернулся к столу и стал наполнять рюмки.