Литмир - Электронная Библиотека

     Лис блажливо передернул крыльями.

     — Интересно, они здесь уже или еще? — пробормотал он себе под нос.

     — Кто как, — рассмеялся Джулис. — Позвольте представить моего нового друга, господа. Он просто мечтает проиграть в кости фамильное кольцо. Эй, кто-нибудь, подайте вина!

     Мальчишка — эльф кинулся к бару и через минуту притащил поднос, уставленный бокалами и бутылками.

     Элистан рассеяно кивнул и снова огляделся. Если он ничего не перепутал, в этом зале без магии разве что дышали. Да и то одни лишь эльфы. Они что, настолько отчаялись затащить новичка в свою забегаловку, что рады любой приманке? И им даже его нарядного костюма хватит?

     — Ну как, Фокс, поставите все кольцо сразу, или же частями?

     Элистан снял с пальца кольцо и подбросил на ладони, демонстрируя крупные по местным меркам руки.

     — Смотря против чего.

     Игроки по очереди, словно сговорившись, принялись выбрасывать по двенадцать очков. Лис расхохотался и в свою очередь выбросил дюжину. В Миррене тоже были в ходу азартные игры. Но на игру смотрели как на игру. Все дружно применяли магию везде, где фантазии хватало, и с не меньшим энтузиазмом ловили партнеров на мошенничестве. Правда, поймать нужно было именно за руку. Тогда пойманному приходилось удваивать ставку. Мда, а ведь если здесь такие же правила, придется к кольцу и в самом деле добавить костюм.

     Партнеры переглянулись и предложили выпить вина. Лис выпил. Через несколько минут он, наконец, понял. Никто не собирался ловить шулера за руку. Это опасно, так можно и на нож налететь. Просто все мухлевали в меру своих слабых сил. Что ж, это Лис тоже умел. Когда-то в юности, лет четыреста назад, Элистан считал это неплохой тренировкой. Правда, с тех пор много воды утекло. Министр безопасности Миррена мухлевать в кости не мог. Или бы его поймали за руку, и вышел бы неприятный инцидент, или же промолчали, что еще хуже.

     Мысли Элистана прервала дама — драконида. Она была одета во что-то полупрозрачное, крылья раскрасила во что-то переливающееся всеми цветами радуги, да и на лицо положила столько краски, сколько другой бы хватило, чтобы подкрасить крылья.

     Лис стал улыбаться и кокетничать с дамой. Как и ожидали его партнеры, осторожности от этого у него поубавилось. Вот только, вопреки их надеждам, Лис просто стал приглядывать за костями. Слегка выигрывал, чуть-чуть проигрывал, но перед ним уже лежала кучка денег и она постоянно увеличивалась.

     Через пару часов игры Элистан понял, что с него довольно. Его тошнило от неумелых шулеров за его столом и мальчишек — эльфов, подносящих вино, от размалеванных красоток, делающих свой нехитрый бизнес и от случайных простачков, таких же, как и он сам. Вот только ему удалось не только сохранить кольцо и костюм, но и выиграть. Лис забрал со стола выигранные деньги и пошел на выход. Какой-то мордоворот-эльф попробовал было остановить его, но у Элистана в конец испортилось настроение. Он резко отшвырнул эльфа, нисколько не беспокоясь, что опять зашкалит все детекторы у местной службы охраны порядка и вышел на воздух. Мда. Все-таки к игре нужен вкус. Может быть, когда следующий раз возникнет нужда в деньгах лучше взять банк?

     Элистан вышел на улицу и чуть не столкнулся с престарелым троллем, который громко сетовал на падение нравов. Лис заинтересовался. Это был самый старый тролль, которого ему доводилось встречать.

     — Добрый день, уважаемый, — приветствовал его Элистан. — Вы так похожи на моего дедушку! Могу я поинтересоваться, сколько же вам лет?

     Лис сам не знал, почему он спросил о возрасте. Если судить по мирренским меркам, троллю было под тысячу. Может быть, ему просто захотелось узнать, можно ли применять его мерки в местном монастыре?

     Тролль осекся на середине фразы и обратил взор на Элистана.

     — Вот, лоботряс! — восхищенно заметил он. — Ну почему дракониды, которым посчастливилось сохранить не только крылья, но и благородство своих предков, предпочитают раскрашиваться во все цвета радуги?! Прямо не драконид, а павлин какой-то!

     — Опять применяете магию, господин Фокс?

     Лис поднял глаза и увидел капитана Майлза. Офицер завис в воздухе в трех метрах от мостовой.

     — Скажите, капитан, в вашем городе нет приличного казино?

     — А вас что, занесло в этот притон?

     Элистан засмеялся и пожал крыльями.

     — Приличные казино в центре, господин Фокс. А вы, господин Номальд, опять за старое взялись? Идите домой, вас внуки, правнуки ждут. Сайлас, Никос, проводите деда Номальда. Элвис, возвращайся в участок, а я провожу господина Фокса. Куда бы вы хотели попасть?

     — В книжный магазин. У меня правило — как только я попадаю в незнакомый город, первым делом покупаю его карту, туристскую схему, схему маршрутов городского транспорта или что-нибудь в этом роде.

     — Пойдемте, — капитан Майлз опустился на землю.

     — Может быть лучше полетим? — вообще-то в Миррене хватало чудаков. Среди них были и дракониды, предпочитающие полеты прочим способам передвижения. Бывали же и сторонники пеших прогулок, предпочитающие не афишировать свои физические отличия перед другими обитателями Миррена. Мирренские дракониды относились к своим согражданам с сочувствием в виду их неполноценности. Это же надо, у бедолаг отсутствовала целая пара конечностей! Но сочувствие тоже не афишировалось. Ведь бедняжкам так неприятно чувствовать себя убогими и недоделанными. Элистан невольно придерживался тех же взглядов, что и его соплеменники. Он уважал представителей других народов, любил друзей, относящихся к другим народам, видел, что они не страдают от своего физического недостатка, но никогда не хвастался своими крылышками. Теперь же, оказавшись в мире насквозь пронизанным расовыми предрассудками, Лис чувствовал себя более чем неуютно. Тем не менее, глупо не воспользоваться местным расовым антагонизмом, раз уж представился случай.

     — Вижу, вы привыкли пользоваться энергией без ограничений. Хотя, я вас понимаю. Я потому и пошел в службу контроля, чтобы летать без ограничений. Только служба контроля, служба безопасности и такие большие вельможи, как вы, могут позволить себе подобные причуды. Ваши руки говорят об этом лучше всяких слов.

     Два драконида поднялись в воздух и полетели к центру города. Элистан очередной раз прислушался к своим ощущениям и наконец-то понял, что его тревожило с начала его разведмиссии. Отдача магической энергии была ниже, чем в Миррене и даже ниже, чем на Арканосе. Насколько он знал, продолжительность жизни на планете Арканос напрямую зависела от отдачи магополя. Немагические расы жили мало — от восьмидесяти до ста двадцати лет, магические значительно больше — на Арканосе — четыреста, в Миррене — восемьсот. Интересно, а сколько же жили здесь, на их исторической родине?

     — Майлз, а сколько лет тому деду?

     — Номальду? Триста пятьдесят девять.

     — Триста пятьдесят девять?

     — Да. Вот он и впадает, порой, в детство. Призывает всех нас к естественной жизни, будто такая бывает. Почему-то он идеализирует времена, когда в мире правили эльфы и мурианы. Думает, что мы все тогда были чище и сплоченнее.

     — Триста пятьдесят девять, — задумчиво повторил Элистан. — Насколько я помню, сейчас средняя продолжительность жизни триста.

     — Вы, вероятно, читали слишком много медицинских книг, господин Фокс. Согласно последним статистическим данным средняя продолжительность жизни двести шестьдесят пять. Господин Фокс, вон там внизу, напротив скверика, замечательный книжный магазин. Там вы найдете и карты и книги, чтобы скоротать время. Вы не обидитесь, если я вас попрошу не затевать новых драк?

     Начавший было снижаться Элистан, резко сманеврировал в воздухе и снова поднялся к капитану Майлзу.

     — Драк?

     — Ну вы же подрались с вышибалой в казино.

     — Ничего не могу обещать, — рассмеялся Элистан. — Когда на меня нападают, я защищаюсь.

107
{"b":"315301","o":1}