1.33. Ведические афоризмы о том, что дух должен быть видим, и кроме этого, он должен быть слышим — истинные спасители и податели подлинного знания. Они должны быть изучены с большой тщательностью.
1.34. Тот разум, который приводит к следованию по пути добродетели или порока,— это Я. Всё в этом мире, движущееся и неподвижное — из Меня; все вещи сохраняются Мною, все погружается в Меня (во время Пралайи), потому что не существует ничего, кроме духа, и Я есть этот дух. Больше не существует ничего.
1.35. Как в бесчисленных кубках, полных воды, видно отражение Солнца, но сущность одна, так и индивиды, как кубки, бесчисленны, но оживляющий их дух един, как Солнце.
1.36. Подобно тому, как во сне душа простым желанием творит многие объекты, а при пробуждении все исчезает, и остается лишь одна душа, так же и этот мир.
1.37. Подобно тому, как из-за иллюзий веревка похожа на змею или раковина на серебро, так и весь мир вложен в Параматму (Вселенский Дух).
1.38. Так же, как после узнавания веревки ошибочное знание — принятие веревки за змею,— отбрасывается, так и при пробуждении знания отбрасывается и множественность форм этого мира, основанного на иллюзии.
1.39. Подобно тому, как после узнавания раковины ошибочное знание — принятие раковины за серебро — отбрасывается, так и через познание духа мир оказывается иллюзией.
1.40. Как человеку, который вымазал себе веки мазью, приготовленной из жира жаб, бамбук кажется змеей, так и мир, возникший из Параматмана, только кажется реальным.
1-41. Подобно тому, как узнавание превращает кажущуюся змею всего лишь в веревку, так и духовное знание показывает иллюзорность мира. Как пораженному Желтухой глазу все кажется желтым, так и с исчезновением заблуждения (Авидьи) этот мир превращается в Дух. Иллюзию, мешающую увидеть это, устранить труднее всего.
1.42. Когда желтуха уходит и больной видит свет таким каким он есть на самом деле, так же и когда разрушается неведение, истинная природа духа может быть обнаружена.
1.43. Так же как веревка теперь уже никогда больше не покажется змеей, так и дух, который освободился от всех гун (качеств) и чист, никогда не станет (проявленным] иллюзорным) миром.
1.44. Некоторые мудрецы, хорошо знающие священное писание и получившие духовное знание, утверждали, что даже боги, такие как Индра и другие, не вечны, подлежат рождению, смерти и исчезновению.
1.45. Подобно пузырьку в морской воде, возникающем от порыва ветра, этот изменчивый мир возникает из духа.
1.46. Всегда существует только единое, множественное же существует не всегда. Приходит время, когда она прекращается; все множественности вызываются только иллюзией.
1.47. Все бывшее, существующее и будущее, имеющее форму и не имеющее формы — весь этот мир, — все эта вложено в Высший Дух.
1.48. Внушенная владыками внушения появляется Авидья (неведение). Это — источник неправды, и вся ее сущность нереальна. Как может быть этот мир со всеми предшествующими основаниями быть истинным?
1.49. Весь этот мир, видимый и невидимый, появляется из разума. Не признающий что-либо, обретает прибежище в разуме.
1.50. Как пространство пронизывает кувшин одновременно и изнутри и извне, так внутри и вокруг этого постоянно меняющегося мира существует единый вселенский дух.
1.51. Как пространство, пронизывающее пять иллюзорных состояний вещества (земля, вода, огонь, воздух и эфир), не смешивается с ними, так и дух не смешиваете с этим постоянно меняющимся миром.
1.52. От богов вниз, к этому материальному миру, все пронизано единым духом. Есть лишь единое CAT ЧИТ АНАНДА (существование, сознание, блаженство), вся проникающее и не имеющее себе равных.
1.53. Так как оно не освещено ничем другим, то оно самосветящееся, и из-за этого самосвечения природа духа есть свет.
1.54. Так как дух по своей природе не ограничен временем или пространством, то он бесконечен, всепроникающ и полон самим собой.
1.55. Так как дух не подобен этому миру, составленному из пяти иллюзорных состояний вещества, и подлежит разрушению (в Пралайе), то он вечен и не разрушается никогда.
1.56. Кроме него нет других сущностей, поэтому он — единственный. Кроме него все иное — ложно, поэтому это истинное существование.
1.57. Так как этот мир создан неведением, то разрушение скорби означает приобретение счастья, а через знание приходит освобождение от всех видов скорби. Поэтому дух — это блаженство.
1.58. Так как неведение, которое — причина мира, разрушается знанием, то дух есть знание, и это знание вечно.
1.59. Так же как этот многообразный мир имеет начало во времени, существует Единый, который — истинное Я, не изменяющееся во времени; и Он един и непостижим.
1.60. Все внешние сущности со временем будут разрушены, но дух, который невыразим словами (будет существовать) вне чего-либо иного.
1.61. Ни эфир, ни огонь, ни воздух, ни вода, ни земля, ни их сочетания не совершенны. Совершенен только единственный дух.
Йога и Майя
1.62. Отказавшись от всех ложных желаний и оставив все ложные привязанности мира, йогин видит в своем собственном духе Вселенский дух в его подлинной сущности.
1.63. Увидев свой дух — а это дает счастье, находимое в самом себе,— с помощью своего же духа, он забывает этот мир и наслаждается нерушимым блаженством Самадхи.
1.64. Мать этого мира — Майя (иллюзорность). Мир был создан не из каких-то других принципов, (а из Майи). Когда эта Майя исчезает — тогда и мир, несомненно, перестает существовать.
1.65. Тот, для кого этот мир есть лишь наслаждение, не знает основы Майи и не найдет никакого счастья в богатстве, теле и прочих удовольствиях.
1-66. Этот мир по отношению к человеку предстает в трех различных аспектах — дружественном, враждебном или безразличном. Такова основа мирских дел. Есть различие также и в сущностях — они добрые, злые или безразличные.
1.67. Один лишь дух, через различение, поистине является и сыном и отцом. Священные тексты описывают мир, чтобы вернуться (назад) из иллюзорности Майи. Иогин же разрушает (для себя) этот мир множественности явлений, понимая, что он — лишь результат неправильной веры.
Определение Парамаханса.
1.68. Когда некто освобожден от бесчисленных различений и состояний существования, таких как каста, личность и тому подобное,— тогда он может сказать, что он — незримый разум и чистое единство.
Возникновение или эволюция
1.69. Владыка пожелал создать все свои творения. Из его воли появилась и Авидья (неведение) — мать этого иллюзорного мира.
1.70. Происходит соединение чистого Брахмана и Авидьи, из которого возникает Акаша (пространство, эфир).
1.71. Из Акаши возникает воздух, из воздуха возникает огонь, из огня — вода, из воды — земля. Таков порядок тонких эманации.
1.72. Из Акаши — воздух, из сочетания воздуха и Акаши возникает огонь, из тройственного сочетания Акаши, воздуха и огня возникает вода, и из сочетания этих четырех возникает земля.
1.73. Качество Акаши — звук, воздуха — движение и прикосновение, огня — форма, воды — вкус, земли — запах. И в этом нет противоречий.
1.74. Акаша имеет одно свойство, воздух — два, огонь— три, вода — четыре, земля — пять свойств: звук, прикосновение, вкус, форма и запах. Это было объявлено мудрым.
1.75. Форма воспринимается глазами, запах — носом, вкус — языком, прикосновение — кожей, звук — ухом.
1.76. Это — органы восприятия.
1.77 Из разума возникает весь мир, видимый и невидимый, и независимо от того, есть мир или нет, существует один только всеобщий разум.
1.78. Земля (в Муладхаре) растворяется в Воде (в Свадхистхане), Вода растворяется в Огне (в Манипуре), Огонь поглощается Воздухом (в Анахате), Воздух поглощается Эфиром (в Вишуддхе), Эфир поглощается в Авидье, которая исчезает в Брахмане (в Сахасраре).
1.79. Существует две силы — Викшепа (сходящая энергия) и Аварана (трансформирующая энергия), которые— Великая Потенциальность; и сила и форма их— блаженство. Маха Майя (Великая Иллюзорность), когда она вне разума и вне материальных форм имеет три атрибута: Саттва (гармония), Раджас (активность, энергия) и Тамас (инерция).