Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О чем ты все время толкуешь, Ким? Зачем ты на себя наговариваешь? — удивленно спросила Кларисса. — Если бы ты был наемным убийцей или убивал, повинуясь инстинкту, другое дело. Ты суров, но иначе нельзя… А что касается твоих похождений на Эвфросайне и Борове, то и они были продиктованы необходимостью… Я горжусь тобой!

— Ты лучше всех в мире, — упорно сопротивлялся Киннисон. — Я только повторяю то, что говорил тебе и раньше. Я просто недостоин тебя.

— Я устала спорить. Видно, ничего не поделаешь. Ты должен завершить то, что начал, и я горжусь твоей работой, хотя она и отнимает тебя у меня. Ступай и знай, Ким, что, когда ты закончишь свои дела, я буду ждать тебя! Чистого космоса, Серый линзмен! — и Кларисса решительными шагами удалилась.

— Чистого космоса, Крис!

Бессознательно Киннисон назвал Мак-Дугалл уменьшительным именем, которым уже давно называл ее мысленно. С минуту он сердито смотрел ей вслед. Потом встал и, расправив плечи, удалился в сторону, противоположную той, в которой скрылась Кларисса.

А на далеком Джарневоне Эйчмил Первый говорящий от имени Босконии, беседовал по коммуникатору с Джолтом. Давным-давно он направил послание-предупреждение воображаемому руководителю линзменов и получил загадочный, но, несомненно, таящий вызов ответ:

— Морган жив, жив и Икс-А-Икс.

Джолт не располагал никакой новой информацией относительно судьбы, постигшей спидстер, так как на базах Галактического Патруля не сохранилось ни одного босконского шпиона. Ему не было известно о новых открытиях линзменов. Он не мог предложить сколько-нибудь обоснованной гипотезы относительно того, каким образом пресловутый Икс-А-Икс разузнал о Джарневоне и установил местонахождение планеты. Он был уверен лишь в одном: Галактический Патруль повсюду в Первой галактике перевооружается в неслыханных прежде масштабах, и сам по себе данный факт не мог не внушать тревогу.

Эйчмил рассуждал хладнокровно:

— Вывод может быть только один. Линзмен проник к вам и от вас узнал о нашем существовании. Другим способом Цивилизация не могла получить сведения о Джарневоне.

— Но почему вы считаете, что утечка информации произошла у нас? — возразил Джолт. — Если существует сила, способная проникнуть сквозь мои мыслезащитные экраны и незаметно овладеть сознанием, то почему та же сила не могла бы овладеть вашим сознанием?

— Я сужу по результатам. Подосланный к вам лазутчик преуспел в своих намерениях, тогда как проникший к нам разведчик потерпел неудачу. Намерения Галактического Патруля очевидны: перевооружиться и изгнать остатки наших сил из земной галактики, возможно, атаковать вашу крепость и в конце концов проникнуть в нашу галактику.

— Пусть только сунутся! — прорычал Джолт. — Нам есть что противопоставить им.

— Я бы на вашем месте не был так самоуверен, — предостерег Эйчмил. — Я начинаю обдумывать и такую возможность, как замораживание вашей базы и ваше возвращение на Калению. Нам необходимо сохранить на будущее как можно больше планетных организаций.

— Будущее? Но если нас разгромят, то о каком будущем может идти речь?

— Будущее у нас есть, — холодно ответил Эйчмил. — Мы укрепляем оборону Джарневона, и вскоре она станет достаточно мощной, чтобы противостоять любой попытке нападения. Если Патруль сам не решится напасть на нас, мы спровоцируем его нападение. А после того, как уничтожим все подвижные силы Патруля, захватим снова земную галактику. Оружие для этого уже создается. Вам ясно?

— Ясно. Мы разошлем предупреждение всем нашим группам, чтобы они были готовы в случае необходимости покинуть базу.

Совещание продолжалось, но ни Эйчмил, ни Джолт не подозревали о двух весьма важных обстоятельствах: когда Патруль будет готов, он нанесет сильный удар без предупреждения; удар по преступной организации босконцев будет нанесен не снизу, а сверху!

Глава 23

РАЗГРОМ

Киннисон работал, играл, отдыхал, ел и спал, боксировал с мастерами, тренировался в обращении с излучателями Де Ля-метра и вскоре обрел былую форму. Он часами плавал и бегал по пересеченной местности, загорал на жарком солнышке. Он окреп, посвежел, и под бронзовой от загара кожей снова, как прежде, перекатывались упругие мышцы. По его настоятельной просьбе Лейси согласился повидать бывшего пациента.

Серый линзмен встретил флайер с видимым нетерпением, но когда увидел, что Главный хирург прибыл один, лицо его вытянулось.

— Мисс Мак-Дугалл нет, — проницательно заметил Лей-си, предвосхитив вопрос, который готов был сорваться с губ Киннисона. — Ее вообще нет на базе.

— Как нет? А где же она?

— Точно не скажу, не знаю. Где-то на пути к Борове. Впрочем, вам-то что до нее? Судя по тому, как вы с ней договорились… Очень интересный способ договариваться. Девушка себе места не находит, все глаза проплакала. Наконец, в ней взыграла шотландская гордость, и я разрешил ей снова уйти в космический рейс. А теперь, когда мы выяснили все, что вас интересовало, подойдите ко мне поближе. Я должен осмотреть вас и решить, можно ли допускать к работе. — Так и быть, юноша, можете лететь, — Лейся сменил официальный тон на более дружеский и даже похлопал Киннисона по спине. — Одевайтесь, и я доставлю вас к Хейнесу.

На Главной базе Киннисона с радостью приветствовал адмирал.

— Рад видеть тебя, Ким! — воскликнул Хейнес. — Покажи-ка твои новые пальцы. Прекрасно! Не хуже, чем прежние!

— Я тоже так считаю!

— Жаль, что пальцы выросли так быстро! Если бы они росли несколько лет, ты бы их больше ценил. Но вернемся к нашим делам. Флот вышел в космос и находится на пути к цели. Мы присоединимся к нему в назначенный срок. Если ты не возражаешь, я бы хотел, чтобы ты находился на борту.

— Я мог только мечтать о таком приказе. Благодарю вас, сэр.

— Ладно, ладно. Я жду от тебя другой благодарности. Ты можешь оказать Патрулю большую услугу еще до выхода в космос.

Хейнес испытующе посмотрел на Киннисона. Тот знал, что у адмирала есть для него какое-то особое задание.

— Я слушаю вас, сэр. Жду ваших не приказаний, а советов и рекомендаций.

Оба понимающе улыбнулись. Несмотря на разницу в возрасте, они великолепно понимали друг друга.

— Когда ты станешь постарше, сынок, ты поймешь, что самая лучшая тактика состоит в том, чтобы как можно точнее придерживаться Устава Галактического Патруля. Я хочу поручить тебе работу, с которой не справился бы никто, кроме тебя, хотя она довольно противная. Я имею в виду руководство операциями Великой Армады.

— Руководство операциями Великой Армады! — с отвращением повторил Киннисон. — Святой Клоно со всеми его потрохами! Но я же не генеральный штаб! Почему вы считаете, сэр, что я справлюсь с таким заданием?

— Должен сказать, сынок, что не имею ни малейшего представления о том, с какой работой ты справишься и с какой не справишься. Знаю только одно: если ты не справишься, то и никто другой не справится.

До сих пор мы планировали все операции так, будто флот представляет собой не единый сбалансированный организм, а сборище кораблей различного тоннажа и назначения. Страшно даже подумать, к чему могут привести несогласованные действия наших кораблей.

— Вы меня убедили, сэр. Пошлите за Ворселом, и мы попытаемся спланировать операцию так, чтобы покончить с противником одним или в крайнем случае двумя ударами. Было бы смешно и стыдно сооружать вокруг объемной карты целый корабль, если мы не умеем ею толком пользоваться. Кстати, адмирал, я что-то нигде не вижу медсестры, которая ухаживала за мной в госпитале, — мисс Мак-Дугалл. Где она? Я хотел поблагодарить ее и вручить букет цветов.

— Медсестра? Мак-Дугалл? Ах, такая рыжеволосая. Дай-ка припомнить… Кто-то о ней недавно упоминал? Вышла замуж? Нет, что-то другое… Вспомнил! Она отбыла в рейс на каком-то госпитальном корабле. Куда? Точно не помню — то ли на Альзакан, то ли на Вандемар. Что же касается благодарности, то тут нужны не слова и не букет цветов. Но вернемся к более важным делам. Так ты считаешь, что тебе удастся спланировать согласованные действия Великой Армады?

62
{"b":"31501","o":1}