Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Обо всем этом я поделился со своими добровольными помощниками, попутно приглядываясь к ним.

Двое совсем юны: смуглый коренастый крепыш и светловолосый веснушчатый паренек, тонкий, как подсолнух. Они еле скрывают восторг в предвкушении грядущих боевых действий. Их я тут же мысленно отвел в резерв: бандит мог оставить при себе нож.

Третий — лет тридцати, мускулистый, подтянутый и весь словно бы устремлен вперед, даже слушает меня, не поворачивая головы. Мужчина в расцвете сил. Его я наметил в качестве своего ведомого.

Четвертого я было сбросил со счетов: пожилой, не меньше шестидесяти, ему-то как раз и не следовало покидать вагон по моему призыву, но вернуть его сразу было неудобно, а теперь поздно. Однако присмотревшись: внушительный рост, широкоплеч, не отстает от нас и никакой одышки, — я решил прикомандировать его к ребятам или, точнее, их к нему под начало. «Не позволит, — думаю, — им зарваться, да и вся тройка будет выглядеть мощно».

Словно отвечая моим мыслям, он сказал:

— Аббас меня зовут. Не смотри, что старый. Слесарь я, такие трубы ворочаю, бандита, как резиновый шланг, согну.

Ребята прыснули смехом, а мой потенциальный ведомый даже впервые замедлил шаг, чтобы бросить на Аббаса заинтересованный взгляд.

Я тоже на ходу оглянулся: шоссе по-прежнему пусто.

— Нам бы попутную машину, — понимающе сказал Аббас.

— Ничего. Никуда он не денется.

— Неужели тот самый, с махачкалинского поезда? — спросил паренек, похожий на подсолнух.

Его ровесник торопливо ответил вместо меня:

— Сказали ж по радио, а ты опять с вопросами…

— Я читал, не расслышал.

— Вот и читал бы… если не слышал, зачем с нами пошел?

— Я ж за тобой, Сурик. Раз ты, так и я.

— За товарищем — в огонь и в воду, — то ли одобрительно, то ли с иронией сказал «ведомый».

Крепыш Сурик на ходу с дружеской снисходительностью сказал:

— Мальчик ты еще, Костя…

В темпе спортивной ходьбы мы отшагали еще сотню метров, когда сзади донесся шум мотора. Нас нагонял молоковоз.

Я показал водителю удостоверение, предложил подбросить к платформе.

Шофер недоуменно развел руками:

— Как же всех?..

— Разместимся.

По моему тону он понял, что возражать бесполезно, но зато и потом, за всю, недолгую правда, поездку не произнес ни слова. Обиделся.

На плато и на шоссе, насколько хватал взгляд, ни души. Железнодорожная насыпь уходила перпендикулярно к горизонту. Неудачное место для побега выбрал Исаев. Собственно, выбирать ему не приходилось.

Я подумал, что в надежде вскочить в проходящий поезд он мог пойти непосредственно вдоль насыпи, но с противоположной от нас стороны.

— Ну-ка, ребята, махнем через насыпь, — обратился я к Сурику и его приятелю, едва мы высадились у платформы: Настроение у меня бодрое: рядом находились добровольцы — народная дружина в миниатюре. От пятерых бандиту уже не уйти.

За насыпью я надеялся увидеть далеко впереди или позади — обе возможности ловить проходящий товарняк были для Исаева абсолютно равноценны, как для буриданова осла, — крошечную фигурку: разрыв в девять минут не сделал бы ее неразличимой. Надеялся, потому что увидеть — почти всегда означает поймать.

Однако мои надежды оказались напрасными: и впереди и позади нас никого. Хотя именно отсюда Исаев устремился в бегство по выбранному маршруту, искать свежие следы не имело смысла: сухая, потрескавшаяся земля не сохраняет отпечатков.

Мы вернулись к платформе. Аббас и безымянный для меня молодой человек ожидали нас у ступенек.

— Куда же он мог исчезнуть? — спросил молодой.

Меня тронул его расстроенный вид, но ответить я не успел, ответил Аббас:

— Только в карьер, больше некуда.

— Верно, — сказал я. — Сделаем так: мы с товарищем, — я кивнул на молодого человека, — пойдем туда…

Он уловил вопросительную интонацию и поспешил подтвердить:

— Да, да, конечно… я с вами. Медэт меня зовут.

— …а вы, Аббас дай[17], с ребятами поднимитесь на платформу, — продолжал я.

Лица у ребят сразу вытянулись.

— У вас самое трудное. Мы скорее всего только спугнем бандита, и он постарается выйти к полотну. Это может произойти на любом участке, ваша задача — вести наблюдение и закрыть ему путь к железной дороге. Через полчаса сюда подъедет автомашина с нарядом. Если за это время ничего нового не произойдет, вы направите их в карьер, а сами…

Я хотел было уже сказать: «Уедете в Баку на электричке (она должна была появиться здесь минут через сорок)», но вовремя спохватился:

— …по усмотрению; если располагаете временем, присоединитесь к наряду. Но до его приезда прошу вас оставаться на своем посту.

— Будь спокоен, — сказал Аббас, — бандит здесь не пройдет.

Ребята дружно закивали.

Тут я сообразил, что при таком боевом настрое «может не пройти» любой посторонний, и перечислил приметы Исаева:

— Возраст — под сорок, моего роста, но комплекцией покрупнее, маленькие черные глаза, волосы острижены под «ежик», синий костюм, серая клетчатая сорочка, коричневые туфли…

Особенно детализировать не имело смысла, лишь бы запомнилась внешность в целом.

— И еще: у него может быть нож, — предупредил я, — зато у вас под рукой камни, против троих он не сунется.

Камней действительно в избытке, они осыпались под ногами, когда мы вновь преодолевали насыпь, теперь уже вдвоем с Медэтом. Сразу от нее, напрямик, шла дорога, когда-то проложенная к карьеру.

Меньше четверти часа назад я рассматривал котлован из окна вагона; мог ли я думать, что именно там мне придется искать бандита… Да что котлован! Мог ли я вообще сегодня думать, что влипну в такую историю…

Однако мой спутник так несется, что я еле успеваю за ним. В этом мне все-таки повезло: энергичные люди откликнулись на призыв участвовать в розыске убийцы. Могу ли я, сотрудник милиции, роптать на свою сегодняшнюю судьбу, когда они, не связанные служебным долгом, проявляют столько настойчивости и бесстрашия? Предупреждение о ноже ничуть не охладило пыл моего «ведомого». Собственно, кто кого ведет, непонятно, он опередил меня на добрый десяток метров. А торопиться нам незачем: за карьером, на обратной стороне холма, сразу у подножия, начинаются совхозные поля, нет ни дорог, ни селения, ни даже кустика, за которым можно было бы спрятаться; за время, несравненно большее, чем располагал Исаев, с этой равнины до самого озера Лок-Батан никуда не убежать, как черепахе на футбольном поле… Если бандит не потерял голову от страха, то сообразил: спасение только в возврате к железной дороге и шоссе, но там были мы.

Значит, остается одно: прятаться в карьере, дожидаясь, темноты, но стемнеет через час, не раньше… К этому времени мы найдем его сами или с помощью наряда, когда обыщем весь котлован.

Я прибавил шаг и занял место «ведущего».

— Не надо спешить, теперь ему все пути отрезаны, — сказал я.

— По-вашему, он в карьере и не убежал дальше?

— Бежать дальше — напрасный труд.

— Чего же он тогда ждет? Чтоб его поймали?

— Он ждет темноты, чтобы незаметно вернуться к железной дороге. Судя по всему, он не знает здешних мест, иначе с самого начала удирал бы вдоль полотна.

— Но ведь там тем более не спрячешься.

— Конечно, но в любой момент может подвернуться автомашина или товарный поезд.

— Ясно.

Он остановился и с облегчением стал платком утирать пот с лица.

— Я-то думал: исчезнет за карьером, и поминай как звали… Все-таки непонятно, что же бандиту мешает так поступить?

Теперь он стал вытряхивать камешки из босоножек, и я поневоле раздраженно («ударился из одной крайности в другую, — думал я, — то не догнать, то застрял, так уж основательно») ответил:

— За карьером поля.

— Вот и я говорю, как мы будем его догонять?

— А мы не будем.

«Ведомый» выжидающе смотрел на меня, и я отчасти в признательность за добровольную поддержку, отчасти из профессионального самолюбия (чего доброго, он решит, что мы всегда ловим убийц по принципу: «Ну, заяц, погоди!» и ноги — в руки) подавил раздражение затянувшейся остановкой и объяснил:

вернуться

17

Уважительное обращение к старшему (азерб.).

50
{"b":"314769","o":1}