Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Этот груз будет чрезвычайно ценен, – заметил дон Хесус.

– Тем лучше для вас и для меня, сеньор; и я, и вы – мы порядком поживимся! Даете ли вы мне слово конвоировать меня до островов Чилоэ, капитан?

– Клянусь честью дворянина!

– Решено. Вот вам моя рука, сеньор.

Тихий Ветерок пресерьезно протянул дону Хесусу свою похожую на баранью лопатку руку. Асиендадо не побрезговал пожать ее.

– Однако куда же я зафрахтован? – осведомился Тихий Ветерок.

– В Англию и Голландию, капитан. Впрочем, я снабжу вас письмами к лицам, которым посылается товар.

– Прекрасно… но видите ли, сеньоры, дела надо вести как следует. Пока не дан задаток, условия не оговариваются.

– Вижу, что вы истый контрабандист! – весело сказал дон Хесус. – И дело свое знаете.

– Стараюсь, сеньор, надо же жить чем-нибудь.

Дон Хесус вынул из кармана внушительный кошелек, высыпал из него на руку небольшое количество золотых унций и разложил их кучками на столе.

– Вот пятьдесят унций задатка, пересчитайте, любезный капитан, – сказал он.

Тихий Ветерок, не торопясь, пересчитал унции.

– Верно, – объявил он.

– Вы довольны?

– Доволен, сеньор.

– Стало быть, наш уговор состоялся?

– Несомненно, и отступиться никому нельзя; только распорядитесь, чтобы все было погружено в понедельник вечером, иначе договор расторгается и вы теряете ваш задаток.

– Я признаю это справедливым, но куда же мне сложить мои товары?

– Это дело ваше, сеньор, мое дело – взять их там, где вы укажете.

– Ничего проще быть не может, – сказал Прекрасный Лоран, – все будет сложено здесь, сюда никто не посмеет сунуть нос.

– Ей-богу, граф, вы не делаете дела наполовину!

– Разве я не обещал вам помощь? Что может быть естественнее?

– Тысячу раз благодарю вас; не сумею выразить моей признательности.

– Полноте, сеньор, подождите конца, чтобы благодарить, – возразил Лоран со странной улыбкой.

– Не правда ли, сеньоры, – начал Тихий Ветерок, – что в понедельник мне будет передан весь товар и вручены письма заказчикам?

– Непременно.

– Очень хорошо; стало быть, мы, сеньор капитан, снимемся с якоря во вторник утром?

– То есть сниметесь с якоря вы, капитан, – уточнил дон Пабло, – мне же надо соблюсти некоторую осторожность: я выйду в море только в два часа пополудни, нам нельзя вместе выходить из порта.

– Лучше бы вам сняться с якоря в понедельник, капитан, это устранит всякое подозрение.

– Вы правы; действительно, это будет еще благоразумнее, я выйду из гавани в понедельник при заходе солнца.

Тихий Ветерок встал.

– Не будет ли еще каких-нибудь распоряжений, ваше сиятельство? – спросил он.

– Нет, любезный капитан.

– Тогда позвольте мне откланяться, я должен вернуться на каравеллу.

– Как хотите, не стесняйтесь, дон Мельхиор.

– Мое почтение, сеньоры, к вашим услугам. Гости ответили на его поклон.

Тихий Ветерок вышел.

– Этот молодец, по-видимому, знает свое дело, – заметил дон Хесус.

– Это настоящий моряк, – ответил Лоран с улыбкой, – он счастлив только на своем корабле.

– Я понимаю это, – сказал дон Пабло.

– Однако теперь надо условиться нам, – начал Лоран.

– Действительно, времени остается немного, – согласился дон Хесус.

– Когда мы можем отправляться?

– Завтра, если угодно.

– Положим, завтра, но в котором часу?

– В девять утра – не рано?

– Нет, вовсе не рано.

– Я зайду за вами.

– Буду готов. А вы с нами, капитан?

– Нет, граф, мне необходимо остаться в Панаме.

– Значит, мы будем путешествовать вдвоем?

– Моя дочь поедет с нами, граф.

– Донья Флора! – вскричал молодой человек, невольно вздрогнув.

– Да, ей наскучил город, она хочет вернуться на асиенду; но вы не бойтесь, граф, она отличная наездница и не задержит нас в пути, наш переезд совершится вовремя.

– Мне очень приятно, сеньор, путешествовать с доньей Флорой.

– Поручаю вашим попечениям мою невесту, – смеясь, сказал капитан, – но предупреждаю вас, что она очень капризна.

– Полно, капитан, – в свою очередь рассмеялся Лоран, – как можно жаловаться на то, что является не недостатком, а достоинством в женщине?

– Особенно в таком избалованном ребенке, как моя Флора, – прибавил дон Хесус с добродушным смехом.

Два испанца встали и простились с хозяином, который проводил их до двора.

Посмотрев своим посетителям вслед, пока они не вышли из ворот, Лоран опять направился в столовую.

Береговые братья все еще находились там.

– Ну что? – спросил Тихий Ветерок, как только он показался. – Как, по-твоему, я сыграл свою роль?

– Великолепно! Я был просто поражен, – ответил Лоран, смеясь, – ты не мог отвечать лучше!

– А все по моей милости! – с громким хохотом воскликнул Мигель Баск.

– Как так?

– Видишь ли, разговор ваш что-то слишком уж затянулся, и я решил подслушать.

– Вот блестящая мысль! Признаться, я не знал, как выйти из затруднения, в которое сам себя поставил, я так и дрожал при мысли, что Тихий Ветерок ответит невпопад.

– А я, не будь глуп, предупредил его.

– А что, разве дело и в самом деле состоится? – спросил Тихий Ветерок.

– Великолепное дело, золотое, в четыреста тысяч пиастров с лишним!

– О, какой он достойный человек! – воскликнул Тихий Ветерок с восхищением.

– Да, – крякнул Мигель, – он не прогадает, связавшись с нами, надо сознаться. Все равно, клянусь честью, это дело мастерское, только бы довести его до конца!

– Я сам как на шпильках, – признался Лоран, – давно бы нам следовало иметь известия.

– Успокойся, – возразил Тихий Ветерок, – времени прошло еще немного, тем более что дел у них по горло.

– Положим, но я все-таки очень встревожен.

– Разве ты никого не посылал за известиями?

– Четыре дня назад отправил Хосе в Чагрес.

– Так будьте спокойны, граф, – сказал Мигель Баск. – Если Хосе жив, он скоро вернется, это человек верный и неустрашимый.

В эту самую минуту дверь отворилась и на пороге показался Хосе.

– Благодарю вас, Мигель, – произнес он.

– Ах, мой честный Хосе! – вскричал Лоран. – Наконец-то ты вернулся! Добро пожаловать.

Он подвинул к индейцу стул, на который тот скорее упал, чем сел, так был изнурен.

– Позвольте две минуты, чтобы перевести дух, – сказал он с грустной улыбкой, – и я дам отчет в возложенном на меня поручении.

Все окружили индейца. Береговые братья полюбили его, столько в нем было врожденного величия и простоты, да и со времени их прибытия в Панаму он оказал им неоценимые услуги.

Глава IV. Здесь начинает вырисовываться личность краснокожего проводника Хосе

Полубессознательное состояние от истощения сил, в которое был повергнут проводник, очень встревожило Лорана.

Не раз он мог оценить всю энергию и самоотверженность великодушной натуры вождя. На его глазах индеец совершал подвиги, требующие такой силы и неустрашимости, что Лоран в глубине души не мог допустить, будто одна лишь усталость могла настолько подкосить его силы; вероятно, страшное, раздирающее сердце горе было причиной такого отчаянного состояния духа этого человека.

Облик Хосе не утратил своего обаяния, глаза его были так же ясны и блестящи, лоб гладок, но было видно, сколько он вынес жестоких мук, сколько раз задыхался в борьбе с отчаянием; ошибиться в признаках Лоран не мог. Движением руки он удалил флибустьеров. Те немедленно вышли.

В столовой остались только неразлучные с Лораном Тихий Ветерок, Мигель Баск и Бартелеми, от них он тайн не имел.

Вследствие отдыха или укрепляющих средств, которые ему были даны, краснокожий начал понемногу приходить в себя: он поднял голову, взгляд его перестал быть холодно неподвижным и в нем появился проблеск сознания.

Хосе точно приходил в себя после глубокого сна или длительного обморока, если можно так назвать то состояние, когда мозг человека полностью отключается, в то время как тело его продолжает механически действовать.

8
{"b":"31466","o":1}