– Решайтесь как можно скорее, – вновь раздался голос домнула Соломона.
– Я бы немного потанцевала, – прошептала Рири.
Все потянулись к веранде. Стамате немного поотстал.
– У меня аналитический ум, – различил он Лизин голос.
3
Из Фьербинць выехали с закатом. Жары уже не было в помине. Небо понемногу прояснялось и казалось выше.
– Вечер обещает быть чудесным, – сказала Дорина, повернувшись лицом к капитану Мануилэ.
– Жаль, что дорога у нас не заасфальтирована, – посожалел Владимир.
Автомобилю и впрямь доводилось туго. Дождей давно не было, толстой белой подушкой лежала пыль.
– Как только выедем на опушку, дорога выровняется, – пообещал шофер.
Откинувшись на мягкую спинку, Лиза с жадностью вдыхала сладкий полевой воздух. Как хорошо, что Стере поедет потом, позади, в другом автомобиле, они отправятся, наверное, через полчаса, не раньше...
– Это что за звезда? – спросила Дорина, вдруг неожиданно резко вскинув руку.
– Венера! – воскликнул Владимир. – Ты что, совсем не знаешь астрономии?
Капитан Мануилэ улыбнулся и, не поднимая глаз, любезно сказал:
– Барышня никогда не была влюблена... О Венере узнают и без астрономии...
– Узнают, – согласилась Лиза. – А Эминеску писал...
Дорина попыталась припомнить, что писал Эминеску, но припомнила едва лишь несколько строчек.
– Как хорошо, должно быть, жить за городом, в маленьком деревенском домике!.. – снова заговорила Лиза.
Сейчас она верила, что была бы по-настоящему счастлива в маленьком домике в лесу, на берегу озера, неподалеку от Бухареста. Недавно она смотрела американский фильм, и там как раз были эти прелестные домики на окраине – белоснежные, с просторными верандами, затененные большими деревьями. В Снагове тоже белоснежные роскошные виллы, и глядятся они прямо в озеро, и моторка ждет у причала прямо возле ступенек веранды и слегка-слегка покачивается. Как в заграничном кино...
– Сбежать от толпы, шума, телефонных звонков, – добавила она, мечтательно глядя в небо.
Теплый деревенский вечер дышал тишиной и покоем, и Лизе так захотелось почувствовать себя смертельно усталой, выпитой городской суетой, и тогда уже сладострастно наслаждаться непривычной окружающей красотой. Она вообразила себя светской львицей, утомленной безумствами ночных оргий, пересыщенной дипломатическими приемами и балами, разочарованной в любовных играх, – словом, героиней фильма, которую жизнь лелеет и балует, а она в глубине души таит горечь, ожидая чего-то другого, всегда чего-то другого...
Она повернулась к капитану Мануилэ и взглянула на него с высот своего неизмеримого превосходства, иронически и вместе с тем снисходительно-нежно. Если бы они только знали...
– Ах, какая будет луна сегодня!.. – сказала Дорина. – Хорошо бы нам побыстрее доехать и успеть еще погулять...
Они уже свернули и катили проселком. Вдалеке темной гривой на алой полоске зари виднелся монастырский лес.
«А все остальные? – подумала Дорина и обернулась. – Интересно, они уже выехали?»
Остальные – супруги Соломон, Стере, Стамате и Рири – ехали на автомобиле здешнего своего знакомого. Они выехали куда позднее, но автомобиль у него был лучше и ехал быстрее. Позади на горизонте заклубилось облако пыли.
– Наши! – уверенно сообщил Владимир, внимательно приглядевшись.
– У вас необыкновенно застенчивый приятель, – сказала Лиза.
– Пока как следует не освоится, – ответил капитан. – Наше поколение вообще не отличается экспансивностью. Вот молодежь, – обратился он к Дорине, – теперь куда более общительна, они занимаются спортом и знакомятся куда быстрее. И правильно делают. А мне, например, и до сих пор нелегко чувствовать себя попросту с людьми, которых я едва знаю, хотя наша профессия...
В другом автомобиле Рири, сидя возле шофера, пыталась превозмочь пространство с помощью приставленной к глазам ладони и понять, скоро ли они догонят остальных.
– ...Говорю тебе как старший брат, и ты меня послушай, – говорил Стере, – в твоем возрасте самое главное – не пропустить поезда...
– Разве я так уже стар? – удивившись, засмеялся Стамате. – Мне только-только исполнилось тридцать три...
– Вот именно, – настаивал Стере. – Самый опасный возраст. Если не решиться через годок-другой, попомни мое слово, решишься, когда будет поздно, и будет тебе тогда несладко, это я тебе говорю, и ты уж меня послушай...
Стамате, пламенея, как пион, уставился в затылок Рири. Он не решался повернуть головы, боясь встретиться взглядом с супругами Соломон. До чего же бестактно затевать теперь разговор о женитьбе... И почему он не разыграл полнейшей невинности, сделав вид, что знать не знает о видах семейства Соломон на капитана.
Поначалу ему даже нравилось слушать рассуждения Стсрс, казалось, что он оказывает услугу приятелю, который едет впереди вместе с Дориной. И может быть, нарочно оставил его поговорить с ее близкими... Но разговор, начавшийся общими рассуждениями, мигом перекинулся на него лично. И Стере без всяких околичностей у него спросил, почему это он до сих пор не женился...
– О-о, мы ужасно нескромны, – выговорила доамна Соломон, очень скромно, самым носочком туфли, касаясь ноги ближайшего родственника. Когда Стере недоуменно повернулся к ней, то увидел гневно нахмуренные брови и чуть ли не искаженное лицо.
– Аглая! А они остановились! – воскликнула Рири, указывая рукой вперед.
Все посмотрели вперед: метрах в пятистах от них, на опушке леса, автомобиль притормозил.
Ему, размахивая обеими руками, подавал знаки с середины дороги высокий молодой человек, смуглый, с непокрытой головой и в темных очках. Наверное, он надел их днем и позабыл о них, – сейчас, когда солнце село, свет был совсем не ярок.
– Не сердитесь, что остановил вас посреди дороги, – начал молодой человек чрезвычайно вежливо, подходя к машине и приветствуя всех поклоном. – Полагаю, вы направляетесь в Кэлдэрушань, и прошу вас взять с собой и меня, я поеду на подножке вашего автомобиля.
Он улыбался, однако, без малейшего смущения. Правой рукой он оперся о дверцу автомобиля, левой поправил очки. Дорине стало не по себе. Взгляд молодого человека отличался необыкновенной проницательностью, зрачки глаз были непривычно расширены, и в них словно бы мерцал огонек. Манеры и речь рекомендовали его благовоспитанным юношей из хорошей семьи. Лиза отдала должное его безупречного покроя спортивному костюму с накладными карманами.
– Я заблудился, можно сказать и так, – весело прибавил юноша. – А вернее, заснул в лесу на травке, а мои приятели тем временем уехали. Мы тоже собирались в монастырь...
Капитан поднялся, уступая ему место.
– Нет-нет, я вовсе не хочу вас беспокоить, – запротестовал незнакомец. – Я сказал, что поеду на подножке, и вовсе не преувеличивал. Я прекрасно устроюсь...
– Но будет еще прекраснее, если все мы немного потеснимся, – сказала Лиза. – Дорина может сесть ко мне на колени...
Юноша настаивал, извинялся и в конце концов устроился в автомобиле.
– Позвольте представиться, – произнес он. – Меня зовут Серджиу Андроник, по профессии авиатор или что-то вроде того...
И он опять очень дружески широко улыбнулся и протянул руку. Лиза теперь уже точно решила, что юноша вовсе не смуглый, а очень загорелый. Наверное, он страстно увлекается спортом и много времени проводит на свежем воздухе. Господин Серджиу Андроник с отменной элегантностью поцеловал дамам ручки. Дорина вспыхнула. От склоненной его головы, густых волос на нее повеяло здоровым запахом мужественности, юности.
– Сейчас вы познакомитесь и с остальными, – пообещал Владимир, увидев второй приближающийся автомобиль.
Серджиу Андроник обернулся. Второй автомобиль затормозил рядом с первым. Владимир отрекомендовал нового знакомца вновь прибывшим.
Объяснение Андроника необыкновенно развеселило Стере.
– Не горюй, если приятели не отыщутся, – сказал он. – Повеселишься с нами.