Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так корабль все еще на том же месте?

— Да, насколько мне известно.

— Тогда поехали, — твердо сказал он.

Объединенный отряд довольно быстро добрался до того места, откуда дозорные заметили корабль викингов. Наблюдательным пунктом служил узкий каменистый выступ на вершине почти отвесного утеса. Забраться туда, судя по всему, было нелегко, почти невозможно. Деревья и кустарник густо росли по склонам утеса, по обе стороны от каменного выступа, который нависал над ревущим морем.

Вначале обнаружились кони дозорных, привязанные у подножия утеса, — на крутом склоне от них все равно не было никакого проку. Двое дозорных покуда оставались наверху: Лорен снизу видела, как они пристально смотрят на море. После того набега викингов, когда был убит отец Лорен, разведчиков теперь всегда высылали в дозор парами. Один должен был следить за продвижением вражеского корабля, другой — галопом скакать в Кейр, чтобы предупредить об опасности.

Заслышав приближение отряда, один из дозорных спустился вниз. Подойдя к Лорен, он сказал:

— Корабль все там же.

Девушка спешилась. Дозорный принялся сноровисто карабкаться вверх по склону утеса. Лорен последовала за ним, но потом оглянулась на графа Моргана, который все еще сидел в седле.

— Ну что, идешь?

Арион спрыгнул на землю и передал поводья и щит одному из своих солдат. Наверх они поднялись вместе.

Вид с каменного уступа открывался великолепный, хотя от него и кружилась голова. Лорен могла бы вечно любоваться тем, как бескрайняя синева неба смыкается на горизонте с глубокой синевой моря. Величественную чистоту этой картины портил лишь отдаленный силуэт корабля, раскрашенного в коричневый, красный и белый цвета. Выгнутый нос корабля неопровержимо доказывал его происхождение. Весла были подняты, и вдоль борта тянулись, тесно смыкаясь, круглые щиты. Солнечный свет играл на металле слепящими отблесками.

Две бухты Шота, наиболее подходящие для высадки, всегда хорошо охранялись: над одной из них стоял замок Кейр, другую сторожил Элгайр. В иных местах берег представлял собой нагромождение скал, между которых порой не могла бы проскочить и юркая лодчонка. Но викинги даже не пытались подобраться к бухте. К чему им это бессмысленное стояние?

— Что они делают? — пробормотала Лорен, обращаясь скорее к себе самой.

— Ждут, — ответил твердый и властный голос.

— Чего? — спросил один из разведчиков.

— Не знаю, — честно признался граф. — Это-то и плохо.

Лорен не сводила глаз со зловещего корабля, который все так же едва заметно покачивался на мелких волнах.

— Здесь высадиться негде, — сказала она. — Побережье в этой части острова — сплошные скалы. Викинги сюда не сунутся, разве что они совсем спятили.

— Верно, — согласился Арион. — Да и корабль у них всего один, а мы уже доказали, что с таким войском справиться сумеем. Быть может, они просто дожидаются подкрепления.

— Тогда почему же именно здесь? — усомнилась Лорен.

— Это место как раз посередине между Кейром и Элгайром, — пояснил Арион. — Может, потому они его и выбрали.

— Но здесь же нет ни одной… — Лорен осеклась и обменялась долгим взглядом с дозорными.

— Что? — отрывисто спросил Арион.

— Ни одной бухты, если не считать пещер, — закончила Лорен.

— Пещер? Каких еще пещер?

— Здешние скалы источены ими, как яблоко червем. Пещеры, правда, по большей части невелики, и во время прилива их заполняет море. В них и заходить-то опасно, не то что вводить лодки. Потому мы и посылаем туда дозоры не так часто, как на берег.

Лорен мелкими шажками подобралась к самому краю уступа и легла, осторожно свесив голову вниз. Падение с такой высоты смертельно — зацепиться не за что, а внизу ревет бурлящая вода. Лорен повернула голову влево, но увидела лишь волны, подернутые белым кружевом пены. Тогда она повернула голову направо и обнаружила, что Арион, последовав ее примеру, тоже свесился с уступа и пристально вглядывается в бурное море.

— Свежо, — заметил он, когда порыв холодного ветра, пахнущего солью, ударил им прямо в лицо.

Пропустив мимо ушей это ехидное замечание, Лорен подползла ближе к самому краю. Непокорная коса выскользнула-таки из прически и свесилась в пустоту, словно указывая на кипящую внизу бездну.

— Осторожней! — уже без ехидства прошипел Арион и одной рукой крепко обхватил ее плечи.

— Все в порядке, — сквозь зубы заверила Лорен, но оттолкнуть его руку все же не решилась. Лорен до рези в глазах всматривалась в бездну.

Ничего. Ни викингов, ни кораблей, ни даже утлой лодчонки. Солнце, отражаясь в воде, сияло так нестерпимо ярко, так прихотливо плясало на волнах, что Лорен приходилось жмуриться, чтобы вовсе не ослепнуть. Наконец она отвела взгляд от моря и стала осматривать прибрежные скалы. Причудливые тени ложились на розоватый гранит.

— По-моему, достаточно, — сказал Морган и уверенно потянул ее за руку.

— Гляди! — Забывшись, Лорен толкнула его и тут же, потеряв равновесие, заскользила в пустоту.

Сильные руки рывком оттащили ее назад. Арион выругался сквозь стиснутые зубы.

— Вставай! — рявкнул он, дернув к себе Лорен.

— Да посмотри же! Ты что, не видишь? Протри глаза, Морган!

Свободной правой рукой Лорен указала на изменчивую тень и не успокоилась до тех пор, покуда граф, недовольно нахмурясь, не наклонился, чтобы посмотреть, на что она показывает.

Его черные волосы развевались на ветру, щекотали лицо Лорен. Ее руку он так и не выпустил.

— Видишь тень под скалой, что похожа на тюленя? Она движется, видишь? — Лорен все пыталась из-за плеча лучше разглядеть свою находку. — Это корма лодки, Морган! Бьюсь об заклад, что лодка — с того самого корабля! Викинги сумели пробраться в одну из пещер, но начался прилив, и вода подняла лодку. Вот мы ее и заметили!

Ветер завывал у них в ушах, гулкий грохот морского прибоя казался уже опасно близок. Свесившись с самого края уступа, граф Морган застыл неподвижно, и Лорен наконец удалось отыскать взглядом корму лодки — яркое цветное пятнышко, так и прыгавшее в темноте.

— Да, — сказал наконец Арион, — вижу. Ты права — это лодка.

Он повернулся к Лорен, и они оказались лицом к лицу. В глазах у Моргана горел тот же охотничий восторг, который охватил Лорен. Черные волосы графа, всплеснувшись на ветру, смешались с ее медно-рыжими прядями.

И в этот миг радостное воодушевление Лорен сменилось вдруг совсем иным чувством — тем, что не имело никакого отношения к обнаруженной лодке. От неожиданности у нее перехватило дух. Глаза Ариона тоже отчего-то изменились, потемнели, в них зажегся странный огонек. Медленно, очень медленно он перевел взгляд на ее приоткрытые губы.

Это длилось всего мгновение, а потом Лорен отпрянула — и чары рассеялись. Не глядя на графа, она осторожно спустилась с утеса. Оказавшись внизу, она тряхнула волосами, чтобы избавиться от непонятной власти, которой обладал взгляд его темно-зеленых глаз. Обернувшись, Лорен увидела, что граф уже стоит рядом с ней. Воины, дожидавшиеся внизу, тотчас засыпали их вопросами.

— Там внизу лодка, — сказала она, отвечая сразу всем и никому в отдельности. — Викинги отыскали вход в одну из пещер.

— Это точно? — нетерпеливо спросил Родрик.

— Да, — ответил граф.

Родрик словно и не услышал его, упорно глядя только на Лорен.

— Это точно? — с нажимом, почти вкрадчиво повторил он.

Граф, стоявший позади Лорен, не шевельнулся, но она спиной ощутила, как он весь напрягся от этого скрытого оскорбления. Англичане, которые стояли перед ними, возмущенно переглянулись.

— Мы оба видели эту лодку, — ответила она Родрику, и в голосе ее прозвучало предостережение. — Она почти прямо под нами, виден только самый краешек кормы. Если бы сегодня на море не было такого волнения, мы бы и вовсе ничего не разглядели. Скорее всего, они высадились еще на заре, до того как сюда добрался наш дозор.

— Мы должны спуститься туда, — сказал граф, обращаясь к Лорен.

21
{"b":"31292","o":1}